Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4065df1c95e7da6c57c73d87d9cc1f0c94839d43
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-01-25 08:10:30 +00:00
parent 61951f2079
commit 069127fc42
4 changed files with 21 additions and 33 deletions

View File

@ -2,17 +2,18 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -218,6 +219,9 @@ msgstr ""
"Fügen Sie ein paar extra LOG.debug() Zeilen zu einer der Methoden des API "
"Aufrufs hinzu, den Sie in der letzten Übung ausgewählt hatten"
msgid "Add bugs or write reviews the itinerary from other groups."
msgstr "Fehler hinzufügen oder Überprüfungen schreiben für andere Gruppen."
msgid "Add files"
msgstr "Dateien hinzufügen"
@ -868,6 +872,9 @@ msgstr "Kernteam"
msgid "Course Outline"
msgstr "Kursinhalt"
msgid "Create & push a Work in Progress (WIP) to the sandbox"
msgstr "Erstellen & Schieben ein Work in Progress (WIP) in die Sandbox"
msgid "Create a draft .rst file with an outline for the itinerary."
msgstr ""
"Erstellen Sie eine .rst Entwurfsdatei mit einer Beschreibung des Reiseplans."
@ -879,13 +886,6 @@ msgstr ""
"Erzeugen Sie einen neuen Commit mit der .rst Datei im openstack-dev/sandbox "
"Repository und submitten Sie den Commit an Gerrit, wenn Sie bereit sind."
msgid ""
"Create a virtual machine on your laptop with Ubuntu 14.04 installed and 6+ "
"GB of RAM."
msgstr ""
"Erzeugen einer virtuellen Maschine auf dem Laptop mit Installation von "
"Ubuntu 14.04 und 6+ GB RAM."
msgid "Create your commit"
msgstr "Commit erstellen"
@ -2028,6 +2028,13 @@ msgid "In this example, we use Lego to represent a software project"
msgstr ""
"In diesem Beispiel benutzen wir Lego zur Präsentierung eines Softwareprojekts"
msgid ""
"Include concrete activities and times and any other details your group think "
"as a blueprint."
msgstr ""
"Nehmen Sie konkrete Aktivitäten und Zeiten und alle anderen Details Ihrer "
"Gruppe als Blueprint."
msgid "Incompatible config file changes"
msgstr "Inkompatible Änderungen an Konfigurationsdateien"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 09:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -956,13 +956,6 @@ msgstr ""
"Buat komit baru dengan file .rst di repositori openstack-dev/sandbox dan "
"menyerahkan komitmen ke Gerrit setelah Anda selesai."
msgid ""
"Create a virtual machine on your laptop with Ubuntu 14.04 installed and 6+ "
"GB of RAM."
msgstr ""
"Buat mesin virtual pada laptop Anda dengan Ubuntu 14.04 terinstal dan 6+ GB "
"of RAM."
msgid "Create your commit"
msgstr "Buat komit Anda"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -875,13 +875,6 @@ msgstr "コース概要"
msgid "Create & push a Work in Progress (WIP) to the sandbox"
msgstr "作業中のパッチ (Work in Progress; WIP) の作成と sandbox への投稿"
msgid ""
"Create a virtual machine on your laptop with Ubuntu 14.04 installed and 6+ "
"GB of RAM."
msgstr ""
"ノート PC に Ubuntu 14.04 をインストールした 6 GB 以上のメモリーを持つ仮想マ"
"シンを作成します。"
msgid "Create your commit"
msgstr "コミットを作成します"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>, 2016. #zanata
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2016. #zanata
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -942,11 +942,6 @@ msgstr ""
"해당 .rst 파일을 포함하여 새로운 커밋을 openstack-dev/sandbox 저장소에 생성하"
"고 완료된 경우 해당 커밋을 Gerrit에 제출합니다."
msgid ""
"Create a virtual machine on your laptop with Ubuntu 14.04 installed and 6+ "
"GB of RAM."
msgstr "노트북에 Ubuntu 14.04 설치 및 RAM 6기가 이상의 가상 머신을 생성합니다."
msgid "Create your commit"
msgstr "커밋을 생성합니다"