Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-02-03 23:02:29 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 6252d11915
16 changed files with 35736 additions and 2424 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 06:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)"
msgstr ""
#: cinder/quota_utils.py:73 cinder/transfer/api.py:194
#: cinder/quota_utils.py:73 cinder/transfer/api.py:200
#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create volume (%(d_consumed)d "
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"profiler_enabled=false"
msgstr ""
#: cinder/service.py:194
#: cinder/service.py:198
#, python-format
msgid ""
"Report interval must be less than service down time. Current config "
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"%(new_down_time)s"
msgstr ""
#: cinder/service.py:265
#: cinder/service.py:273
msgid "Service killed that has no database entry"
msgstr ""
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..."
msgstr ""
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:883
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:894
#, python-format
msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s"
msgstr ""
@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
"generated: '%s' :: Defaulting to a goodness of 0"
msgstr ""
#: cinder/transfer/api.py:182 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:574
#: cinder/transfer/api.py:188 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:574
#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG volume "
@ -276,19 +276,19 @@ msgid ""
"snapshots already consumed)."
msgstr ""
#: cinder/volume/driver.py:470
#: cinder/volume/driver.py:474
#, python-format
msgid "Failed to activate volume copy throttling: %(err)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/driver.py:671
#: cinder/volume/driver.py:675
#, python-format
msgid ""
"The colon in vendor name was replaced by underscore. Updated vendor name "
"is %(name)s\"."
msgstr ""
#: cinder/volume/driver.py:685
#: cinder/volume/driver.py:689
#, python-format
msgid ""
"Vendor unique property \"%(property)s\" must start with vendor prefix "
@ -296,14 +296,14 @@ msgid ""
"capabilities list."
msgstr ""
#: cinder/volume/driver.py:918
#: cinder/volume/driver.py:922
#, python-format
msgid ""
"Failed terminating the connection of volume %(volume_id)s, but it is "
"acceptable."
msgstr ""
#: cinder/volume/driver.py:2382 cinder/volume/targets/iscsi.py:157
#: cinder/volume/driver.py:2386 cinder/volume/targets/iscsi.py:157
msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery"
msgstr ""
@ -321,47 +321,47 @@ msgstr ""
msgid "Detected snapshot stuck in creating status, setting to ERROR."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1051
#: cinder/volume/manager.py:1056
#, python-format
msgid ""
"Unable to ensure space for image-volume in cache. Will skip creating "
"entry for image %(image)s on host %(host)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1061
#: cinder/volume/manager.py:1066
#, python-format
msgid ""
"Unable to clone image_volume for image %(image_id)s will not create cache"
" entry."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1073
#: cinder/volume/manager.py:1078
#, python-format
msgid "Failed to create new image-volume cache entry. Error: %(exception)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1168
#: cinder/volume/manager.py:1173
#, python-format
msgid "Registration of image volume URI %(uri)s to image %(image_id)s failed."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1241
#: cinder/volume/manager.py:1246
#, python-format
msgid "Deleting image in unexpected status: %(image_status)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1247
#: cinder/volume/manager.py:1252
msgid "Image delete encountered an error."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1736
#: cinder/volume/manager.py:1741
#, python-format
msgid ""
"Failed to migrate volume. The destination volume %(vol)s is not deleted "
"since the source volume may have been deleted."
msgstr ""
#: cinder/volume/manager.py:1904
#: cinder/volume/manager.py:1910
#, python-format
msgid "Update driver status failed: %(config_group)s is uninitialized."
msgstr ""
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"\"%(host)s\", waiting."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:574
#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:576
#, python-format
msgid "snapshot: %s not found, skipping delete operation"
msgstr ""
@ -485,17 +485,17 @@ msgstr ""
msgid "Attempted to delete a space that's not there."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/lvm.py:178
#: cinder/volume/drivers/lvm.py:190
#, python-format
msgid "Unable to update stats on non-initialized Volume Group: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/lvm.py:422
#: cinder/volume/drivers/lvm.py:434
#, python-format
msgid "snapshot: %s not found, skipping delete operations"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:368 cinder/volume/drivers/remotefs.py:569
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:353 cinder/volume/drivers/remotefs.py:569
#, python-format
msgid ""
"The NAS file permissions mode will be 666 (allowing other/world read & "
@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
" %s for information on a secure NFS configuration."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:389 cinder/volume/drivers/remotefs.py:562
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:374 cinder/volume/drivers/remotefs.py:562
#, python-format
msgid ""
"The NAS file operations will be run as root: allowing root level access "
@ -511,55 +511,66 @@ msgid ""
"Please see %s for information on a secure NAS configuration."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:465
#, python-format
msgid ""
"The option 'nfs_oversub_ratio' is deprecated and will be removed in the "
"Mitaka release. Please set 'max_over_subscription_ratio = %s' instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nfs.py:487
#, python-format
msgid ""
"The option 'nfs_used_ratio' is deprecated and will be removed in the "
"Mitaka release. Please set 'reserved_percentage = %d' instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nimble.py:169
#, python-format
msgid "Error updating agent-type for volume %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:197
#: cinder/volume/drivers/pure.py:271 cinder/volume/drivers/pure.py:324
#, python-format
msgid "Volume %s is failed over - skipping addition to Consistency Group."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:292
#, python-format
msgid "Adding Volume to Protection Group failed with message: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:357
#, python-format
msgid "Volume deletion failed with message: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:218
#: cinder/volume/drivers/pure.py:386
#, python-format
msgid "Snapshot deletion failed with message: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:284
#: cinder/volume/drivers/pure.py:454
#, python-format
msgid "Purity host deletion failed: %(msg)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:483
#: cinder/volume/drivers/pure.py:666
#, python-format
msgid "Unable to delete Protection Group: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:548
#: cinder/volume/drivers/pure.py:735
#, python-format
msgid "Unable to delete Protection Group Snapshot: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:662
#: cinder/volume/drivers/pure.py:850
#, python-format
msgid "Unable to rename %(old_name)s, error message: %(error)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:1088
#, python-format
msgid "Disable replication on volume failed: already disabled: %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:1414
#, python-format
msgid "Skipping creation of PG %s since it already exists."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/pure.py:1422
#, python-format
msgid "Protection group %s is deleted but not eradicated - will recreate."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:148
msgid ""
"The NAS file operations will be run as root, allowing root level access "
@ -601,11 +612,11 @@ msgstr ""
msgid "flush() not supported in this version of librbd"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/rbd.py:396
#: cinder/volume/drivers/rbd.py:401
msgid "Unable to get rados pool stats."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/rbd.py:896
#: cinder/volume/drivers/rbd.py:901
msgid "volume_tmp_dir is now deprecated, please use image_conversion_dir."
msgstr ""
@ -788,7 +799,7 @@ msgid ""
"count %(tgt)d."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:690
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:691
msgid ""
"The VMAX plugin only supports Retype. If a pool based migration is "
"necessary this will happen on a Retype From the command line: cinder "
@ -796,76 +807,76 @@ msgid ""
"policy on-demand"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:727
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:728
#, python-format
msgid ""
"Failed to migrate: %(volumeName)s from default source storage group for "
"FAST policy: %(sourceFastPolicyName)s. Attempting cleanup... "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:755
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:756
#, python-format
msgid ""
"Attempting a rollback of: %(volumeName)s to original pool "
"%(sourcePoolInstanceName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:787
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:788
#, python-format
msgid "_migrate_rollback on : %(volumeName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:823
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:824
#, python-format
msgid "_migrate_cleanup on : %(volumeName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1020
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1021
#, python-format
msgid ""
"The volume: %(volumename)s was not first part of the default storage "
"group for FAST policy %(fastPolicyName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1113
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1114
#, python-format
msgid "Volume: %(volumeName)s is not currently belonging to any storage group."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1489
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1490
#, python-format
msgid ""
"Volume is masked but not to host %(host)s as expected. Returning empty "
"dictionary."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2175
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2176
#, python-format
msgid ""
"Pre check for deletion. Volume: %(volumeName)s is part of a storage "
"group. Attempting removal from %(storageGroupInstanceNames)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3054
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3055
#, python-format
msgid "Volume : %(volumeName)s is not currently belonging to any storage group."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3327
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3328
#, python-format
msgid ""
"The volume: %(volumename)s. was not first part of the default storage "
"group for FAST policy %(fastPolicyName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3768
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3790
#, python-format
msgid ""
"Clone failed on V3. Cleaning up the target volume. Clone name: "
"%(cloneName)s "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3979
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4001
#, python-format
msgid "FAST is enabled. Policy: %(fastPolicyName)s."
msgstr ""
@ -879,25 +890,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get storage tiers from tier policy rule."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_fc.py:242
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_fc.py:250
#, python-format
msgid "Volume %(volume)s is not in any masking view."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:107
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:203
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s Does not belong to storage storage group "
"Volume: %(volumeName)s does not belong to storage group "
"%(defaultSgGroupName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1082
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1349
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1098
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1365
#, python-format
msgid "Unable to find Masking view: %(view)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1251
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1267
#, python-format
msgid ""
"No storage group found. Performing rollback on Volume: %(volumeName)s To "
@ -905,32 +916,32 @@ msgid ""
"%(fastPolicyName)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1631
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1647
#, python-format
msgid ""
"Volume %(volumeName)s was not first part of the default storage group for"
" the FAST Policy."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1785
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1801
#, python-format
msgid ""
"Only one volume remains in storage group %(sgname)s. Driver will attempt "
"cleanup."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1791
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1807
#, python-format
msgid "Unable to get masking view %(maskingView)s from storage group."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2106
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2122
#, python-format
msgid "No target ports found in masking view %(maskingView)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2160
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2179
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2189
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2208
#, python-format
msgid "No port group found in masking view %(mv)s."
msgstr ""
@ -1182,7 +1193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2657
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:592
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:685
msgid "Storage-assisted migration failed during retype."
msgstr ""
@ -1320,35 +1331,35 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:151
#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:155
#, python-format
msgid "object %(key)s of type %(typ)s not found, %(err_msg)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:567
#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:571
msgid "terminate_connection: lun map not found"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:225
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:226
#, python-format
msgid "create_volume, volumename: %(volumename)s, Element Name is in use."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:858
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:895
#, python-format
msgid ""
"update_volume_stats, eternus_pool:%(eternus_pool)s, specified pool is not"
" found."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1626
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1720
#, python-format
msgid ""
"_map_lun, lun_name: %(volume_uid)s, Initiator: %(initiator)s, target: "
"%(target)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1659
#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1753
#, python-format
msgid ""
"_map_lun, lun_name: %(volume_uid)s, Initiator: %(initiator)s, ag: %(ag)s,"
@ -1395,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "get_fsid: %(out)s -- No info for %(fslabel)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:718
#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:726
msgid "terminate_conn: provider location empty."
msgstr ""
@ -1418,7 +1429,7 @@ msgid "Delete Snapshot id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:770
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1097
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1140
#, python-format
msgid "Failed to manage virtual volume %(disp)s due to error during retype."
msgstr ""
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3007
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1401
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1431
#, python-format
msgid ""
"The secondary array must have an API version of %(min_ver)s or higher. "
@ -1520,39 +1531,39 @@ msgstr ""
msgid "No VLUN contained CHAP credentials. Generating new CHAP key."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:307
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:343
#, python-format
msgid ""
"HPELeftHand API is version %(current)s. A minimum version of %(min)s is "
"needed for manage/unmanage support."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:770
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:814
msgid "The 'hplh' prefix is deprecated. Use 'hpelh' instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:810
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:854
#, python-format
msgid "CHAP secret exists for host %s but CHAP is disabled"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:813
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:857
#, python-format
msgid "CHAP is enabled, but server secret not configured on server %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:887
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:931
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1284
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1327
msgid ""
"The primary array is currently offline, remote copy has been "
"automatically paused."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1411
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1441
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid replication array. In order to be valid, "
@ -1561,9 +1572,9 @@ msgid ""
"the target is managed, managed_backend_name must be set as well."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1510
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1531
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1553
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1560
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1581
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1603
#, python-format
msgid ""
"There was no extra_spec value for %(spec_name)s, so the default value of "
@ -1571,56 +1582,68 @@ msgid ""
" type extra_specs."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:194
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:283
#, python-format
msgid "Can't find lun %s on the array."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:508
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:586
#, python-format
msgid "Failure deleting the snapshot %(snapshot_id)s of volume %(volume_id)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:566
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:568
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:658
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:660
msgid "Can't find snapshot on the array."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:880
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:973
msgid "No license for SplitMirror."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:906
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:999
msgid "No license for migration."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1038
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1131
#, python-format
msgid "Rename lun %(lun_id)s fails when unmanaging volume %(volume)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1213
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1226
#, python-format
msgid "Can't find snapshot on the array: %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Failed to rename snapshot %(snapshot_id)s, snapshot name on array is "
"%(snapshot_name)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1398
#, python-format
msgid "Lun is not in lungroup. Lun id: %(lun_id)s. lungroup id: %(lungroup_id)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1219
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1462
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1404
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1650
msgid "Can't find lun on the array."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1456
#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1643
#, python-format
msgid "Lun is not in lungroup. Lun id: %(lun_id)s. Lungroup id: %(lungroup_id)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:262
#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:219
#, python-format
msgid "Lun is not in lungroup. Lun id: %(lun_id)s, lungroup id: %(lungroup_id)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1275
#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1284
#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1244
#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1253
msgid "Can't find target iqn from rest."
msgstr ""
@ -1657,31 +1680,31 @@ msgstr ""
msgid "_get_vdisk_map_properties: Did not find a preferred node for vdisk %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:502
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:499
#, python-format
msgid "Failed to run lsguicapability. Exception: %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:781
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:778
#, python-format
msgid "unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to any host found."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:787
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:784
#, python-format
msgid ""
"unmap_vol_from_host: Multiple mappings of volume %(vol_name)s found, no "
"host specified."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:799
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:796
#, python-format
msgid ""
"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to host %(host)s "
"found."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2050
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2047
#, python-format
msgid "Volume %s does not exist."
msgstr ""
@ -1754,18 +1777,18 @@ msgstr ""
msgid "The provisioning: %(provisioning)s is not valid."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:66
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:65
msgid ""
"It is not the recommended way to use drivers by NetApp. Please use "
"NetAppDriver to achieve the functionality."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:141
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:140
#, python-format
msgid "Extra spec %(old)s is obsolete. Use %(new)s instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:146
#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:145
#, python-format
msgid "Extra spec %(old)s is deprecated. Use %(new)s instead."
msgstr ""
@ -1775,18 +1798,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not determine root volume name on %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:320
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:322
msgid ""
"The option 'netapp_volume_list' is deprecated and will be removed in the "
"future releases. Please use the option 'netapp_pool_name_search_pattern' "
"instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:366
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:368
msgid "Volume refresh job already running. Returning..."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:374
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:376
#, python-format
msgid "Error refreshing volume info. Message: %s"
msgstr ""
@ -1837,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Exception moving file %(src)s. Message - %(e)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:229
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:230
msgid "No shares found hence skipping ssc refresh."
msgstr ""
@ -1918,29 +1941,29 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot %s already deleted."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:908
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:905
#, python-format
msgid "Unable to update host type for host with label %(l)s. %(e)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:913
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:910
#, python-format
msgid "Message - %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1209
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1206
msgid ""
"The option 'netapp_storage_pools' is deprecated and will be removed in "
"the future releases. Please use the option "
"'netapp_pool_name_search_pattern' instead."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1247
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1244
#, python-format
msgid "No storage pool found with available capacity %s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1322
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1319
msgid "Returning as clean tmp vol job already running."
msgstr ""
@ -1951,6 +1974,7 @@ msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:284
#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:425
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:331
#, python-format
msgid "Failed to delete zfs snapshot %(volume_name)s@%(name)s"
msgstr ""
@ -2007,6 +2031,7 @@ msgid "Unsupported host. No capabilities found"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:361
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:188
#, python-format
msgid "Cannot destroy created folder: %(vol)s/%(folder)s"
msgstr ""
@ -2026,6 +2051,29 @@ msgstr ""
msgid "Mount attempt %(attempt)d failed: %(error)s. Retrying mount ..."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:232
#, python-format
msgid ""
"Got error trying to delete volume %(volume)s, assuming it is already "
"gone: %(exc)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:293
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:265
#, python-format
msgid "Could not delete snapshot %s - it has dependencies"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:351
#, python-format
msgid "Failed to delete zfs snapshot %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:304
#, python-format
msgid "Cannot destroy cloned filesystem: %(vol)s/%(filesystem)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:154
#, python-format
msgid "Cannot get volume status %(exc)s."
@ -2204,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Silent failure of target removal detected, retry...."
msgstr ""
#: cinder/zonemanager/utils.py:79
#: cinder/zonemanager/utils.py:80
msgid "Driver didn't return connection info, can't add zone."
msgstr ""
@ -2212,6 +2260,11 @@ msgstr ""
msgid "Driver didn't return connection info from terminate_connection call."
msgstr ""
#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:316
#, python-format
msgid "Zoning policy not recognized: %(policy)s"
msgstr ""
#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:378
#, python-format
msgid "Error running SSH command: %s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -269,10 +269,6 @@ msgstr "Nelze získat skupinu úložiště z úkolu : %(storageGroupName)s."
msgid "Cannot get storage system."
msgstr "Nelze získat úložný systém."
#, python-format
msgid "Caught error: %s"
msgstr "Zachycena chyba: %s"
#, python-format
msgid ""
"Changing the volume name from %(tmp)s to %(orig)s failed because %(reason)s"
@ -446,10 +442,6 @@ msgstr "Nelze najít svazek s názvem %(name)s. Chyba: %(error)s"
msgid "Could not get pool data from the storage."
msgstr "Nelze získat data zásoby z úložiště."
#, python-format
msgid "Could not get share %s capacity info."
msgstr "Nelze získat informace o kapacitě sdílení %s."
#, python-format
msgid "Could not log in to 3PAR array (%s) with the provided credentials."
msgstr ""
@ -2715,9 +2707,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to determine whether %(volumeName)s is composite or not."
msgstr "Nelze zjistit zda %(volumeName)s je složený nebo ne."
msgid "Unable to disconnect host from volume."
msgstr "Nelze odpojit hostitele od svazku."
msgid "Unable to find FC initiators"
msgstr "Nelze najít zavaděče FC"
@ -3078,10 +3067,6 @@ msgstr ""
"Vytížení: %(workload)s není platné. Platné hodnoty jsou DSS_REP, DSS, OLTP, "
"OLTP_REP, NONE."
#, python-format
msgid "XML exception reading parameter: %s"
msgstr "Výjimka XML při čtení parametru: %s"
msgid "_find_mappings: volume is not active"
msgstr "Nalezení mapování: svazek není aktivní"
@ -3217,10 +3202,6 @@ msgstr "modelový server je nedostupný"
msgid "modify volume: %s does not exist!"
msgstr "změna svazku: %s neexistuje!"
#, python-format
msgid "parse_xml_file: %s."
msgstr "Zpracování souboru xml: %s."
msgid "san ip must be configured!"
msgstr "san ip musí být nastaveno!"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -120,9 +120,6 @@ msgstr "Přijímání přenosu %s"
msgid "Activate Flexvisor cinder volume driver."
msgstr "Aktivovat ovladač Flexvisor pro svazek cinder."
msgid "Add Connection: Finished iterating over all target list"
msgstr "Přidání připojení: Dokončena iterace seznamem cílů"
#, python-format
msgid "Add volume response: %s"
msgstr "Odpověď přidání svazku: %s"
@ -234,14 +231,6 @@ msgstr "Zahájení odpojení svazku úspěšně dokončeno."
msgid "Body: %s"
msgstr "Tělo: %s"
#, python-format
msgid "BrcdFCZoneDriver - Add connection for I-T map: %s"
msgstr "BrcdFCZoneDriver - Přidáno připojení pro mapu I-T: %s"
#, python-format
msgid "BrcdFCZoneDriver - Delete connection for I-T map: %s"
msgstr "BrcdFCZoneDriver - Smazáno připojení pro mapu I-T: %s"
msgid "CHAP authentication disabled."
msgstr "Ověření pomocí CHAP zakázáno."
@ -574,10 +563,6 @@ msgstr ""
"Vytvoření svazku: %(volume)s, velikost: %(size)s, zásoba: %(pool)s, "
"poskytování: %(provisioning)s, vrstvení: %(tiering)s "
#, python-format
msgid "Create a new lun %s for migration."
msgstr "Vytváření nového lun %s pro přesun."
#, python-format
msgid ""
"Create a replica from Volume: Clone Volume: %(cloneName)s Source Volume: "
@ -639,14 +624,6 @@ msgstr "Vytvořit cílovou skupinu jednotnosti %(targetCg)s."
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr "Vytvořit svazek o %s GB"
#, python-format
msgid "Create volume option: %s."
msgstr "Volba vytvoření svazku: %s."
#, python-format
msgid "Create volume: %(volume)s, size: %(size)s."
msgstr "Vytvoření svazku: %(volume)s, velikost: %(size)s."
#, python-format
msgid ""
"Created CloudByte snapshot [%(cb_snap)s] w.r.t CloudByte volume [%(cb_vol)s] "
@ -859,10 +836,6 @@ msgstr "Mazání snímku %(snap_name)s skupiny jednotnosti: %(group_name)s"
msgid "Delete cgsnapshot with id: %s"
msgstr "Smazání snímku skupiny jednotnosti s id: %s"
#, python-format
msgid "Delete connection Target List: %s"
msgstr "Seznam cílů připojení %s smazán"
msgid "Delete consistency group completed successfully."
msgstr "Smazání skupiny jednotnosti úspěšně dokončeno."
@ -906,10 +879,6 @@ msgstr "Žádost o smazání svazku úspěšně vytvořena."
msgid "Delete volume with id: %s"
msgstr "Smazat svazek s id: %s"
#, python-format
msgid "Delete volume: %(name)s, array lun id: %(lun_id)s."
msgstr "Smazání svazku: %(name)s, ID pole lun: %(lun_id)s."
#, python-format
msgid "Deleted %(row)d rows from table=%(table)s"
msgstr "Smazáno %(row)d řádků z tabulky %(table)s"
@ -1132,13 +1101,6 @@ msgstr "Rozšíření svazku úspěšně dokončeno."
msgid "Extend volume request issued successfully."
msgstr "Žádost o rozšíření svazku úspěšně vytvořena."
#, python-format
msgid ""
"Extend volume: %(volumename)s, oldsize: %(oldsize)s newsize: %(newsize)s."
msgstr ""
"Rozšíření svazku: %(volumename)s, stará velikost: %(oldsize)s, nová "
"velikost: %(newsize)s."
#, python-format
msgid "Extending volume %s."
msgstr "Rozšiřování svazku %s."
@ -1188,14 +1150,6 @@ msgstr "Filtr %(cls_name)s vrátil %(obj_len)d hostitelů"
msgid "Filtered targets for SAN is: %s"
msgstr "Filtrované cíle pro SAN jsou: %s"
#, python-format
msgid "Final filtered map for delete connection: %s"
msgstr "Konečná filtrovaná mapa pro smazání připojení: %s"
#, python-format
msgid "Final filtered map for fabric: %s"
msgstr "Konečná filtrovaná mapa pro fabric: %s"
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr "Oprava předchozího připojení %s, které nebylo správně odpojeno."
@ -1527,10 +1481,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modul PyWBEM není nainstalován. Nainstalujte ho pomocí balíčku python-pywbem."
#, python-format
msgid "Mounting share: %s"
msgstr "Připojování sdílení %s"
#, python-format
msgid "Mounting volume: %s ..."
msgstr "Připojování svazku: %s ..."
@ -1619,10 +1569,6 @@ msgstr "Nenalezeny žádné informace balíčku %(pkg)s pomocí rpm."
msgid "No snapshot found for %(cgsnapshot)s."
msgstr "Pro %(cgsnapshot)s nebyl nalezen žádný snímek."
#, python-format
msgid "No targets to add or remove connection for I: %s"
msgstr "Žádné cíle pro přidání nebo odstranění připojení pro zavaděč %s"
#, python-format
msgid "No volume found for CG: %(cg)s."
msgstr "Nenalezen žádný cílové svazek pro skupinu jednotnosti: %(cg)s."
@ -2429,10 +2375,6 @@ msgstr ""
msgid "The QoS sepcs is: %s."
msgstr "Specifikace QoS jsou %s."
#, python-format
msgid "The iSCSI target %(target_name)s already exists."
msgstr "Cíl iSCSI %(target_name)s již existuje."
#, python-format
msgid ""
"The image was successfully converted, but image size is unavailable. src "
@ -2509,14 +2451,6 @@ msgstr ""
"Pro snímek svazku %(snap)s neexistuje žádný bod snímku. Záloha pro svazek "
"%(vol)s nebude vytvořena."
#, python-format
msgid ""
"Timeout is not configured in huawei conf file. Use default: "
"%(default_timeout)d."
msgstr ""
"Časový limit není v souboru huawei.conf nastaven. Použit výchozí: "
"%(default_timeout)d."
#, python-format
msgid "Toggle storage_vnx_ip_address from %(old)s to %(new)s."
msgstr "IP adresa úložiště VNX přepnuta z %(old)s na %(new)s."
@ -2686,10 +2620,6 @@ msgstr "Použít ALUA při přidávání zavaděče k hostiteli."
msgid "Use CHAP when adding initiator to host."
msgstr "Použít CHAP při přidávání zavaděče k hostiteli."
msgid "Use default PrefetchType. PrefetchType: Intelligent."
msgstr ""
"Použít výchozí typ předběžného načtení. Typ předběžného načtení: Intelligent."
#, python-format
msgid ""
"Using FC Zone Manager %(zm_version)s, Driver %(drv_name)s %(drv_version)s."
@ -2697,10 +2627,6 @@ msgstr ""
"Používán správce zóny FC %(zm_version)s, ovladač %(drv_name)s "
"%(drv_version)s."
#, python-format
msgid "Using FC lookup service %s"
msgstr "Použita služba vyhledávání FC %s"
#, python-format
msgid "Using compute cluster(s): %s."
msgstr "Použit výpočtové clustery: %s."
@ -2911,14 +2837,6 @@ msgstr ""
msgid "WWPN on node %(node)s: %(wwpn)s."
msgstr "WWPN na uzlu %(node)s: %(wwpn)s."
#, python-format
msgid ""
"Wait interval for %(event_type)s is not configured in huawei conf file. Use "
"default: %(default_wait_interval)d."
msgstr ""
"Interval čekání pro %(event_type)s není v souboru huawei.conf nastaven. "
"Použit výchozí: %(default_wait_interval)d."
#, python-format
msgid ""
"Waiting for volume expansion of %(vol)s to complete, current remaining "
@ -2937,10 +2855,6 @@ msgstr "Čeká se na ověření nastaveného hesla internetovou službou."
msgid "Will clone a volume from the image volume %(id)s."
msgstr "Svazek bude klonován ze svazku obrazu %(id)s."
#, python-format
msgid "XML exception reading parameter: %s"
msgstr "Při čtení parametru se vyskytla výjimka XML: %s"
#, python-format
msgid "XtremIO SW version %s"
msgstr "Verze softwaru XtremIO: %s"
@ -3037,11 +2951,6 @@ msgstr ""
"Vytvořit skupinu hostitele s kontrolou, název skupiny hostitele: %(name)s, "
"id skupiny hostitele: %(id)s"
#, python-format
msgid "create_snapshot:snapshot name: %(snapshot)s, volume name: %(volume)s."
msgstr ""
"Vytvoření snímku: Název snímku: %(snapshot)s, název svazku: %(volume)s."
#, python-format
msgid "create_volume: create_lu returns %s"
msgstr "Vytvoření svazku: Vytvoření LU vrátilo %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1351,22 +1351,6 @@ msgstr ""
"Volba 'netapp_volume_list' je zastaralá a bude odstraněna v budoucích "
"verzích. Místo toho prosím použijte 'netapp_pool_name_search_pattern'."
#, python-format
msgid ""
"The option 'nfs_oversub_ratio' is deprecated and will be removed in the "
"Mitaka release. Please set 'max_over_subscription_ratio = %s' instead."
msgstr ""
"Volba 'nfs_oversub_ratio' je zastaralá a bude odstraněna ve verzi Mitaka. "
"Místo toho prosím nastavte 'max_over_subscription_ratio = %s'."
#, python-format
msgid ""
"The option 'nfs_used_ratio' is deprecated and will be removed in the Mitaka "
"release. Please set 'reserved_percentage = %d' instead."
msgstr ""
"Volba 'nfs_used_ratio' je zastaralá a bude odstraněna ve verzi Mitaka. Místo "
"toho prosím nastavte 'reserved_percentage = %d'."
msgid ""
"The primary array is currently unreachable. All targets returned from "
"list_replication_targets are pulled directly from cinder.conf and are not "
@ -1692,13 +1676,6 @@ msgid ""
"Volume: %(volumeName)s Does not belong to storage group %(defaultSgName)s."
msgstr "Svazek: %(volumeName)s nepatří do skupiny úložiště %(defaultSgName)s."
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s Does not belong to storage storage group "
"%(defaultSgGroupName)s."
msgstr ""
"Svazek: %(volumeName)s nepatří do skupiny úložiště %(defaultSgGroupName)s."
#, python-format
msgid "Volume: %(volumeName)s is not currently belonging to any storage group."
msgstr "Svazek %(volumeName)s v současnosti nepatří k žádné skupině úložiště."

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -170,10 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "%s"
msgstr "%s"
#, python-format
msgid "%s \"data\" was not in result."
msgstr "%s \"data\" nebyla ve výsledku."
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted."
@ -490,9 +486,6 @@ msgstr "Chyba při přidružování hostitele k zobrazení mapování."
msgid "Associate initiator to host error."
msgstr "Chyba při přidružování zavaděče k hostiteli."
msgid "Associate lun to Qos error."
msgstr "Chyba při přidružování lun k QoS."
msgid "Associate lun to lungroup error."
msgstr "Chyba při přidružování lun ke skupině lun."
@ -796,10 +789,6 @@ msgstr "Nelze rozšifrovat záznam zálohy."
msgid "Can't find cache name on the array, cache name is: %(name)s."
msgstr "Nelze v poli najít název mezipaměti, její název je: %(name)s."
#, python-format
msgid "Can't find lun info on the array, lun name is: %(name)s."
msgstr "Nelze najít informaci o lun v poli, název lun je: %(name)s."
#, python-format
msgid "Can't find partition name on the array, partition name is: %(name)s."
msgstr "Nelze v poli najít název oddílu, jeho název je: %(name)s."
@ -1111,14 +1100,6 @@ msgstr ""
"protože svazek je v neplatném stavu: %(status)s. Platné stavy jsou: "
"%(valid)s."
#, python-format
msgid ""
"Cannot resize image %(vhd_path)s to a smaller size. Image size: "
"%(old_size)s, Requested size: %(new_size)s"
msgstr ""
"Nelze zmenšit velikost obrazu %(vhd_path)s. Velikost obrazu: %(old_size)s, "
"požadovaná velikost: %(new_size)s"
#, python-format
msgid "Cannot retype from HPE3PARDriver to %s."
msgstr "Nelze přetypovat z HPE3PARDriver na %s."
@ -1294,10 +1275,6 @@ msgstr ""
"k typu svazku legacy, \"netapp:qos_policy_group\" není povolena v "
"dodatečných specifikací typu svazku."
#, python-format
msgid "Connect volume fc: connect volume error. %s."
msgstr "Připojení FC svazku: chyba připojení. %s."
#, python-format
msgid "Connection to glance failed: %(reason)s"
msgstr "Připojení ke glance selhalo: %(reason)s"
@ -1403,26 +1380,6 @@ msgstr ""
msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s."
msgstr "Kopírování popisných dat z %(src_type)s %(src_id)s do %(vol_id)s."
#, python-format
msgid ""
"Could not copy virtual disk %(src_path)s to %(dest_path)s. Could not find "
"source path."
msgstr ""
"Nelze zkopírovat virtuální disk %(src_path)s do %(dest_path)s. Nelze najít "
"zdrojovou cestu."
#, python-format
msgid ""
"Could not copy virtual disk %(src_path)s to %(dest_path)s. Error code: "
"%(error_code)s"
msgstr ""
"Nelze zkopírovat virtuální disk %(src_path)s do %(dest_path)s. Kód chyby: "
"%(error_code)s"
#, python-format
msgid "Could not create symbolic link. Link: %(link)s Target %(target)s"
msgstr "Symbolický odkaz nelze vytvořit. Odkaz: %(link)s, cíl %(target)s"
msgid ""
"Could not determine which Keystone endpoint to use. This can either be set "
"in the service catalog or with the cinder.conf config option "
@ -1550,16 +1507,9 @@ msgstr "Chyba při vytváření skupiny lun."
msgid "Create manager volume flow failed."
msgstr "Vytvoření postupu správce svazku selhalo."
#, python-format
msgid "Create remote LUN error. %s."
msgstr "Chyba při vytváření vzdáleného LUN. %s"
msgid "Create snapshot error."
msgstr "Chyba při vytváření snímku."
msgid "Create volume error."
msgstr "Chyba při vytváření svazku."
#, python-format
msgid "Create volume error. Because %s."
msgstr "Chyba při vytváření svazku: Protože %s."
@ -1717,10 +1667,6 @@ msgstr "Chyba při mazání zobrazení mapování."
msgid "Delete portgroup from mapping view error."
msgstr "Chyba při mazání skupiny portu ze zobrazení mapování."
#, python-format
msgid "Delete remote lun err. %s."
msgstr "Chyba při mazání vzdáleného LUN. %s"
msgid "Delete snapshot error."
msgstr "Chyba při mazání snímku."
@ -1781,10 +1727,6 @@ msgstr "Zjištěn více než jeden svazek s názvem %(vol_name)s"
msgid "Did not find expected column in %(fun)s: %(hdr)s."
msgstr "Nenalezen očekávaný sloupec v %(fun)s: %(hdr)s."
#, python-format
msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s."
msgstr "Z %(fun)s nebyla předána zpráva o úspěchu nebo chybě: %(out)s."
#, python-format
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
msgstr "Očekávaný klíč %(key)s nenalezen v %(fun)s: %(raw)s."
@ -2302,10 +2244,6 @@ msgstr ""
"Chyba při rušení vztahu klona. Synchronizovaný název: %(syncName)s. "
"Návratový kód: %(rc)lu. Chyba: %(error)s."
#, python-format
msgid "Error changing disk status: %(vol_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr "Chyba při změně stavu disku: %(vol_name)s. Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
msgid "Error connecting to ceph cluster."
msgstr "Chyba při připojování ke clusteru ceph."
@ -2626,14 +2564,6 @@ msgstr "Výjimka ve výběru diskového prostoru pro svazek: %s."
msgid "Exception: %s"
msgstr "Výjimka: %s"
#, python-format
msgid ""
"Executing Win32 API function %(func_name)s failed. Error code: "
"%(error_code)s. Error message: %(error_message)s"
msgstr ""
"Provedení funkce %(func_name)s API Win32 selhalo. Kód chyby: %(error_code)s. "
"Chybová zpráva: %(error_message)s"
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Očekáváno uuid ale obdrženo %(uuid)s."
@ -2940,10 +2870,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create replica."
msgstr "Nelze vytvořit repliku."
#, python-format
msgid "Failed to create sb connector for %s"
msgstr "Nelze vytvořit sb konektor pro %s"
msgid "Failed to create scheduler manager volume flow"
msgstr "Nelze vytvořit postup správce plánovače svazku"
@ -3264,10 +3190,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to identify volume backend."
msgstr "Nelze zjistit podpůrnou vrstvu svazku."
#, python-format
msgid "Failed to import disk: %(vhd_path)s. WMI exception: %(exc)s"
msgstr "Nelze importovat disk: %(vhd_path)s. Výjimka WMI: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to link fileset for the share %(cgname)s. Error: %(excmsg)s."
msgstr "Nelze propojit sadu souborů se sdílením %(cgname)s. Chyba: %(excmsg)s."
@ -3456,14 +3378,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve active zoning configuration %s"
msgstr "Nelze získat aktivní nastavení zónování %s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to set CHAP credentials on target %(target_name)s. WMI exception: "
"%(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Nelze nastavit ověřovací údaje CHAP v cíli %(target_name)s. Výjimka WMI: "
"%(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to set QoS for existing volume %(name)s, Error msg: %(msg)s."
msgstr ""
@ -3608,10 +3522,6 @@ msgstr "Selhání vyhledávání SAN Fibre Channel: %(reason)s"
msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s"
msgstr "Selhání zóny operací Fibre Channel: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
msgstr "Chyba vyhrazování CLI Fibre Channel: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s"
msgstr "Selhání kontroly připojení Fibre Channel: %(reason)s"
@ -3892,9 +3802,6 @@ msgstr "Chyba při získávání oddílu podle názvu."
msgid "Get partition by partition id error."
msgstr "Chyba při získávání oddílu pomocí id oddílu."
msgid "Get protocol from huawei conf file error."
msgstr "Chyba získávání protokolu ze souboru s nastavením huawei."
#, python-format
msgid "Get remote device info error. %s."
msgstr "Při získávání informací o vzdáleném zařízení nastala chyba. %s"
@ -4046,10 +3953,6 @@ msgstr ""
"V protokolu připojení k flashsystem byla nalezena neplatná hodnota "
"'%(prot)s': platné hodnoty jsou %(enabled)s."
msgid "Illegal value specified for IOTYPE: set to either 0, 1, or 2."
msgstr ""
"Neplatná hodnota zadaná pro typ vstupu/výstupu: nastavte buď na 0, 1, nebo 2."
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Zadána neplatná hodnota pro chytrou vrstvu: nastavte buď na 0, 1, 2, či 3."
@ -4394,9 +4297,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s."
msgstr "Neplatné vypršení rezervace %(expire)s."
msgid "Invalid resource pool name. Please check the config file."
msgstr "Neplatný název zásoby zdroje. Prosím zkontrolujte soubor s nastavením."
msgid "Invalid response header from RPC server"
msgstr "Neplatná hlavička odpovědi od serveru RPC"
@ -4645,14 +4545,6 @@ msgstr ""
"LUN se zadaným odkazem %(ref)s nesplňuje typ svazku. Ujistěte se, že je na "
"virtuálním serveru %(vs)s přítomen svazek LUN mající funkce ssc."
#, python-format
msgid ""
"LUNType config is wrong. LUNType must be 'Thin' or 'Thick'. LUNType: "
"%(fetchtype)s."
msgstr ""
"Nastavení typu LUN je špatné. Typ musí být 'Thin' nebo 'Thick'. Zadaný typ: "
"%(fetchtype)s."
#, python-format
msgid "Last %s cinder syslog entries:-"
msgstr "Posledních %s položek cinder v záznamu systému:-"
@ -4674,13 +4566,6 @@ msgstr "Propojený klon zdrojového svazku není podporován ve stavu: %s."
msgid "Lock acquisition failed."
msgstr "Získání zámku selhalo."
#, python-format
msgid "Login error, reason is: %s."
msgstr "Chyba přihlášení, důvod: %s."
msgid "Login error: Can not connect to server."
msgstr "Chyba přihlášení: Nelze se připojit na server."
msgid "Logout session error."
msgstr "Chyba odhlášení sezení."
@ -5015,22 +4900,6 @@ msgstr ""
"Nastavení NAS '%(name)s=%(value)s' je neplatné. Musí být buď 'auto', 'true', "
"nebo 'false'"
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s."
msgstr "Nastavení NFS 'nfs_oversub_ratio' je neplatné. Musí být > 0: %s"
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s"
msgstr "Nastavení NFS 'nfs_oversub_ratio' je neplatné. Musí být > 0: %s"
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
msgstr "Nastavení NFS 'nfs_used_ratio' je neplatné. Musí být > 0 a <= 1.0: %s"
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s"
msgstr "Nastavení NFS 'nfs_used_ratio' je neplatné. Musí být > 0 a <= 1.0: %s"
#, python-format
msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist"
msgstr "Soubor s nastavením NFS v %(config)s neexistuje"
@ -5535,14 +5404,6 @@ msgstr "Zásoby %s neexistují"
msgid "Pools name is not set."
msgstr "Název zásoby není nastaven."
#, python-format
msgid ""
"PrefetchType config is wrong. PrefetchType must be in 0,1,2,3. PrefetchType "
"is: %(fetchtype)s."
msgstr ""
"Nastavení typu předběžného načtení je špatné. Typ musí být 0, 1, 2, 3. "
"zadaný typ: %(fetchtype)s."
#, python-format
msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s."
msgstr "Stav hlavní kopie: %(status)s a synchronizováný: %(sync)s."
@ -5598,10 +5459,6 @@ msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Specifikace QoS nejsou podporovány u tohoto druhu úložišť a verze ONTAP."
#, python-format
msgid "Qos config is wrong. %(key)s must be set greater than 0."
msgstr "Nastavení QoS je špatné. %(key)s musí být větší než 0."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Specifikace QoS se stále používá."
@ -5723,10 +5580,6 @@ msgstr ""
"Přesun svazku s ID: %(id)s zamítnut. Prosím zkontrolujte své nastavené "
"protože zdroj a cíl jsou ve stejné skupině svazku: %(name)s."
#, python-format
msgid "Remote detatch volume error. %s."
msgstr "Chyba vzdáleného odpojení svazku. %s."
msgid "Remove CHAP error."
msgstr "Chyba při odstraňování CHAP."
@ -5742,9 +5595,6 @@ msgstr "Chyba při odstraňování hostitele ze skupiny hostitele."
msgid "Remove iscsi from host error."
msgstr "Chyba při odstraňování iscsi z hostitele."
msgid "Remove lun from Qos error."
msgstr "Chyba při odstraňování lun z QoS."
msgid "Remove lun from cache error."
msgstr "Chyba při odstraňování lun z mezipaměti."
@ -6429,10 +6279,6 @@ msgstr "Záložní svazek nelze smazat: %s."
msgid "The failover array cannot be the primary array."
msgstr "Záložní pole nemůže být hlavní."
#, python-format
msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed."
msgstr "Kopírování souboru z %(src)s do %(dest)s selhalo."
#, python-format
msgid "The following elements are required: %s"
msgstr "Jsou vyžadovány následující prvky: %s"
@ -7143,14 +6989,6 @@ msgstr "Nelze mapovat svazek"
msgid "Unable to map volume."
msgstr "Nelze mapovat svazek."
#, python-format
msgid ""
"Unable to mount SMBFS share: %(smbfs_share)s WMI exception: "
"%(wmi_exc)sOptions: %(options)s"
msgstr ""
"Nelze připojit sdílení SMBFS: %(smbfs_share)s, výjimka WMI: %(wmi_exc)s, "
"volby: %(options)s"
msgid "Unable to parse XML request. Please provide XML in correct format."
msgstr "Nelze zpracovat žádost XML. Zadejte prosím XML ve správném formátu."
@ -7299,13 +7137,6 @@ msgstr "Neznámý směr řazení, musí být buď 'desc' nebo 'asc'."
msgid "Unmanage volume not implemented."
msgstr "Zrušení správy svazku není zavedeno."
msgid ""
"Unmanaged replication is not supported at this time. Please configure cinder."
"conf for managed replication."
msgstr ""
"Nespravovaná replikace není v současnosti podporována. Prosím nastavte "
"spravovanou replikaci v cinder.conf."
#, python-format
msgid "Unrecognized QOS keyword: \"%s\""
msgstr "Nerozpoznané klíčové slovo QoS: \"%s\""
@ -7351,10 +7182,6 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný frimware na rozbočovači %s. Ujistěte se, že na rozbočovači je "
"nainstalována verze 6.4 nebo vyšší."
#, python-format
msgid "Unsupported virtual disk extension: %s"
msgstr "Nepodporovaná přípona virtuálního disku: %s"
#, python-format
msgid "Unsupported volume format: %s "
msgstr "Nepodporovaný formát svazku: %s"
@ -8076,20 +7903,9 @@ msgstr ""
"Získání vlastností mapy virtuálního disku: Ve skupině vstupu/výstupu %(gid)s "
"nebyl nalezen žádný uzel pro svazek %(vol)s."
msgid "_instantiate_driver: configuration not found."
msgstr "Zavedení ovladače: nastavení nenalezeno."
msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
msgstr "Aktualizace statistik svazku: Nelze získat data zásoby úložiště."
#, python-format
msgid ""
"add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to "
"the target name: %(tar_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Přidání disku do cíle: Chyba při přidávání disku přidruženého ke svazku: "
"%(vol_name)s do cíle s názvem: %(tar_name)s . Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
@ -8112,15 +7928,6 @@ msgstr "již vytvořeno"
msgid "already_created"
msgstr "již vytvořeno"
#, python-format
msgid ""
"associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: "
"%(init)s and target name: %(target)s could not be established. WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Přidružení zavaděče k cíli iscsi: Přidružení mezi zavaděčem: %(init)s a "
"cílem s názvem: %(target)s nemohlo být vytvořeno. Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
msgid "attach snapshot from remote node"
msgstr "připojit snímek ke vzdálenému uzlu"
@ -8246,18 +8053,6 @@ msgstr "snímky skupiny jednotnosti přiděleny"
msgid "cgsnapshots changed"
msgstr "snímky skupiny jednotnosti změněny"
msgid ""
"check_conf_file: Config file invalid. RestURL, UserName and UserPassword "
"must be set."
msgstr ""
"Kontrola souboru nastavení: Soubor s nastavením je neplatný. RestURL, "
"UserName a UserPassword musí být zadány."
msgid "check_conf_file: Config file invalid. StoragePool must be set."
msgstr ""
"Kontrola souboru nastavení: Soubor s nastavením je neplatný. StoragePool "
"musí být zadáno."
msgid ""
"check_for_setup_error: Password or SSH private key is required for "
"authentication: set either san_password or san_private_key option."
@ -8271,16 +8066,6 @@ msgstr "Kontrola chyby v nastavení: Nelze zjistit id systému."
msgid "check_for_setup_error: Unable to determine system name."
msgstr "Kontrola chyby v nastavení: Nelze zjistit název systému."
#, python-format
msgid ""
"check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI "
"exception: %s"
msgstr ""
"Kontrola chyb v nastavení: Stav portálu WT nemohl být ověřen. Výjimka WMI: %s"
msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening."
msgstr "Kontrola chyb v nastavení: Přenos ISCSI není odposloucháván."
msgid "check_hypermetro_exist error."
msgstr "Chyba při kontrole existence hypermetra."
@ -8332,14 +8117,6 @@ msgstr "Vytvoření hostitele: Nepředány žádné zavaděče nebo wwpns."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Chyba při vytváření páru hypermetro."
#, python-format
msgid ""
"create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Vytvoření cíle iscsi: Chyba při vytváření cíle iscsi s názvem: %(tar_name)s. "
"Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
@ -8348,25 +8125,9 @@ msgstr ""
"Vytvoření snímku: Stav svazku musí být pro vytvoření snímku \"available\" "
"nebo \"in-use\". Neplatný stav je %s."
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Vytvoření snímku: Chyba při vytváření snímku s názvem: %(vol_name)s. Výjimka "
"WMI: %(wmi_exc)s"
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr "Vytvoření snímku: Získání zdrojového svazku selhalo."
#, python-format
msgid ""
"create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Vytvoření svazku: Chyba při vytváření svazku s názvem: %(vol_name)s. Výjimka "
"WMI: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
msgstr "Vytváření svazku ze snímku: Svazek %(name)s neexistuje."
@ -8388,14 +8149,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vytvoření svazku ze snímku: Velikost svazku se liší od svazku ze snímku."
#, python-format
msgid ""
"create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: "
"%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Vytvoření svazku ze snímku: Chyba při vytváření svazku s názvem: "
"%(vol_name)s ze snímku s názvem %(snap_name)s. Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
msgid "deduplicated and auto tiering can't be both enabled."
msgstr "Automatické a deduplikující vrstvení nemůže být povoleno současně."
@ -8425,30 +8178,6 @@ msgstr "Chyba při mazání hypermetra."
msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing."
msgstr "Mazání iniciátora: %s ACL nenalezeno. Pokračování."
#, python-format
msgid ""
"delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with "
"target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Mazání cíle iscsi: Chyba při mazání cíle iscsi s názvem: %(target)s. Výjimka "
"WMI: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Mazání snímku: Chyba při mazání snímku s názvem: %(snap_name)s. Výjimka WMI: "
"%(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Mazání svazku: Chyba při mazání svazku s názvem: %(vol_name)s. Výjimka WMI: "
"%(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr "mazání snímku %(snapshot_name)s který má nezávislé svazky"
@ -8477,14 +8206,6 @@ msgstr ""
"chyba při zápisu objektu do swift, MD5 objektu ve swift %(etag)s se liší od "
"MD5 objektu odeslaného do swift %(md5)s"
#, python-format
msgid ""
"extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: "
"%(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Rozšíření: Chyba při rozšiřování svazku: %(vol_name)s . Výjimka WMI: "
"%(wmi_exc)s"
msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported."
msgstr "Rozšíření svazku: Rozšíření svazku mající snímky není podporováno."
@ -8527,22 +8248,6 @@ msgstr "fmt=%(fmt)s zálohováno:%(backing_file)s"
msgid "force delete"
msgstr "vynutit smazání"
#, python-format
msgid ""
"get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. "
"WMI exception: %s"
msgstr ""
"Získávání informací o hostiteli: Informace o cíli ISCSI nemohly být získány. "
"Výjimka WMI: %s"
#, python-format
msgid ""
"get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI "
"exception: %s"
msgstr ""
"Získávání informací o hostiteli: Stav portálu WT nemohl být ověřen. Výjimka "
"WMI: %s"
msgid "get_hyper_domain_id error."
msgstr "chyb při získávání id domény hypermetra."
@ -8777,14 +8482,6 @@ msgstr "Python knihovny rados a rbd nebyly nalezeny"
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted může být buď 'no', 'yes' nebo 'only', ne %r"
#, python-format
msgid ""
"remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Odstranění cíle iscsi: Chyba při odstraňování cíle iscsi s názvem: "
"%(tar_name)s. Výjimka WMI: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -215,10 +215,6 @@ msgstr "İşten depolama Grubu alınamıyor : %(storageGroupName)s."
msgid "Cannot get storage system."
msgstr "Depolama sistemi alınamaz."
#, python-format
msgid "Caught error: %s"
msgstr "Yakalama hatası: %s"
#, python-format
msgid "Clone Volume:%(volume)s failed from source volume:%(src_vref)s"
msgstr ""
@ -293,10 +289,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not get pool data from the storage."
msgstr "Depolamadan havuz verisi alınamadı."
#, python-format
msgid "Could not get share %s capacity info."
msgstr "%s paylaşımının kapasite bilgisi alınamadı."
#, python-format
msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s."
msgstr "%(filename)s zamanlayıcı seçenek dosyalarının bilgileri gösterilemedi."
@ -1982,9 +1974,6 @@ msgid "Unable to determine whether %(volumeName)s is composite or not."
msgstr ""
"%(volumeName)s mantıksal sürücüsünün bileşik olup olmadığı belirlenemedi."
msgid "Unable to disconnect host from volume."
msgstr "Disk bölümünden istemci bağlantısı kesilemedi."
msgid "Unable to find FC initiators"
msgstr "FC başlatıcısı bulunamadı"
@ -2272,10 +2261,6 @@ msgstr ""
"İşyükü: %(workload)s geçerli değil. Geçerli değerler DSS_REP, DSS, OLTP, "
"OLTP_REP, HİÇBİRİ."
#, python-format
msgid "XML exception reading parameter: %s"
msgstr "XML okuma parametresi istisnası: %s"
msgid "_find_mappings: volume is not active"
msgstr "_find_mappings: mantıksal sürücü etkin değil"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -120,9 +120,6 @@ msgstr "%s aktarımı kabul ediliyor"
msgid "Activate Flexvisor cinder volume driver."
msgstr "Flexvisor cinder mantıksal sürücü sürücüsünü etkinleştir."
msgid "Add Connection: Finished iterating over all target list"
msgstr "Bağlantı Ekle: Tüm hedef listesi üzerinde gezme bitti"
#, python-format
msgid "Add volume response: %s"
msgstr "Mantıksal sürücü ekleme yanıtı: %s"
@ -234,14 +231,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücünün ayrılmasına başlanması başarıyla tamamlan
msgid "Body: %s"
msgstr "Gövde: %s"
#, python-format
msgid "BrcdFCZoneDriver - Add connection for I-T map: %s"
msgstr "BrcdFCZoneDriver - I-T haritası için bağlantı ekle: %s"
#, python-format
msgid "BrcdFCZoneDriver - Delete connection for I-T map: %s"
msgstr "BrcdFCZoneDriver - I-T haritası için bağlantı sil: %s"
#, python-format
msgid "CONCERTO version: %s"
msgstr "CONCERTO sürümü: %s"
@ -705,10 +694,6 @@ msgstr "Tutarlılık grubu için %(snap_name)s cgsnapshot'ını sil: %(group_nam
msgid "Delete cgsnapshot with id: %s"
msgstr "Şu kimliğe sahip cgsnapshot'u sil: %s"
#, python-format
msgid "Delete connection Target List: %s"
msgstr "Bağlantı Hedef Listesini sil: %s"
msgid "Delete consistency group completed successfully."
msgstr "Tutarlılık grubunun silinmesi başarıyla tamamlandı."
@ -953,14 +938,6 @@ msgstr "Hata fırlatıldı: %s"
msgid "Filtered targets for SAN is: %s"
msgstr "SAN için filtrelenen hedefler: %s"
#, python-format
msgid "Final filtered map for delete connection: %s"
msgstr "Bağlantı silme için filtrelenmiş son harita: %s"
#, python-format
msgid "Final filtered map for fabric: %s"
msgstr "Fabric için son filtrelenmiş harita: %s"
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr "Düzgün bağı ayrılmamış önceki %s bağı düzeltiliyor."
@ -1263,10 +1240,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"PyWBEM Modülü kurulu değil. python-pywbem paketini kullanarak PyWBEM kurun."
#, python-format
msgid "Mounting share: %s"
msgstr "Paylaşım bağlanıyor: %s"
msgid "Need to remove FC Zone, building initiator target map"
msgstr "FC Bölgesi silinmeli, başlatıcı hedef haritası inşa ediliyor"
@ -1331,10 +1304,6 @@ msgstr "%(pkg)s paketi için rpm bilgisi bulunamadı."
msgid "No snapshot found for %(cgsnapshot)s."
msgstr "%(cgsnapshot)s için anlık görüntü bulunamadı."
#, python-format
msgid "No targets to add or remove connection for I: %s"
msgstr "I için bağlantı ekleme ya da çıkarma için hedef yok: %s"
#, python-format
msgid "OpenStack OS Version Info: %(info)s"
msgstr "OpenStack OS Sürüm Bilgisi: %(info)s"
@ -1940,10 +1909,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücü bağlantısını sonlandırma başarıyla tamamland
msgid "The QoS sepcs is: %s."
msgstr "QoS özelliği: %s."
#, python-format
msgid "The iSCSI target %(target_name)s already exists."
msgstr "iSCSI hedefi %(target_name)s zaten mevcut."
#, python-format
msgid ""
"The multi-attach E-Series host group '%(label)s' already exists with "
@ -2000,14 +1965,6 @@ msgstr ""
"Anlık görüntülenen mantıksal sürücü: %(snap)s için anlık görüntü noktası "
"yok. Mantıksal sürücü: %(vol)s için destek oluşturulmuyor."
#, python-format
msgid ""
"Timeout is not configured in huawei conf file. Use default: "
"%(default_timeout)d."
msgstr ""
"Zaman aşımı huawei yapılandırma dosyasında yapılandırılmamış. Varsayılanı "
"kullan: %(default_timeout)d."
#, python-format
msgid "Toggle storage_vnx_ip_address from %(old)s to %(new)s."
msgstr "storage_vnx_ip_address'i %(old)s dan %(new)s e değiştir."
@ -2131,9 +2088,6 @@ msgstr "%(id)s anlık görüntüsü %(dict)s bilgisi ile güncelleniyor"
msgid "Updating storage service catalog information for backend '%s'"
msgstr "'%s' arka ucu için depolama servisi kataloğu bilgisi güncelleniyor"
msgid "Use default PrefetchType. PrefetchType: Intelligent."
msgstr "Varsayılan PrefetchType kullan. PrefetchType: Zeki."
#, python-format
msgid ""
"Using FC Zone Manager %(zm_version)s, Driver %(drv_name)s %(drv_version)s."
@ -2141,10 +2095,6 @@ msgstr ""
"FC Zone Manager %(zm_version)s, Sürücü %(drv_name)s %(drv_version)s "
"kullanılıyor."
#, python-format
msgid "Using FC lookup service %s"
msgstr "FC arama servisi %s kullanılıyor"
#, python-format
msgid "Using existing initiator group name: %(igGroupName)s."
msgstr "Mevcut başlatıcı grubu ismi kullanılıyor: %(igGroupName)s."
@ -2313,21 +2263,9 @@ msgstr ""
msgid "WWPN on node %(node)s: %(wwpn)s."
msgstr "%(node)s düğümü üzerinde WWPN: %(wwpn)s."
#, python-format
msgid ""
"Wait interval for %(event_type)s is not configured in huawei conf file. Use "
"default: %(default_wait_interval)d."
msgstr ""
"%(event_type)s için bekleme aralığı huawei yapılandırma dosyasında "
"yapılandırılmamış: %(default_wait_interval)d."
msgid "Waiting for web service array communication."
msgstr "Web servis dizisi iletişimi bekleniyor."
#, python-format
msgid "XML exception reading parameter: %s"
msgstr "Parametre okurken XML istisnası: %s"
#, python-format
msgid "XtremIO SW version %s"
msgstr "XtremIO SW sürümü %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1309,14 +1309,6 @@ msgstr ""
"Mantıksal sürücü: %(volumeName)s %(defaultSgName)s depolama grubuna ait "
"değil."
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s Does not belong to storage storage group "
"%(defaultSgGroupName)s."
msgstr ""
"Mantıksal sürücü: %(volumeName)s %(defaultSgGroupName)s depolama grubuna ait "
"değil."
#, python-format
msgid "Volume: %(volumeName)s is not currently belonging to any storage group."
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev281\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b3.dev67\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 23:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 06:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -161,10 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "%s"
msgstr "%s"
#, python-format
msgid "%s \"data\" was not in result."
msgstr "%s \"data\" sonuçta değildi."
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted."
@ -633,10 +629,6 @@ msgstr "CPG (%s) dizide mevcut değil"
msgid "Can not translate %s to integer."
msgstr "%s, tam sayı değere çevrilemez."
#, python-format
msgid "Can't find lun info on the array, lun name is: %(name)s."
msgstr "Dizide lun bilgisi bulunamadı, lun ismi: %(name)s."
#, python-format
msgid "Can't open config file: %s"
msgstr "Yapılandırma dosyasıılamıyor: %s"
@ -872,14 +864,6 @@ msgstr ""
"%(group_id)s tutarlılık grubundan %(volume_id)s mantıksal sürücüsü "
"kaldırılamaz çünkü grup içinde değil."
#, python-format
msgid ""
"Cannot resize image %(vhd_path)s to a smaller size. Image size: "
"%(old_size)s, Requested size: %(new_size)s"
msgstr ""
"%(vhd_path)s imajı küçük bir boyuta yeniden boyutlandırılamıyor. İmaj "
"boyutu: %(old_size)s, İstenen boyut: %(new_size)s"
msgid "Cannot retype from one 3PAR array to another."
msgstr "Bir 3PAR dizisinden diğerine retype yapılamaz."
@ -1100,26 +1084,6 @@ msgstr ""
msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s."
msgstr "Metadata %(src_type)s %(src_id)s den %(vol_id)s e kopyalanıyor."
#, python-format
msgid ""
"Could not copy virtual disk %(src_path)s to %(dest_path)s. Could not find "
"source path."
msgstr ""
"%(src_path)s sanal diski %(dest_path)s e kopyalanamıyor. Kaynak yol "
"bulunamadı."
#, python-format
msgid ""
"Could not copy virtual disk %(src_path)s to %(dest_path)s. Error code: "
"%(error_code)s"
msgstr ""
"%(src_path)s anal diski %(dest_path)s e kopyalanamadı. Hata kodu: "
"%(error_code)s"
#, python-format
msgid "Could not create symbolic link. Link: %(link)s Target %(target)s"
msgstr "Sembolik bağlantı oluşturulamıyor. Bağlantı: %(link)s Hedef %(target)s"
#, python-format
msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
msgstr "GPFS küme kimliği bulunamadı: %s."
@ -1372,10 +1336,6 @@ msgstr "%(vol_name)s adında birden fazla mantıksal sürücü tespit edildi"
msgid "Did not find expected column in %(fun)s: %(hdr)s."
msgstr "Beklenen sütun %(fun)s de bulunamadı: %(hdr)s."
#, python-format
msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s."
msgstr "%(fun)s için başarı ya da hata iletisi bulunamadı: %(out)s."
#, python-format
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
msgstr "Beklenen anahtar %(key)s %(fun)s de bulunamadı: %(raw)s"
@ -1750,11 +1710,6 @@ msgstr ""
"Çoğaltma bağını kırmada hata: Eşzamanlama İsmi: %(syncName)s Dönüş kodu: "
"%(rc)lu. Hata: %(error)s."
#, python-format
msgid "Error changing disk status: %(vol_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"Disk durumunu değiştirmede hata: %(vol_name)s . WMI istisnası: %(wmi_exc)s"
msgid "Error connecting to ceph cluster."
msgstr "Ceph kümesine bağlanırken hata."
@ -1984,14 +1939,6 @@ msgstr "_select_ds_for_volume'de istisna: %s."
msgid "Exception: %s"
msgstr "İstisna: %s"
#, python-format
msgid ""
"Executing Win32 API function %(func_name)s failed. Error code: "
"%(error_code)s. Error message: %(error_message)s"
msgstr ""
"%(func_name)s Win32 API fonksiyonunu çağırma başarısız. Hata kodu: "
"%(error_code)s. Hata iletisi: %(error_message)s"
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Bir uuid bekleniyor ancak alınan %(uuid)s."
@ -2243,10 +2190,6 @@ msgstr "qos_specs oluşturulamadı: %(qos_specs)s özellikleri ile %(name)s."
msgid "Failed to create replica."
msgstr "Kopya oluşturulamadı."
#, python-format
msgid "Failed to create sb connector for %s"
msgstr "%s için sb bağlayıcı oluşturma başarısız"
msgid "Failed to create scheduler manager volume flow"
msgstr "Zamanlayıcı yönetici mantıksal sürücü akışı oluşturma başarısız"
@ -2564,10 +2507,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to identify volume backend."
msgstr "Mantıksal sürücü art alanda çalışan uygulama tanımlanamadı."
#, python-format
msgid "Failed to import disk: %(vhd_path)s. WMI exception: %(exc)s"
msgstr "Diski içe aktarma başarısız: %(vhd_path)s. WMI istisnası: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to link fileset for the share %(cgname)s. Error: %(excmsg)s."
msgstr ""
@ -2841,10 +2780,6 @@ msgstr "Fiber Kanal SAN Arama başarısız: %(reason)s"
msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s"
msgstr "Fiber Kanal Bölge işlemi başarısız oldu: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
msgstr "Fiber Kanal Bölgeleme CLI hatası: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s"
msgstr "Fiber Kanal bağlantısı kontrol hatası: %(reason)s"
@ -3637,10 +3572,6 @@ msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s."
msgstr ""
"Kaynak mantıksal sürücüsünün bağlantılı klonu bu durumda desteklenmiyor: %s."
#, python-format
msgid "Login error, reason is: %s."
msgstr "Giriş hatası, sebep: %s."
msgid ""
"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service needs "
"to specify a concrete implementation of the lookup service."
@ -3923,14 +3854,6 @@ msgstr ""
"NAS yapılandırması '%(name)s=%(value)s' geçersiz. 'auto', 'true' ya da "
"'false' olmalıdır."
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s"
msgstr "NFS yapılandırması 'nfs_oversub_ratio' geçersiz. > 0 olmalı: %s"
#, python-format
msgid "NFS config 'nfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s"
msgstr "NFS yapılandırması 'nfs_used_ratio' geçersiz. > 0 ve <= 1.0 olmalı: %s"
#, python-format
msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist"
msgstr "%(config)s konumunda NFS yapılandırma dosyası yok"
@ -4342,14 +4265,6 @@ msgstr "Havuz %s mevcut değil"
msgid "Pools name is not set."
msgstr "Havuz ismi ayarlanmamış."
#, python-format
msgid ""
"PrefetchType config is wrong. PrefetchType must be in 0,1,2,3. PrefetchType "
"is: %(fetchtype)s."
msgstr ""
"PrefetchType yapılandırması yanlış. PrefetchType 0,1,2,3 den biri olmalı. "
"PrefetchType: %(fetchtype)s."
#, python-format
msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s."
msgstr "Birincil kopyalama durumu: %(status)s ve eşzamanlanan: %(sync)s."
@ -5069,10 +4984,6 @@ msgstr "extra_spec: %s geçersizdir."
msgid "The extraspec: %(extraspec)s is not valid."
msgstr "extraspec: %(extraspec)s geçersizdir."
#, python-format
msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed."
msgstr "%(src)s den %(dest)s e dosya kopyalama başarısız."
#, python-format
msgid "The following elements are required: %s"
msgstr "Aşağıdaki ögeler gereklidir: %s"
@ -5561,14 +5472,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücü eşleştirilemedi"
msgid "Unable to map volume."
msgstr "Mantıksal sürücü eşleştirilemedi."
#, python-format
msgid ""
"Unable to mount SMBFS share: %(smbfs_share)s WMI exception: "
"%(wmi_exc)sOptions: %(options)s"
msgstr ""
"SMBFS paylaşımı bağlanamıyor: %(smbfs_share)s WMI istisnası: %(wmi_exc)s "
"Seçenekler: %(options)s"
msgid "Unable to parse XML request. Please provide XML in correct format."
msgstr "XML isteği ayrıştırılamadı. Lütfen doğru biçimde XML sağlayın."
@ -5761,10 +5664,6 @@ msgstr ""
"%s anahtarında desteklenmeyen üretici yazılımı. Anahtarın v6.4 ya da daha "
"yüksek üretici yazılımı kullandığından emin olun"
#, python-format
msgid "Unsupported virtual disk extension: %s"
msgstr "Desteklenmeyen sanal disk uzantısı: %s"
#, python-format
msgid "Unsupported volume format: %s "
msgstr "Desteklenmeyen mantıksal sürücü biçimi: %s "
@ -6356,20 +6255,9 @@ msgstr ""
"_get_vdisk_map_properties: %(vol)s mantıksal sürücüsü için %(gid)s I/O "
"grubunda düğüm bulunamadı."
msgid "_instantiate_driver: configuration not found."
msgstr "_instantiate_driver: yapılandırma bulunamadı."
msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
msgstr "_update_volume_stats: Depolama havuzu verisi alınamadı."
#, python-format
msgid ""
"add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to "
"the target name: %(tar_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"add_disk_to_target: %(vol_name)s mantıksal sürücüsü ile ilişkili diskin "
"%(tar_name)s hedef ismine eklenmesinde hata. WMI istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
@ -6384,15 +6272,6 @@ msgstr "add_vdisk_copy beklenen havuzda bir vdisk kopyası olmadan başlatıldı
msgid "already created"
msgstr "zaten oluşturuldu"
#, python-format
msgid ""
"associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: "
"%(init)s and target name: %(target)s could not be established. WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"associate_initiator_with_iscsi_target: başlatıcı: %(init)s ve hedef isim: "
"%(target)s arasındaki ilişki sağlanamadı. WMI istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "attribute %s not lazy-loadable"
msgstr "%s özniteliği tembel-yüklenebilir değil"
@ -6490,16 +6369,6 @@ msgstr "check_for_setup_error: Sistem kimliği belirlenemiyor."
msgid "check_for_setup_error: Unable to determine system name."
msgstr "check_for_setup_error: Sistem ismi belirlenemiyor."
#, python-format
msgid ""
"check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI "
"exception: %s"
msgstr ""
"check_for_setup_error: WT Portalının durumu doğrulanamadı. WMI istisnası: %s"
msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening."
msgstr "check_for_setup_error: dinleyen iSCSI trafiği yok."
#, python-format
msgid "clone depth exceeds limit of %s"
msgstr "çoğaltma derinliği %s sınırınııyor"
@ -6531,14 +6400,6 @@ msgstr "create_host: İstemci adı evrensel kod ya da karakter dizisi değil."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Başlatıcılar veya wwpn'ler sağlanmadı."
#, python-format
msgid ""
"create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"create_iscsi_target: iscsi hedefi oluşturulurken hata: %(tar_name)s . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
@ -6547,25 +6408,9 @@ msgstr ""
"create_snapshot: Anlık görüntü için mantıksal sürücü durumu \"kullanılabilir"
"\" veya \"kullanımda\" olmalı. Geçersiz durum %s."
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"create_snapshot: anlık görüntü ismi oluştururken hata: %(vol_name)s . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr "create_snapshot: kaynak mantıksal sürücüyü alma başarısız."
#, python-format
msgid ""
"create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"create_volume: %(vol_name)s mantıksal sürücü ismi oluşturulurken hata . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
msgstr "create_volume_from_snapshot: Anlık görüntü %(name)s mevcut değil."
@ -6588,15 +6433,6 @@ msgstr ""
"create_volume_from_snapshot: Mantıksal sürücü boyutu anlık görüntü tabanlı "
"mantıksal sürücüden farklı."
#, python-format
msgid ""
"create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: "
"%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"create_volume_from_snapshot: %(snap_name)s anlık görüntü isminden "
"%(vol_name)s mantıksal sürücü ismi oluşturmada hata. WMI istisnası: "
"%(wmi_exc)s"
msgid "deduplicated and auto tiering can't be both enabled."
msgstr "kopyasız sıkıştırma ve otomatik aşamalama aynı anda etkin olamaz."
@ -6618,30 +6454,6 @@ msgstr ""
"delete: %(vol_id)s dsmc komutunu çalıştıramadı stdout çıktısı ile: %(out)s\n"
" stderr: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with "
"target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"delete_iscsi_target: %(target)s hedef ismi ile ilişkili iscsi hedefini "
"silerken hata. WMI istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"delete_snapshot: anlık görüntü ismi silinirken hata: %(snap_name)s . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"delete_volume: mantıksal sürücü ismi silmede hata: %(vol_name)s . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr ""
@ -6671,14 +6483,6 @@ msgstr ""
"swift'e nesne yazarken hata, swift içindeki nesnenin MD5 değeri %(etag)s "
"swift'e gönderilen nesnenin MD5 %(md5)s değeri ile aynı değildir"
#, python-format
msgid ""
"extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: "
"%(wmi_exc)s"
msgstr ""
"büyüt: mantıksal sürücü büyütülürken hata: %(vol_name)s. WMI istisnası: "
"%(wmi_exc)s"
msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported."
msgstr ""
"extend_volume: Bir mantıksal sürücünün anlık görüntülerle büyütülmesi "
@ -6717,19 +6521,6 @@ msgstr "fmt=%(fmt)s şununla desteklenir: %(backing_file)s"
msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s şununla desteklenir:%(backing_file)s"
#, python-format
msgid ""
"get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. "
"WMI exception: %s"
msgstr "get_host_information: ISCSI hedef bilgisi alınamadı. WMI istisnası: %s"
#, python-format
msgid ""
"get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI "
"exception: %s"
msgstr ""
"get_host_information: WT Portalının durumu doğrulanamadı. WMI istisnası: %s"
#, python-format
msgid ""
"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s "
@ -6948,14 +6739,6 @@ msgstr ""
"read_deleted sadece 'no', 'yes' ya da 'only', %r hariç seçeneklerinden biri "
"olabilir"
#, python-format
msgid ""
"remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI "
"exception: %(wmi_exc)s"
msgstr ""
"remove_iscsi_target: iscsi hedefi silinirken hata: %(tar_name)s . WMI "
"istisnası: %(wmi_exc)s"
#, python-format
msgid ""
"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on "