From 33798d4ba4ed524d829b46c79f87420aac24c884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 2 Aug 2017 07:33:10 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ifcbefec244d1c6c37e9932135ac452b92dfdaccd --- .../ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 19 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 8cee78fa..4e7392a1 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -7,16 +7,17 @@ # Ian Y. Choi , 2017. #zanata # Jun-Sik Shin , 2017. #zanata # Wonil Choi , 2017. #zanata +# shin minwook , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-29 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-21 14:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 02:44+0000\n" -"Last-Translator: Wonil Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:37+0000\n" +"Last-Translator: shin minwook \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -1455,6 +1456,9 @@ msgstr "피드백을 수집하고 요구 사항을 통합합니다" msgid "General Contribution Workflow" msgstr "일반적인 컨트리뷰션 워크플로우" +msgid "General tips for Trainers and Coaches" +msgstr "트레이너와 코치를 위한 일반적인 팁" + msgid "Generally has information about who the PTL and cores are" msgstr "보통 누가 PTL인지, 누가 중심인지에 대한 정보를 가지고 있습니다." @@ -2548,6 +2552,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Institute" msgid "OpenStack Upstream Institute Class Details" msgstr "OpenStack Upstream Institute 클레스에 대한 자세한 정보" +msgid "OpenStack Upstream Institute Trainers' Guide" +msgstr "OpenStack Upstream Institute 트레이너의 가이드" + msgid "OpenStack Upstream Training" msgstr "OpenStack Upstream Training" @@ -3481,6 +3488,12 @@ msgstr "Tim Freund (교육, 멘토링, 조교, 영어)" msgid "Timing" msgstr "시간분배" +msgid "Tips for Exercises" +msgstr "실습을 위한 팁" + +msgid "Tips for the Class" +msgstr "수업을 위한 팁" + msgid "" "To manage and track the reported bugs and issues related with openstack-dev/" "sandbox repository"