Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Iae6bcda02075c179bec35230d5e228a02816e2b4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-10-25 06:27:49 +00:00
parent 2d0be23877
commit 2cb4ce8c4a

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 05:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -127,6 +127,9 @@ msgstr "2016 스페인 Barcelona"
msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
msgstr "2016년은 OpenStack 여섯 번째 생일이었습니다"
msgid "2017 Beijing, China"
msgstr "2017 중국 베이징"
msgid "2017 Boston, USA"
msgstr "2017 미국 보스턴"
@ -159,6 +162,12 @@ msgstr "7:00 마드리드로 하루 여행"
msgid "7:45 Cava & Winery Tour"
msgstr "7:45 카바 & 와이너리 투어"
msgid ":doc:`upstream-training-content`"
msgstr ":doc:`upstream-training-content`"
msgid ":doc:`upstream-training-summit`"
msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
@ -445,6 +454,9 @@ msgid ""
"Better entry point for new contributors finding their place in the community"
msgstr "커뮤니티에서 새로운 컨트리뷰터가 진입점으로 찾는 데 보다 적합합니다"
msgid "Better for cross project coordination"
msgstr "프로젝트 간 상호 조정에 적합"
msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
msgstr "Big Tent는 공식 OpenStack 프로젝트에 대한 코드명입니다"
@ -2640,6 +2652,9 @@ msgstr ""
"자세한 정보: http://www.openstack.org/blog/2014/11/openstack-upstream-"
"training-in-japan/"
msgid "More kanban style structure"
msgstr "칸반 스타일을 보다 많이 가진 구조"
msgid "More than 20 million lines of code"
msgstr "2백만 이상의 코드 줄"
@ -2685,6 +2700,9 @@ msgstr "새로운 기능"
msgid "New patchset was recorded in Gerrit."
msgstr "새로운 patchset이 Gerrit에 기록되었습니다."
msgid "New, open-source task tracking tool"
msgstr "새로운 오픈 소스 작업 추적 도구"
msgid "No agreement"
msgstr "약관 동의를 하지 않음"
@ -3498,6 +3516,9 @@ msgstr "GIT 셋업 및 학습"
msgid "Setup the Development Environment"
msgstr "개발 환경 셋업"
msgid "Several projects have already migrated"
msgstr "몇몇 프로젝트들은 이미 옮겼습니다"
msgid "Share your favorite to our IRC channel."
msgstr "당신이 가장 선호하는 것을 우리의 IRC 채널에 공유합니다."
@ -3741,9 +3762,15 @@ msgstr "태그: [management] [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgstr "태그: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [management] [user] [new_dev]"
msgstr "태그: [management] [user] [new_dev]"
msgid "Tags: [new_dev]"
msgstr "태그: [new_dev]"
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
msgstr "태그: [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgstr "태그: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
@ -4090,6 +4117,9 @@ msgstr ""
"공통 주기 종료 시점: - OpenStack 패키징 또는 배포와 핱이 릴리즈 결과물에 의존"
"하는 프로젝트들이 해당 모델을 따릅니다; 예: Fuel 및 Kolla"
msgid "Training Content"
msgstr "트레이닝 내용"
msgid "Training organizers"
msgstr "트레이닝 조직 위원"
@ -4573,6 +4603,9 @@ msgstr "Zuul"
msgid "Zuul Pipelines"
msgstr "Zuul 파이프라인"
msgid "\\"
msgstr "\\"
msgid ""
"`\"Big Tent\" and tags <http://governance.openstack.org/reference/new-"
"projects-requirements.html>`_"