Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Idef8af00bc52ea43425753cf3204c76009581ef5
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-17 10:29:35 +00:00
parent fd5817881a
commit f9259e28bf
14 changed files with 4455 additions and 1461 deletions
cinder/locale

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -8,9 +8,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev42\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 03:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2312,9 +2312,6 @@ msgstr "Při čištění zálohy %(bkup)s se vyskytl problém."
msgid "Promote volume replica failed."
msgstr "Povýšení repliky svazku selhalo."
msgid "Protocol must be specified as '<in> iSCSI' or '<in> FC'."
msgstr "Protokol musí být zadán ve formátu '<in> iSCSI' nebo '<in> FC'."
#, python-format
msgid ""
"Purity host %(host_name)s is managed by Cinder but CHAP credentials could "

@ -10,9 +10,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev196\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "ale velikost je nyní %d."
msgid " or "
msgstr "nebo"
#, python-format
msgid " status must be %s and "
msgstr "stav musí být %s a"
#, python-format
msgid ""
"%(driver)s manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please "
@ -5900,10 +5896,6 @@ msgid ""
"Snapshot to be backed up must be available, but the current status is \"%s\"."
msgstr "Zálohovaný snímek musí být dostupný, ale jeho stav je nyní \"%s\"."
#, python-format
msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
msgstr "Snímek %s nesmí být součástí skupiny jednotnosti."
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
@ -6669,10 +6661,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit klon repliky svazku %s."
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "Nelze smazat snímek skupiny jednotnosti %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
msgstr "Nelze smazat zašifrovaný svazek: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "Nelze smazat snímek %(id)s, stav: %(status)s."
@ -7596,14 +7584,6 @@ msgstr "Typ svazku s názvem %(volume_type_name)s nemohl být nalezen."
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "Svazek s id %s neexistuje."
#, python-format
msgid ""
"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
"have snapshots."
msgstr ""
"Svazek %s nesní mýt přesunován, připojen, patřit ke skupině jednotnosti, "
"nebo mít snímky."
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -10,17 +10,18 @@
# Maxime Coquerel <max.coquerel@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev196\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Coquerel <max.coquerel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -274,6 +275,9 @@ msgstr ""
"Un numéro d'unité logique hôte (HLUN) est introuvable. (unité logique : "
"%(ldev)s)"
msgid "A concurrent, possibly contradictory, request has been made."
msgstr "Une demande simultanée, et peut-être contradictoire, a été effectuée."
#, python-format
msgid ""
"A free LUN (HLUN) was not found. Add a different host group. (LDEV: %(ldev)s)"
@ -338,6 +342,14 @@ msgstr "Un statut de volume n'est pas valide. (statut : %(status)s)"
msgid "API %(name)s failed with error string %(err)s"
msgstr "Echec de l'API %(name)s avec la chaîne d'erreur %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
"MajorNum.MinorNum."
msgstr ""
"La chaîne de version d'API %(version)s a un format non valide. Elle doit "
"être au format NumMajeur.NumMineur."
msgid "API key is missing for CloudByte driver."
msgstr "Clé d'API manquante pour le pilote CloudByte."
@ -345,6 +357,11 @@ msgstr "Clé d'API manquante pour le pilote CloudByte."
msgid "API response: %s"
msgstr "Réponse de l'API : %s"
#, python-format
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr ""
"La version %(version)s de l'API n'est pas prise en charge avec cette méthode "
msgid "API version could not be determined."
msgstr "La version d'API n'a pas pu être déterminée."
@ -717,6 +734,15 @@ msgstr ""
"L'utilisateur Blockbridge n'a pas été configuré (requis pour la méthode "
"d'authentification 'mot de passe')"
#, python-format
msgid "Brocade Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
msgstr ""
"Erreur d'interface CLI de segmentation Brocade Fibre Channel : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Brocade Fibre Channel Zoning HTTP error: %(reason)s"
msgstr "Erreur HTTP de segmentation Brocade Fibre Channel : %(reason)s"
msgid "CHAP secret should be 12-16 bytes."
msgstr "Le secret CHAP doit contenir 12 à 16 octets."
@ -1384,6 +1410,9 @@ msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s"
msgid "Converted to raw, but format is now %s."
msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s."
msgid "Coordinator uninitialized."
msgstr "Coordinateur non initialisé."
#, python-format
msgid ""
"Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, status="
@ -2489,8 +2518,8 @@ msgstr "Erreur lors de la demande de l'API %(service)s."
#, python-format
msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
msgstr ""
"Erreur d'exécution de l'interface CLI de zonage : (commande=%(cmd)s erreur="
"%(err)s)."
"Erreur d'exécution de l'interface CLI de segmentation : (commande=%(cmd)s "
"erreur=%(err)s)."
#, python-format
msgid ""
@ -2627,7 +2656,7 @@ msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s"
msgstr "Echec de connexion à 3PAR (%(url)s) en raison de %(err)s"
msgid "Failed to access active zoning configuration."
msgstr "Impossible d'accéder à la configuration de zonage active."
msgstr "Impossible d'accéder à la configuration de segmentation active."
#, python-format
msgid "Failed to access zoneset status:%s"
@ -2657,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"abouti. Retour : %(rc)lu. Erreur : %(error)s."
msgid "Failed to add zoning configuration."
msgstr "L'ajout de la configuration de zonage a échoué."
msgstr "L'ajout de la configuration de segmentation a échoué."
#, python-format
msgid ""
@ -3447,7 +3476,8 @@ msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s"
msgstr "Échec de la mise à jour des métadonnées pour le volume : %(reason)s"
msgid "Failed to update or delete zoning configuration"
msgstr "Impossible de mettre à jour ou supprimer la configuration de zonage"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour ou supprimer la configuration de segmentation"
#, python-format
msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s."
@ -4122,6 +4152,10 @@ msgstr ""
"Spécification QoS non valide détectée lors de l'obtention de la stratégie "
"QoS pour le volume %s"
#, python-format
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
msgstr "Cible de réplication non valide : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Invalid VNX authentication type: %s"
msgstr "Type d'authentification VNX non valide : %s"
@ -4508,6 +4542,9 @@ msgstr "Le chemin de lien existe déjà et n'est pas un lien symbolique"
msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s."
msgstr "Le clone lié du volume source n'est pas pris en charge à l'état : %s."
msgid "Lock acquisition failed."
msgstr "L'acquisition du verrou a échoué."
msgid ""
"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service needs "
"to specify a concrete implementation of the lookup service."
@ -5123,6 +5160,10 @@ msgstr "Aucun volume détecté dans le système de stockage CloudByte."
msgid "No weighed hosts available"
msgstr "Aucun hôte pondéré n'est disponible"
#, python-format
msgid "Not a valid string: %s"
msgstr "Chaîne non valide : %s"
#, python-format
msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s."
msgstr ""
@ -5344,6 +5385,12 @@ msgstr ""
msgid "Project ID"
msgstr "ID Projet"
#, python-format
msgid "Project quotas are not properly setup for nested quotas: %(reason)s."
msgstr ""
"Les quotas de projet ne sont pas correctement configurés pour les quotas "
"imbriqués : %(reason)s."
#, python-format
msgid ""
"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family "
@ -5766,6 +5813,10 @@ msgstr "SerialNumber doit être dans le fichier %(fileName)s."
msgid "Service %(service)s on host %(host)s removed."
msgstr "Le service %(service)s sur l'hôte %(host)s a été retiré."
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found on host %(host)s."
msgstr "Service %(service_id)s introuvable sur l'hôte %(host)s."
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "Le service %(service_id)s est introuvable."
@ -5774,6 +5825,9 @@ msgstr "Le service %(service_id)s est introuvable."
msgid "Service %s not found."
msgstr "Service %s non trouvé."
msgid "Service is too old to fulfil this request."
msgstr "Service trop ancien pour satisfaire cette demande."
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Le service est indisponible actuellement."
@ -6514,6 +6568,12 @@ msgstr ""
msgid "Timeout while requesting %(service)s API."
msgstr "Dépassement du délai lors de la demande de l'API %(service)s."
#, python-format
msgid "Timeout while requesting capabilities from backend %(service)s."
msgstr ""
"Délai d'attente dépassé lors de la demande de fonctionnalités du backend "
"%(service)s."
#, python-format
msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found."
msgstr "Transfert %(transfer_id)s introuvable."
@ -6587,6 +6647,10 @@ msgstr "Impossible de créer le client Barbican sans project_id."
msgid "Unable to create consistency group %s"
msgstr "Impossible de créer le groupe de cohérence %s"
msgid "Unable to create lock. Coordination backend not started."
msgstr ""
"Impossible de créer un verrou. Le backend de coordination n'est pas démarré."
#, python-format
msgid ""
"Unable to create or get default storage group for FAST policy: "
@ -6635,6 +6699,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to extend volume %s"
msgstr "Impossible d'étendre le volume %s"
#, python-format
msgid "Unable to failover to replication target:%(reason)s)."
msgstr "Basculement impossible vers la cible de réplication : %(reason)s)."
msgid "Unable to fetch connection information from backend."
msgstr "Impossible d'extraire des informations de connexion depuis le backend."
@ -7083,6 +7151,14 @@ msgstr ""
"Le disque virtuel %(name)s n'est pas impliqué dans le mappage %(src)s -> "
"%(tgt)s."
#, python-format
msgid ""
"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
"maximum is %(max_ver)s."
msgstr ""
"La version %(req_ver)s n'est pas prise en charge par l'API. Minimum : "
"%(min_ver)s et maximum : %(max_ver)s."
#, python-format
msgid "Virtual volume '%s' doesn't exist on array."
msgstr "Le volume virtuel '%s' n'existe pas dans la matrice."
@ -7586,7 +7662,7 @@ msgstr "Zone"
#, python-format
msgid "Zoning Policy: %s, not recognized"
msgstr "Stratégie de zonage : %s, non reconnue"
msgstr "Stratégie de segmentation : %s, non reconnue"
#, python-format
msgid "_create_and_copy_vdisk_data: Failed to get attributes for vdisk %s."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -10,9 +10,9 @@
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev196\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr " ma la dimensione ora è %d."
msgid " or "
msgstr "oppure"
#, python-format
msgid " status must be %s and "
msgstr " lo stato deve essere %s e "
#, python-format
msgid "%(attr)s is not set."
msgstr "%(attr)s non è impostato."
@ -6049,9 +6045,6 @@ msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione montata"
msgid "No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s."
msgstr "Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il volume %(vol)s."
msgid "No pair id in volume replication_driver_data."
msgstr "Nessun id coppia nel volume replication_driver_data."
msgid ""
"No pools are available for provisioning volumes. Ensure that the "
"configuration option netapp_pool_name_search_pattern is set correctly."
@ -6060,9 +6053,6 @@ msgstr ""
"chel'opzione di configurazione netapp_pool_name_search_pattern sia impostata "
"correttamente. "
msgid "No remote LUN id in volume replication_driver_data."
msgstr "Nessun ID LUN remota nel volume replication_driver_data."
msgid ""
"No response was received from CloudByte storage list iSCSI auth user API "
"call."
@ -6320,10 +6310,6 @@ msgstr "%(res)s %(prop)s di origine deve essere uno dei valori '%(vals)s'"
msgid "Override HTTPS port to connect to Blockbridge API server."
msgstr "Sovrascrivere porta HTTPS per connettersi al server API Blockbridge. "
#, python-format
msgid "Pair does not exist on array. Pair id: %s."
msgstr "La coppia non esiste sull'array. ID coppia: %s."
#, python-format
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
@ -7132,10 +7118,6 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot with id of %s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istantanea con id %s."
#, python-format
msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
msgstr "L'istantanea %s non deve far parte di un gruppo di coerenza."
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
@ -8066,10 +8048,6 @@ msgstr "Impossibile creare il volume. Backend disattivo."
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea del gruppo di coerenza %s "
#, python-format
msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
msgstr "Impossibile eliminare il volume codificato: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea %(id)s, stato: %(status)s."
@ -9264,14 +9242,6 @@ msgstr ""
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "Il volume con id volume %s non esiste. "
#, python-format
msgid ""
"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
"have snapshots."
msgstr ""
"Il volume %s non deve essere in fase di migrazione, essere collegato, far "
"parte di un gruppo di coerenza o avere istantanee."
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -8,9 +8,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev42\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 03:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1704,9 +1704,6 @@ msgstr "Pipe2 başarısız - %s "
msgid "Promote volume replica failed."
msgstr "Mantıksal sürücü kopyasını yükseltme başarısız oldu."
msgid "Protocol must be specified as '<in> iSCSI' or '<in> FC'."
msgstr "Protokol '<in> iSCSI' ya da '<in> FC' olarak belirtilmiş olmalıdır."
#, python-format
msgid ""
"Purity host %(host_name)s is managed by Cinder but CHAP credentials could "

@ -18,13 +18,13 @@
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev196\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 14:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -55,10 +55,6 @@ msgstr "但现在大小为 %d。"
msgid " or "
msgstr "或者"
#, python-format
msgid " status must be %s and "
msgstr "状态必须为 %s并且"
#, python-format
msgid "%(attr)s is not set."
msgstr "未设置 %(attr)s。"
@ -4021,6 +4017,9 @@ msgstr "获取 QoS 策略时发生错误。"
msgid "Get SplitMirror error."
msgstr "获取 SplitMirror 时出错。"
msgid "Get active client failed."
msgstr "获取活动客户机失败。"
msgid "Get array info error."
msgstr "获取阵列信息时出错。"
@ -4617,6 +4616,10 @@ msgstr "预留到期 %(expire)s 无效。"
msgid "Invalid response header from RPC server"
msgstr "RPC 服务器发送的响应头无效"
#, python-format
msgid "Invalid secondary id %s."
msgstr "无效辅助标识 %s。"
#, python-format
msgid "Invalid secondary_backend_id specified. Valid backend id is %s."
msgstr "指定了无效 secondary_backend_id。有效后端为 %s。"
@ -4986,6 +4989,9 @@ msgstr "如果启用了 FAST那么不支持管理卷。快速策略%(fastP
msgid "Managing of snapshots to failed-over volumes is not allowed."
msgstr "不允许管理到达已故障转移的卷的快照。"
msgid "Map info is None due to array version not supporting hypermetro."
msgstr "无映射信息,因为阵列版本不支持 hypermetro。"
#, python-format
msgid ""
"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds "
@ -5424,9 +5430,6 @@ msgstr "找不到任何已安装的共享项"
msgid "No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s."
msgstr "在卷 %(vol)s 的 I/O 组 %(gid)s 中找不到节点。"
msgid "No pair id in volume replication_driver_data."
msgstr "卷 replication_driver_data 中没有对标识。"
msgid ""
"No pools are available for provisioning volumes. Ensure that the "
"configuration option netapp_pool_name_search_pattern is set correctly."
@ -5434,9 +5437,6 @@ msgstr ""
"没有池可用于提供卷。请确保正确设置了 netapp_pool_name_search_pattern 配置选"
"项。"
msgid "No remote LUN id in volume replication_driver_data."
msgstr "卷 replication_driver_data 中没有远程 LUN 标识。"
msgid ""
"No response was received from CloudByte storage list iSCSI auth user API "
"call."
@ -5665,10 +5665,6 @@ msgstr "始发 %(res)s %(prop)s 必须为其中一个“%(vals)s”值"
msgid "Override HTTPS port to connect to Blockbridge API server."
msgstr "覆盖 HTTPS 端口以连接至 Blockbridge API 服务器。"
#, python-format
msgid "Pair does not exist on array. Pair id: %s."
msgstr "对在阵列上不存在。对标识:%s。"
#, python-format
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException%s"
@ -5802,6 +5798,23 @@ msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 仍然与实体关联。"
msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
msgstr "QoS 配置不正确。%s 必须大于 0。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: "
"%(qos_policy)s."
msgstr "QoS 策略必须指定 IOTYPE 和另一 qos_specsQoS 策略:%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid ""
"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s "
msgstr "QoS 策略必须指定 IOTYPE0、1 或 2。QoS 策略:%(qos_policy)s "
#, python-format
msgid ""
"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s."
msgstr ""
"QoS 策略 upper_limit 和 lower_limit 存在冲突QoS 策略:%(qos_policy)s。"
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 没有任何具有键 %(specs_key)s 的规范。"
@ -6398,10 +6411,6 @@ msgstr "要备份的快照必须可用,但当前状态为“%s”。"
msgid "Snapshot with id of %s could not be found."
msgstr "找不到标识为 %s 的快照。"
#, python-format
msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
msgstr "快照 %s 不能包含在一致性组中。"
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
@ -7222,10 +7231,6 @@ msgstr "无法创建卷。后端已关闭。"
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "无法删除一致性组快照 %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
msgstr "无法删除已加密卷:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "无法删除快照 %(id)s状态%(status)s。"
@ -8285,12 +8290,6 @@ msgstr "名为 %(volume_type_name)s 的卷类型没有找到。"
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "卷标识为 %s 的卷不存在。"
#, python-format
msgid ""
"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
"have snapshots."
msgstr "卷 %s 不能正在迁移、已附加、属于某个一致性组或具有快照。"
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "

@ -10,13 +10,13 @@
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev201\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev274\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-13 20:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 02:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "但是,大小現在卻是 %d。"
msgid " or "
msgstr "或者"
#, python-format
msgid " status must be %s and "
msgstr " 狀態必須是 %s並且"
#, python-format
msgid "%(attr)s is not set."
msgstr "未設定 %(attr)s。"
@ -4063,6 +4059,9 @@ msgstr "取得服務品質原則時發生錯誤。"
msgid "Get SplitMirror error."
msgstr "取得 SplitMirror 時發生錯誤。"
msgid "Get active client failed."
msgstr "取得作用中的用戶端失敗。"
msgid "Get array info error."
msgstr "取得陣列資訊時發生錯誤。"
@ -4657,6 +4656,10 @@ msgstr "無效的預約有效期限 %(expire)s。"
msgid "Invalid response header from RPC server"
msgstr "來自 RPC 伺服器的回應標頭無效"
#, python-format
msgid "Invalid secondary id %s."
msgstr "次要 ID %s 無效。"
#, python-format
msgid "Invalid secondary_backend_id specified. Valid backend id is %s."
msgstr "指定的 secondary_backend_id 無效。有效的後端 ID 是 %s。"
@ -5464,9 +5467,6 @@ msgstr "找不到已裝載的共用項目"
msgid "No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s."
msgstr "在磁區 %(vol)s 的 I/O 群組 %(gid)s 中找不到任何節點。"
msgid "No pair id in volume replication_driver_data."
msgstr "磁區 replication_driver_data 中沒有配對 ID。"
msgid ""
"No pools are available for provisioning volumes. Ensure that the "
"configuration option netapp_pool_name_search_pattern is set correctly."
@ -5474,9 +5474,6 @@ msgstr ""
"沒有儲存區可用於供應磁區。請確保已正確設定配置選項 "
"netapp_pool_name_search_pattern。"
msgid "No remote LUN id in volume replication_driver_data."
msgstr "磁區 replication_driver_data 中沒有遠端 LUN ID。"
msgid ""
"No response was received from CloudByte storage list iSCSI auth user API "
"call."
@ -5703,10 +5700,6 @@ msgstr "原始 %(res)s %(prop)s 必須是值 %(vals)s 的其中之一"
msgid "Override HTTPS port to connect to Blockbridge API server."
msgstr "置換 HTTPS 埠以連接 Blockbridge API 伺服器。"
#, python-format
msgid "Pair does not exist on array. Pair id: %s."
msgstr "陣列上不存在配對。配對 ID%s。"
#, python-format
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException%s"
@ -6441,10 +6434,6 @@ msgstr "要備份的 Snapshot 必須可用,但現行狀態卻是 \"%s\"。"
msgid "Snapshot with id of %s could not be found."
msgstr "找不到 ID 為 %s 的 Snapshot。"
#, python-format
msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
msgstr "Snapshot %s 不得隸屬於一致性群組。"
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
@ -7270,10 +7259,6 @@ msgstr "無法建立磁區。後端已關閉。"
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "無法刪除一致性群組 Snapshot %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
msgstr "無法刪除已加密磁區:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "無法刪除 Snapshot %(id)s狀態%(status)s。"
@ -8337,12 +8322,6 @@ msgstr "找不到名稱為 %(volume_type_name)s 的磁區類型。"
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "磁區 ID 為 %s 的磁區不存在。"
#, python-format
msgid ""
"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
"have snapshots."
msgstr "磁區 %s 不得在移轉中、已連接、屬於某個一致性群組或具有 Snapshot。"
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "