diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po index c8137502..417177eb 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-08 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 09:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 04:21+0000\n" "Last-Translator: KATO Tomoyuki \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -1839,6 +1839,9 @@ msgstr "はじめに" msgid "Invalid" msgstr "Invalid" +msgid "Invite peer as Reviewer" +msgstr "レビューアとしての招待" + msgid "Irena Berezovsky (assistant, mentor, english)" msgstr "Irena Berezovsky (assistant, mentor, english)" @@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "OpenStack と同じく、以下のようなプレイヤーもいます : msgid "Like any software project, there are:" msgstr "" -"あらゆるソフトウェアプロジェクトと同じく、以下のようなプレイヤーがいます : " +"あらゆるソフトウェアプロジェクトと同じく、以下のようなプレイヤーがいます :" msgid "Like sprints, small groups of people work on specific themes" msgstr "スプリントのように、少人数グループが特定のテーマに取り組む" @@ -2622,6 +2625,9 @@ msgstr "連絡先情報の登録" msgid "Register Your Nick Name" msgstr "ニックネームの登録" +msgid "Registration and Accounts" +msgstr "登録およびアカウント" + msgid "Registration and accounts" msgstr "登録およびアカウント" @@ -2646,6 +2652,13 @@ msgstr "リリースサイクル" msgid "Release day" msgstr "リリース日" +msgid "" +"Release management description: http://docs.openstack.org/project-team-guide/" +"release-management.html" +msgstr "" +"リリースマネジメント概要: http://docs.openstack.org/project-team-guide/" +"release-management.html" + msgid "Release models" msgstr "リリースモデル" @@ -2716,6 +2729,9 @@ msgstr "他の launchpad バグを参照して、自身のものを改善して msgid "Review other's code" msgstr "他の人のコードをレビューする" +msgid "Review three patches in the sandbox environment:" +msgstr "sandbox 環境にあるパッチを 3 つレビューしてください。" + msgid "Review unified" msgstr "一元レビュー" @@ -2758,6 +2774,12 @@ msgstr "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)" msgid "Sandbox Launchpad" msgstr "Sandbox Launchpad" +msgid "Sandbox Launchpad Bug list" +msgstr "Sandbox Launchpad バグリスト" + +msgid "Sandbox Status" +msgstr "Sandbox のステータス" + msgid "Sandbox repository" msgstr "Sandbox リポジトリー" @@ -3349,6 +3371,9 @@ msgstr "UpgradeImpact" msgid "Uploading a new patchset" msgstr "新しいパッチセットのアップロード" +msgid "Uploading to Gerrit" +msgstr "Gerrit へのアップロード" + msgid "Upstream Training in Japan" msgstr "日本ローカル Upstream Training" @@ -4204,6 +4229,9 @@ msgid "ask a core developer or bug supervisor => Status: Triaged" msgstr "" "コア開発者やバグスーパーバイザーによる確認 ⇒ 状態: トリアージド (Triaged)" +msgid "bug tracking, blueprints" +msgstr "バグ管理、ブループリント" + msgid "carrot by alerting people to the benefits" msgstr "人々に有益性を知らせることによる報酬 (carrot)" @@ -4314,6 +4342,10 @@ msgstr "http://docs.openstack.org/contributor-guide/index.html" msgid "http://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#account-setup" msgstr "http://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#account-setup" +msgid "http://docs.openstack.org/upstream-training/workflow-using-sandbox.html" +msgstr "" +"http://docs.openstack.org/upstream-training/workflow-using-sandbox.html" + msgid "http://eavesdrop.openstack.org/" msgstr "http://eavesdrop.openstack.org/"