Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Iae6bcda02075c179bec35230d5e228a02816e2b4
This commit is contained in:
parent
2d0be23877
commit
2cb4ce8c4a
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 05:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -127,6 +127,9 @@ msgstr "2016 스페인 Barcelona"
|
||||
msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
|
||||
msgstr "2016년은 OpenStack 여섯 번째 생일이었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "2017 Beijing, China"
|
||||
msgstr "2017 중국 베이징"
|
||||
|
||||
msgid "2017 Boston, USA"
|
||||
msgstr "2017 미국 보스턴"
|
||||
|
||||
@ -159,6 +162,12 @@ msgstr "7:00 마드리드로 하루 여행"
|
||||
msgid "7:45 Cava & Winery Tour"
|
||||
msgstr "7:45 카바 & 와이너리 투어"
|
||||
|
||||
msgid ":doc:`upstream-training-content`"
|
||||
msgstr ":doc:`upstream-training-content`"
|
||||
|
||||
msgid ":doc:`upstream-training-summit`"
|
||||
msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
|
||||
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
|
||||
@ -445,6 +454,9 @@ msgid ""
|
||||
"Better entry point for new contributors finding their place in the community"
|
||||
msgstr "커뮤니티에서 새로운 컨트리뷰터가 진입점으로 찾는 데 보다 적합합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Better for cross project coordination"
|
||||
msgstr "프로젝트 간 상호 조정에 적합"
|
||||
|
||||
msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
|
||||
msgstr "Big Tent는 공식 OpenStack 프로젝트에 대한 코드명입니다"
|
||||
|
||||
@ -2640,6 +2652,9 @@ msgstr ""
|
||||
"자세한 정보: http://www.openstack.org/blog/2014/11/openstack-upstream-"
|
||||
"training-in-japan/"
|
||||
|
||||
msgid "More kanban style structure"
|
||||
msgstr "칸반 스타일을 보다 많이 가진 구조"
|
||||
|
||||
msgid "More than 20 million lines of code"
|
||||
msgstr "2백만 이상의 코드 줄"
|
||||
|
||||
@ -2685,6 +2700,9 @@ msgstr "새로운 기능"
|
||||
msgid "New patchset was recorded in Gerrit."
|
||||
msgstr "새로운 patchset이 Gerrit에 기록되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "New, open-source task tracking tool"
|
||||
msgstr "새로운 오픈 소스 작업 추적 도구"
|
||||
|
||||
msgid "No agreement"
|
||||
msgstr "약관 동의를 하지 않음"
|
||||
|
||||
@ -3498,6 +3516,9 @@ msgstr "GIT 셋업 및 학습"
|
||||
msgid "Setup the Development Environment"
|
||||
msgstr "개발 환경 셋업"
|
||||
|
||||
msgid "Several projects have already migrated"
|
||||
msgstr "몇몇 프로젝트들은 이미 옮겼습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Share your favorite to our IRC channel."
|
||||
msgstr "당신이 가장 선호하는 것을 우리의 IRC 채널에 공유합니다."
|
||||
|
||||
@ -3741,9 +3762,15 @@ msgstr "태그: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [management] [user] [new_dev]"
|
||||
msgstr "태그: [management] [user] [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev]"
|
||||
msgstr "태그: [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
@ -4090,6 +4117,9 @@ msgstr ""
|
||||
"공통 주기 종료 시점: - OpenStack 패키징 또는 배포와 핱이 릴리즈 결과물에 의존"
|
||||
"하는 프로젝트들이 해당 모델을 따릅니다; 예: Fuel 및 Kolla"
|
||||
|
||||
msgid "Training Content"
|
||||
msgstr "트레이닝 내용"
|
||||
|
||||
msgid "Training organizers"
|
||||
msgstr "트레이닝 조직 위원"
|
||||
|
||||
@ -4573,6 +4603,9 @@ msgstr "Zuul"
|
||||
msgid "Zuul Pipelines"
|
||||
msgstr "Zuul 파이프라인"
|
||||
|
||||
msgid "\\"
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`\"Big Tent\" and tags <http://governance.openstack.org/reference/new-"
|
||||
"projects-requirements.html>`_"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user