From 1c77a11d15af0b88aff3bbf193d4382d34e0f648 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>
Date: Fri, 17 Mar 2017 09:29:25 +0000
Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: If9ab4620ac34abdc00701ad05214672cf17734f7
---
 .../de/LC_MESSAGES/upstream-training.po       | 28 ++++--------------
 .../id/LC_MESSAGES/upstream-training.po       | 27 ++++-------------
 .../it/LC_MESSAGES/upstream-training.po       |  7 +++--
 .../ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po       | 26 ++++-------------
 .../ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po    | 29 ++++---------------
 5 files changed, 27 insertions(+), 90 deletions(-)

diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index c9cfa76c..0b3e0937 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-13 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:18+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 02:11+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 msgid ""
@@ -1645,15 +1645,6 @@ msgstr ""
 "Für weitere Kommandos konsultieren Sie das `User's Manual <https://www.gnu."
 "org/software/screen/manual/screen.html>`_"
 
-msgid ""
-"For more information about the last session of the OpenStack Upstream "
-"Training in Barcelona, see the `OpenStack Academy page <https://www."
-"openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-msgstr ""
-"Für weitere Informationen zum letzten Sitzung des OpenStack Upstream "
-"Trainings in Barcelona sehen Sie auf die `OpenStack Academy Seite <https://"
-"www.openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-
 msgid ""
 "For more information about the past trainings and the local upstream "
 "trainings, see :doc:`upstream-archives`."
@@ -3084,16 +3075,6 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training Details"
 msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
 msgstr "OpenStack Upstream Training Einführung"
 
-msgid ""
-"OpenStack Upstream Training in Barcelona has ended. The next session of the "
-"OpenStack Upstream Training will be held in Boston, just before the "
-"`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack.org/summit/boston-2017/"
-">`_."
-msgstr ""
-"Das OpenStack Upstream Training in Barcelona ist beendet. Die nächste "
-"Sitzung wird in Boston gehalten, genau vor dem `OpenStack Summit Boston 2017 "
-"<https://www.openstack.org/summit/boston-2017/>`_."
-
 msgid "OpenStack and Agile"
 msgstr "OpenStack and Agil"
 
@@ -4378,6 +4359,9 @@ msgstr "Hochladen eines überarbeiteten Patches mit Kommentar"
 msgid "Uploading to Gerrit"
 msgstr "In Gerrit hochladen"
 
+msgid "Upstream Training in Japan"
+msgstr "Upstream Training in Japan"
+
 msgid "Upstream is responsible for the finished product."
 msgstr "Upstream ist zuständig für das fertige Produkt."
 
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index f825e6f0..248ec1a2 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-26 11:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:18+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 msgid ""
@@ -1613,15 +1613,6 @@ msgstr ""
 "Untuk perintah lebih lanjut lihat  `User's Manual <https://www.gnu.org/"
 "software/screen/manual/screen.html>`_"
 
-msgid ""
-"For more information about the last session of the OpenStack Upstream "
-"Training in Barcelona, see the `OpenStack Academy page <https://www."
-"openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-msgstr ""
-"Untuk informasi lebih lanjut tentang sesi terakhir dari OpenStack Upstream "
-"Training di Barcelona, lihat `OpenStack Academy page <https://www.openstack."
-"org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-
 msgid ""
 "For more information about the past trainings and the local upstream "
 "trainings, see :doc:`upstream-archives`."
@@ -3065,17 +3056,6 @@ msgstr "Rincian OpenStack Upstream Training"
 msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
 msgstr "Pengenalan pelatihan hulu OpenStack"
 
-msgid ""
-"OpenStack Upstream Training in Barcelona has ended. The next session of the "
-"OpenStack Upstream Training will be held in Boston, just before the "
-"`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack.org/summit/boston-2017/"
-">`_."
-msgstr ""
-"OpenStack Upstream Training di Barcelona telah berakhir. Sesi berikutnya "
-"dari OpenStack Upstream Training akan diselenggarakan di Boston, sebelum "
-"`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack.org/summit/boston-2017/"
-">`_."
-
 msgid "OpenStack and Agile"
 msgstr "OpenStack and Agile (openstack dan ketangkasan)"
 
@@ -4353,6 +4333,9 @@ msgstr "Meng-upload sebuah patch yang direvisi dengan komentar"
 msgid "Uploading to Gerrit"
 msgstr "Meng-upload ke Gerrit"
 
+msgid "Upstream Training in Japan"
+msgstr "Upstream Training in Japan (pelatihan hulu di Jepang)"
+
 msgid "Upstream is responsible for the finished product."
 msgstr "Hulu bertanggung jawab untuk produk jadi."
 
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 6592fcc6..14ccfd3f 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-25 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:18+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 msgid "**Private key** - Only known to you and it should be safely guarded."
@@ -1819,6 +1819,9 @@ msgstr "Comprendi le convenzioni"
 msgid "UpgradeImpact"
 msgstr "UpgradeImpact"
 
+msgid "Upstream Training in Japan"
+msgstr "Upstream Training in Giappone"
+
 msgid "Used as-is as the final release"
 msgstr "Usato come-è come la versione finale"
 
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index fba51c3f..c4772516 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-02 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:18+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 msgid ""
@@ -1437,15 +1437,6 @@ msgstr ""
 "その他のコマンドは `User's Manual <https://www.gnu.org/software/screen/"
 "manual/screen.html>`_ を参照してください。"
 
-msgid ""
-"For more information about the last session of the OpenStack Upstream "
-"Training in Barcelona, see the `OpenStack Academy page <https://www."
-"openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-msgstr ""
-"OpenStack Upstream Training バルセロナの詳細は `OpenStack Academy のページ "
-"<https://www.openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_ をご覧"
-"ください。"
-
 msgid ""
 "For more information about the past trainings and the local upstream "
 "trainings, see :doc:`upstream-archives`."
@@ -2736,16 +2727,6 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training 詳細"
 msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
 msgstr "OpenStack Upstream Training 概要"
 
-msgid ""
-"OpenStack Upstream Training in Barcelona has ended. The next session of the "
-"OpenStack Upstream Training will be held in Boston, just before the "
-"`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack.org/summit/boston-2017/"
-">`_."
-msgstr ""
-"OpenStack Upstream Training in Barcelona は終了しました。次の OpenStack "
-"Upstream Training は、`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack."
-"org/summit/boston-2017/>`_ の直前にボストンで開催されます。"
-
 msgid "OpenStack and Agile"
 msgstr "OpenStack とアジャイル"
 
@@ -3895,6 +3876,9 @@ msgstr "コメントを付けた改定パッチのアップロード"
 msgid "Uploading to Gerrit"
 msgstr "Gerrit へのアップロード"
 
+msgid "Upstream Training in Japan"
+msgstr "日本ローカル Upstream Training"
+
 msgid "Upstream is responsible for the finished product."
 msgstr "アップストリームは完成した製品に責任を持ちます。"
 
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 509c7272..8c706d21 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-09 09:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 03:18+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 11:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (South Korea)\n"
 "Language: ko-KR\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 msgid ""
@@ -1572,15 +1572,6 @@ msgstr ""
 "보다 자세한 명령어는 `사용자 매뉴얼 <https://www.gnu.org/software/screen/"
 "manual/screen.html>`_ 을 살펴 봅니다"
 
-msgid ""
-"For more information about the last session of the OpenStack Upstream "
-"Training in Barcelona, see the `OpenStack Academy page <https://www."
-"openstack.org/summit/barcelona-2016/openstack-academy/>`_."
-msgstr ""
-"지난 Barcelona에서 있었던 OpenStack 업스트림 트레이닝에 대한 보다 자세한 정보"
-"는 `OpenStack Academy page <https://www.openstack.org/summit/barcelona-2016/"
-"openstack-academy/>`_ 를 살펴봅니다."
-
 msgid ""
 "For more information about the past trainings and the local upstream "
 "trainings, see :doc:`upstream-archives`."
@@ -2964,17 +2955,6 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training 세부 사항"
 msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
 msgstr "OpenStack Upstream Training 소개"
 
-msgid ""
-"OpenStack Upstream Training in Barcelona has ended. The next session of the "
-"OpenStack Upstream Training will be held in Boston, just before the "
-"`OpenStack Summit Boston 2017 <https://www.openstack.org/summit/boston-2017/"
-">`_."
-msgstr ""
-"Barcelona에서 개최되었던 OpenStack 업스트림 트레이닝이 종료되었습니다. 다음 "
-"업스트림 트레이닝 세션은 Boston에서 열리는 `OpenStack Summit Boston 2017 "
-"<https://www.openstack.org/summit/boston-2017/>`_ 바로 이전에 진행될 예정입니"
-"다."
-
 msgid "OpenStack and Agile"
 msgstr "OpenStack과 애자일"
 
@@ -4230,6 +4210,9 @@ msgstr "댓글과 함께 개선된 패치 업로드"
 msgid "Uploading to Gerrit"
 msgstr "Gerrit에 업로드"
 
+msgid "Upstream Training in Japan"
+msgstr "일본에서의 Upstream Training"
+
 msgid "Upstream is responsible for the finished product."
 msgstr "업스트림은 완성된 제품에 대한 책임을 갖습니다."