Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ia7cdbd250003f01b9cf2c9927e55d7106d558f7d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-08-17 07:35:05 +00:00
parent 8f8d1e1458
commit 29a3deedb9

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 16:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 11:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 08:06+0000\n"
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
@ -69,9 +69,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"**공개키** - 접속하고자 하는 임의의 SSH 서버에 자유롭게 공유 가능합니다."
msgid "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
msgstr "**2017년 11월 04일 토요일 - 2017년 11월 05일 일요일**"
msgid "**Staff**"
msgstr "**스태프**"
msgid "**Tuesday, September 26, 2017 at 11:00 a.m. to 5:45 p.m. (local time)**"
msgstr "**2017년 9월 26일 토요일 오전 11:10부터 오후 5:45까지. (현지 시간)**"
msgid "*Common cycle with development milestones*"
msgstr "*개발 마일스톤을 가지고 있는 공통 주기*"
@ -123,6 +129,9 @@ msgstr "2016 스페인 Barcelona"
msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
msgstr "2016년은 OpenStack 여섯 번째 생일이었습니다"
msgid "265 different organizations"
msgstr "265 개의 서로 다른 회사"
msgid "2nd Upstream Training in Seoul with Ubuntu Korea Community & Naver D2"
msgstr ""
"우분투 한국 커뮤니티 & Naver D2와 함께 한 서울에서의 두 번째 업스트림 트레이"
@ -176,6 +185,9 @@ msgstr ""
msgid "A sample presentation is given by the teacher, as an example"
msgstr "선생님에 의해 주어진 샘플 발표를, 예시로 합니다"
msgid "API first implementation"
msgstr "API 첫번째 구현"
msgid "API, Security Guide, Training Guides, Training Labs"
msgstr "API, Security Guide, Training Guides, Training Labs"
@ -254,6 +266,9 @@ msgstr "마지막 마일스톤 이후"
msgid "Agenda - Day 1"
msgstr "일정 - 1일차"
msgid "Agenda - Day 2"
msgstr "일정 - 2일차"
msgid "Agile"
msgstr "애자일"
@ -442,6 +457,12 @@ msgstr "버그 수정"
msgid "Bug reports"
msgstr "버그 리포트"
msgid "Bugday"
msgstr "버그데이"
msgid "Bugs"
msgstr "버그"
msgid "Build a network"
msgstr "네트워크 구축"
@ -683,6 +704,9 @@ msgstr "의사소통"
msgid "Community members will review your patch"
msgstr "커뮤니티 구성원이 패치를 리뷰할 것입니다"
msgid "Community metrics"
msgstr "커뮤니티 지표"
msgid "Companies"
msgstr "회사"
@ -1001,6 +1025,9 @@ msgstr "현재 코드에 대한 한계점을 수정하는가?"
msgid "Does it improve code structure?"
msgstr "코드 구조를 개선하는가?"
msgid "Don't give out VM image at the beginning of the first day"
msgstr "첫날 초반에 VM 이미지를 제공하지 마십시오."
msgid "Done"
msgstr "완료"
@ -1478,6 +1505,9 @@ msgstr "보다 많은 지원을 하는 회사 및 기관이 있습니다"
msgid "Further trainers/coaches"
msgstr "향후 트레이너/코치"
msgid "Gate"
msgstr "게이트"
msgid "Gathers feedback and consolidates requirements"
msgstr "피드백을 수집하고 요구 사항을 통합합니다"
@ -2344,6 +2374,9 @@ msgstr "모듈 - 컨트리뷰터"
msgid "Module - more views"
msgstr "모듈 - 더 많은 뷰"
msgid "More details coming soon..."
msgstr "곧 더 많은 세부 정보를 제공 예정입니다..."
msgid ""
"More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
"developer/devstack/development.html>`_"
@ -2568,6 +2601,12 @@ msgstr "OpenStack 생일 축하"
msgid "OpenStack Days"
msgstr "OpenStack Days"
msgid "OpenStack Days Nordic"
msgstr "OpenStack Days Nordic"
msgid "OpenStack Days UK"
msgstr "OpenStack Days UK"
msgid "OpenStack Documentation"
msgstr "OpenStack 문서화"
@ -2589,6 +2628,9 @@ msgstr "OpenStack 프로젝트 팀"
msgid "OpenStack Release Cycle"
msgstr "OpenStack 릴리즈 주기"
msgid "OpenStack Summit Sydney"
msgstr "OpenStack Summit Sydney"
msgid "OpenStack Upstream Institute"
msgstr "OpenStack Upstream Institute"
@ -2654,6 +2696,9 @@ msgstr "Orchestration 서비스"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Other events"
msgstr "다른 이벤트"
msgid "Other possible content"
msgstr "다른 가능한 내용"
@ -2745,6 +2790,9 @@ msgstr ""
msgid "Please note that the language of the training is English."
msgstr "참고로 트레이닝에서는 영어를 사용합니다."
msgid "Post"
msgstr "보내기"
msgid "Prepare an environment by yourself from scratch:"
msgstr "기반부터 환경을 스스로 준비합니다:"
@ -3078,6 +3126,9 @@ msgstr "SecurityImpact"
msgid "See EOL status at: https://releases.openstack.org"
msgstr "EOL 상태 확인: https://releases.openstack.org"
msgid "See YOU in London!"
msgstr "런던에서 봅시다!"
msgid "Seeing new comment"
msgstr "새로운 댓글 보기"
@ -3155,6 +3206,9 @@ msgstr ""
msgid "Single and multi node setup"
msgstr "단일 및 멀티 노드 셋업"
msgid "Single sign-on OpenID"
msgstr "단일 sign-on OpenID"
msgid "Sites"
msgstr "사이트"
@ -3263,6 +3317,12 @@ msgstr "Stefano Maffulli (교육, 멘토링, 조교, 영어)"
msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)"
msgstr "Stephan Ahn (교육, 조교, 멘토링)"
msgid "Stories & Tasks"
msgstr "스토리 & 작업"
msgid "StoryBoard"
msgstr "스토리보드"
msgid "Strategic and financial oversight"
msgstr "전략 및 재정에 대한 감독"
@ -3348,6 +3408,9 @@ msgstr "IRC 채널에서 대화"
msgid "Target Audience"
msgstr "대상 청중"
msgid "Task Tracking"
msgstr "작업 추적"
msgid "Team members : 3-5"
msgstr "팀 구성원: 3-5"
@ -3569,6 +3632,9 @@ msgstr "도구들은 VM 이미지에 사전 패키징되어 있습니다"
msgid "Tox"
msgstr "Tox"
msgid "Tracked Items"
msgstr "추적된 항목"
msgid "Tracking"
msgstr "추적"
@ -4182,6 +4248,13 @@ msgstr ""
msgid "`Environment Setup <development-environment-setup.html>`_"
msgstr "`환경 셋업 <development-environment-setup.html>`_"
msgid ""
"`Etherpad for Sydney Upstream Collaboration Training <https://etherpad."
"openstack.org/p/upstream-institute-sydney-2017>`_"
msgstr ""
"`Sydney Upstream Collaboration Training를 위한 Etherpad <https://etherpad."
"openstack.org/p/upstream-institute-sydney-2017>`_"
msgid ""
"`Etherpad for Upstream Training, Korea, 2016 <https://etherpad.openstack.org/"
"p/upstream-training-korea-2016>`_"
@ -4716,6 +4789,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"`디버깅 <https://wiki.openstack.org/wiki/Bugs#Debugging_.28optional.29>`_"
msgid "`http://status.openstack.org <http://status.openstack.org>`_"
msgstr "`http://status.openstack.org <http://status.openstack.org>`_"
msgid "`https://etherpad.openstack.org <https://etherpad.openstack.org>`_"
msgstr "`https://etherpad.openstack.org <https://etherpad.openstack.org>`_"
@ -4850,6 +4926,9 @@ msgstr "https://bugs.launchpad.net/openstack-training-guides"
msgid "https://docs.openstack.org/draft/draft-index.html"
msgstr "https://docs.openstack.org/draft/draft-index.html"
msgid "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#account-setup"
msgstr "https://docs.openstack.org/infra/manual/developers.html#account-setup"
msgid "https://etherpad.openstack.org/p/upstream-training-barcelona"
msgstr "https://etherpad.openstack.org/p/upstream-training-barcelona"
@ -4870,6 +4949,9 @@ msgstr "https://groups.openstack.org/"
msgid "https://launchpad.net/openstack-dev-sandbox"
msgstr "https://launchpad.net/openstack-dev-sandbox"
msgid "https://login.ubuntu.com"
msgstr "https://login.ubuntu.com"
msgid "https://review.openstack.org/#/settings/ssh-keys"
msgstr "https://review.openstack.org/#/settings/ssh-keys"
@ -4938,3 +5020,6 @@ msgstr "ssh 키 업로드"
msgid "user visible benefit"
msgstr "사용자에게 보이는 이점"
msgid "vim-fugitive, emacs-magit"
msgstr "vim-fugitive, emacs-magit"