From 1d0dcc385ff9a8715e474e66ed63875e08eb72d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sat, 7 Mar 2020 07:08:15 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I9fd4ee045a18434e4896b73ce676a5a8f11f0e34 --- .../ru/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po | 218 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 218 insertions(+) create mode 100644 doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po diff --git a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po new file mode 100644 index 0000000000..a04cf3e5ed --- /dev/null +++ b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Roman Gorshunov , 2020. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openstack-helm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 23:49+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-06 04:06+0000\n" +"Last-Translator: Roman Gorshunov \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +msgid "Backing up a PVC" +msgstr "Резервное копирование PVC" + +msgid "" +"Backing up a PVC stored in Ceph, is fairly straigthforward, in this example " +"we use the PVC ``mysql-data-mariadb-server-0`` as an example, but this will " +"also apply to any other services using PVCs eg. RabbitMQ, Postgres." +msgstr "" +"Резервное копирование PVC, хранящегося в Ceph, достаточно просто. Ниже для " +"примера приведён PVC ``mysql-data-mariadb-server-0``, но та же процедура " +"подходит и для любых других сервисов, использующих PVC, таких как RabbitMQ " +"или Postgres." + +msgid "" +"Before proceeding, it is important to ensure that you have deployed a client " +"key in the namespace you wish to fulfill ``PersistentVolumeClaims``. To " +"verify that your deployment namespace has a client key:" +msgstr "" +"Перед тем, как продолжить далее, важно убедиться, что вы установили " +"клиентский ключ в том пространстве имён, в котором вы собираетесь заполнять " +"``PersistentVolumeClaims``. Выполните нижеприведённую команду для проверки " +"того, что в этом пространстве имён есть клиеннтский ключ:" + +msgid "Bugs and Feature requests" +msgstr "Сообщения об ошибках и запросы нового функционала" + +msgid "Ceph" +msgstr "Ceph" + +msgid "Ceph Deployment Status" +msgstr "Статус развёртывания Ceph" + +msgid "Ceph Validating PVC Operation" +msgstr "Проверка работы PVC Ceph" + +msgid "Ceph Validating StorageClass" +msgstr "Проверка StorageClass'а Ceph" + +msgid "Channels" +msgstr "Чаты" + +msgid "Database Deployments" +msgstr "Развёртывание баз данных" + +msgid "" +"First, we want to validate that Ceph is working correctly. This can be done " +"with the following Ceph command:" +msgstr "" +"В начале давайте проверим, что Ceph работоспособен. Это можно сделать с " +"помощью следующей команды Ceph:" + +msgid "Galera Cluster" +msgstr "Кластер Galera" + +msgid "Getting help" +msgstr "Помощь" + +msgid "Installation" +msgstr "Установка и развёртывание" + +msgid "" +"Join us on `IRC `_: #openstack-" +"helm on freenode" +msgstr "" +"Присоединяйтесь к нам в `IRC `_: #openstack-helm в сети freenode" + +msgid "Join us on `Slack `_ - #openstack-helm" +msgstr "" +"Присоединяйтесь к нам в `Slack `_ - #openstack-helm" + +msgid "" +"Next we can look at the storage class, to make sure that it was created " +"correctly:" +msgstr "" +"Далее мы можем посмотреть на класс хранилища, чтобы убедиться, что он создан " +"корректно:" + +msgid "" +"Note: This step is not relevant for PVCs within the same namespace Ceph was " +"deployed." +msgstr "" +"Важно: Этот шаг не имеет отношения к PVC в тех же пространствах имён, в " +"которых развёрнут Ceph." + +msgid "Once this has been done the workload can be restarted." +msgstr "После вполнения процедуры рабочая нагрузка может быть перезапущена." + +msgid "PVC Preliminary Validation" +msgstr "Предварительная проверка PVC" + +msgid "Persistent Storage" +msgstr "Постоянное хранилище" + +msgid "" +"Restoring is just as straightforward. Once the workload consuming the device " +"has been stopped, and the raw RBD device removed the following will import " +"the back up and create a device:" +msgstr "" +"Восстановление - так же достаточно простая процедура. Как только рабочая " +"нагрузка использующая устройство остановлена, и отключено устройство с " +"сырыми данными RBD, нижеприведённая процедура импортирует резерную копию и " +"создаст устройство." + +msgid "" +"Sometimes things go wrong. These guides will help you solve many common " +"issues with the following:" +msgstr "" +"Иногда что-то идёт не так. Эти руководства помогут вам разрешить многие из " +"типичных проблем:" + +msgid "" +"The parameters are what we're looking for here. If we see parameters passed " +"to the StorageClass correctly, we will see the ``ceph-mon.ceph.svc.cluster." +"local:6789`` hostname/port, things like ``userid``, and appropriate secrets " +"used for volume claims." +msgstr "" +"Здесь мы должны обратить внимание на параметры. Если они корректно преданы " +"StorageClass'у, то мы увидим имя хоста/порт как ``ceph-mon.ceph.svc.cluster." +"local:6789``, а так же ``userid``, и соответствующие секреты, использующиеся " +"для запроса томов хранилищ." + +msgid "" +"This guide is to help users debug any general storage issues when deploying " +"Charts in this repository." +msgstr "" +"Это руководство предназначается для помощи пользователям в поиске и " +"исправлении типичных ошибок в подсистеме хранения данных при развёртывании " +"Chart'ов этого репозитория." + +msgid "" +"This guide is to help users debug any general storage issues when deploying " +"charts in this repository." +msgstr "" +"Это руководство предназначается для помощи пользователям в поиске и " +"исправлении типичных ошибок в подсистеме хранения данных при развёртывании " +"Chart'ов этого репозитория." + +msgid "" +"To deploy the HWE kernel, prior to deploying Kubernetes and OpenStack-Helm " +"the following commands should be run on each node:" +msgstr "" +"Для развёртывания HWE ядра перед установкой Kubernetes и OpenStack-Helm, " +"команды, приведённые ниже, должны быть выполнены на каждом узле:" + +msgid "" +"To make use of CephFS in Ubuntu the HWE Kernel is required, until the issue " +"described `here `_ is fixed." +msgstr "" +"До исправления проблемы, описанной `здесь `_, для использования CephFS в Ubuntu " +"требуется использовать HWE ядро." + +msgid "To test MariaDB, do the following:" +msgstr "Выполните эти команды для тестирования MariaDB:" + +msgid "" +"To validate persistent volume claim (PVC) creation, we've placed a test " +"manifest `here `_. Deploy this manifest and verify the job " +"completes successfully." +msgstr "" +"Для проверки создания требования постоянного хранилища (PVC) мы " +"`опубликовали `_ тестовый манифест. Разверните его, и " +"убедитесь, что задание успешно завершается." + +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Поиск и устранение неполадок" + +msgid "Ubuntu HWE Kernel" +msgstr "HWE ядро Ubuntu" + +msgid "" +"Use one of your Ceph Monitors to check the status of the cluster. A couple " +"of things to note above; our health is `HEALTH\\_OK`, we have 3 mons, we've " +"established a quorum, and we can see that all of our OSDs are up and in the " +"OSD map." +msgstr "" +"Для проверки статуса кластера, воспользуйтесь одним из мониторов Ceph. " +"Некоторые замечания: статус здоровья - `HEALTH\\_OK`, у нас 3 монитора, " +"установлен кворум, а так же мы можем видеть, что все наши OSD работоспособны " +"и присутствуют в карте OSD." + +msgid "" +"When discovering a new bug, please report a bug in `Storyboard `_." +msgstr "" +"Если вы столкнулись с новой ошибкой в программном обеспечении, сообщите о " +"ней в `Storyboard `_." + +msgid "" +"Without this, your RBD-backed PVCs will never reach the ``Bound`` state. " +"For more information, see how to `activate namespace for ceph <../install/" +"multinode.html#activating-control-plane-namespace-for-ceph>`_." +msgstr "" +"Без этого ваш PVC с RBD бэкэндом никогда не достигнет состояния ``Bound`` " +"(Подключен). За более подробной информацией обратитесь к разделу `активация " +"пространства имён Ceph <../install/multinode.html#activating-control-plane-" +"namespace-for-ceph>`_."