diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 52384d17..7a54a704 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-23 19:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -698,9 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Gerrit will automatically set the status" msgstr "Gerrit wird den Status automatisch setzen" -msgid "Get the code for the targeted contribution" -msgstr "Hier der Code für den gezielten Beitrag" - msgid "" "Go to the `Launchpad login or create account page `_" @@ -1068,13 +1065,6 @@ msgstr "" "Gemeinnützige Stiftung gegründet zum \"Entwickeln, Unterstützen, Beschützen, " "und Bewerben\" von OpenStack" -msgid "" -"Not a classic conference with presenter and audience - more like a " -"collaborative brainstorming session" -msgstr "" -"Keine klassische Konferenz mit Präsentatoren und Publikum - mehr ein " -"kollaborativen Brainstorming" - msgid "Not really a bug, but a suggested improvement" msgstr "Kein richtiger Fehler, aber eine empfohlene Verbesserung" @@ -2274,9 +2264,6 @@ msgstr "bestimmen wie der Fehler zu beheben ist" msgid "developer work on a fix" msgstr "Entwickler arbeitet an der Behebung" -msgid "devstack.org" -msgstr "devstack.org" - msgid "documentation" msgstr "Dokumentation" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 18396007..b218d6d8 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/it/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-23 19:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -762,9 +762,6 @@ msgstr "" msgid "Gerrit will automatically set the status" msgstr "Gerrit imposterà lo stato automaticamente" -msgid "Get the code for the targeted contribution" -msgstr "Ottieni il codice per la data contribuzione " - msgid "Git" msgstr "GIt" @@ -1324,24 +1321,12 @@ msgstr "" "Fondazione nonprofit creato per \"sviluppare, supportare, proteggere, e " "promuovere\" OpenStack" -msgid "" -"Not a classic conference with presenter and audience - more like a " -"collaborative brainstorming session" -msgstr "" -"Non una classica conferenza con presentatore e pubblico - più simile una " -"sessione di brainstorming collaborativo" - msgid "Not really a bug, but a suggested improvement" msgstr "Non un bug vero e proprio, ma un miglioramento consigliato" msgid "Not suitable to start learning about a topic" msgstr "Non adatto per iniziare ad imparare un argomento" -msgid "Now open the hexchat program just like you would for any linux program." -msgstr "" -"Ora apri il programma di hexchat proprio come faresti per qualsiasi " -"programma di linux" - msgid "Objectives" msgstr "Obiettivi" @@ -1910,9 +1895,6 @@ msgstr "" msgid "We'll install an IRC program called Colloquy." msgstr "Installeremo un programma di IRC chiamato Colloquy." -msgid "We'll install an IRC program called Hexchat." -msgstr "Installeremo un programma di IRC chiamato Hexchat." - msgid "" "We've designed a training program to help professional developers negotiate " "this hurdle. It shows them how to ensure their bug fix or feature is " @@ -2559,9 +2541,6 @@ msgstr "determinare come correggere il bug" msgid "developer work on a fix" msgstr "il lavoro di sviluppo su una correzione" -msgid "devstack.org" -msgstr "devstack.org" - msgid "documentation" msgstr "documentazione" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 3131bca7..3b7907d5 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-23 19:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -698,6 +698,9 @@ msgstr "日付" msgid "Date: February 18, 2016 (Thu)" msgstr "日付: 2016年2月18日 (木)" +msgid "Day 1" +msgstr "1 日目" + msgid "Day 1: How OpenStack is made" msgstr "1 日目: OpenStack はどのように作られているか" @@ -707,6 +710,9 @@ msgstr "1 日目: はじめに" msgid "Day 1: Learn and practice Git, Gerrit, IRC" msgstr "1 日目: Git、Gerrit、IRC の学習と習熟" +msgid "Day 2" +msgstr "2 日目" + msgid "Day 2: Individual presentation of the contribution plan" msgstr "2 日目: コントリビューション計画の個人発表" @@ -1056,20 +1062,6 @@ msgid "For SUSE distributions open a terminal and type::" msgstr "" "SUSE ディストリビューションの場合、ターミナルを開き、次のように入力します。" -msgid "" -"For a linux distributions like Debian, Ubuntu, or Mint open a terminal and " -"type::" -msgstr "" -"Debian、Ubuntu、Mint などの Linux ディストリビューションの場合、ターミナルを" -"開き、次のように入力します。" - -msgid "" -"For a linux distributions like Redhat, Fedora 21 or earlier, or CentOS open " -"a terminal and type::" -msgstr "" -"Red Hat、Fedora 21 以前、CentOS 以前などの Linux ディストリビューションの場" -"合、ターミナルを開き、次のように入力します。" - msgid "" "For distributions like Debian, Ubuntu, or Mint open a terminal and type::" msgstr "" @@ -1208,9 +1200,6 @@ msgstr "コミュニティーメンバーやリーダーからの助言をもら msgid "Get marketing from the OpenStack Foundation" msgstr "OpenStack Foundation によるマーケティングが受けられます" -msgid "Get the code for the targeted contribution" -msgstr "コントリビューション予定のコードの取得" - msgid "Getting to Know Your Project" msgstr "プロジェクトを知ろう" @@ -1978,22 +1967,12 @@ msgid "" "OpenStack" msgstr "OpenStack を「開発、支援、保護、促進」するために作成された非営利団体" -msgid "" -"Not a classic conference with presenter and audience - more like a " -"collaborative brainstorming session" -msgstr "" -"昔ながらの発表者と参加者によるコンファレンスではありません。より協調的なブレ" -"インストーミングのセッションです。" - msgid "Not really a bug, but a suggested improvement" msgstr "実際のバグではなく、改善提案" msgid "Not suitable to start learning about a topic" msgstr "トピックについて学び始めることに適していません" -msgid "Now open the hexchat program just like you would for any linux program." -msgstr "他の Linux プログラムと同じように、hexchat プログラムを開きます。" - msgid "Objectives" msgstr "目的" @@ -3066,9 +3045,6 @@ msgstr "" msgid "We'll install an IRC program called Colloquy." msgstr "Colloquy IRC プログラムをインストールします。" -msgid "We'll install an IRC program called Hexchat." -msgstr "Hexchat IRC プログラムをインストールします。" - msgid "" "We've designed a training program to help professional developers negotiate " "this hurdle. It shows them how to ensure their bug fix or feature is " @@ -3862,9 +3838,6 @@ msgstr "バグ修正方法の判断" msgid "developer work on a fix" msgstr "開発者は修正に取り組む" -msgid "devstack.org" -msgstr "devstack.org" - msgid "documentation" msgstr "documentation" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po index dcdab170..9e3207dc 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-23 19:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -158,10 +158,6 @@ msgstr "Active Project Contributor (APC)" msgid "Active Technical Contributor (ATC)" msgstr "Active Technical Contributor (ATC)" -msgid "Activities listed here are not realised at every Upstream training." -msgstr "" -"여기에 나열된 활동은 모든 업스트림 트레이닝에서 설명이 이루어지지는 않습니다." - msgid "Add A New Connection" msgstr "새 연결 추가" @@ -743,6 +739,9 @@ msgstr "일자" msgid "Date: February 18, 2016 (Thu)" msgstr "일자: 2016년 2월 18일 (목)" +msgid "Day 1" +msgstr "1일차" + msgid "Day 1: How OpenStack is made" msgstr "1일차: OpenStack은 어떻게 만들어지는가" @@ -752,6 +751,9 @@ msgstr "1일차: 소개" msgid "Day 1: Learn and practice Git, Gerrit, IRC" msgstr "1일차: Git, Gerrit, IRC 학습 및 실습" +msgid "Day 2" +msgstr "2일차" + msgid "Day 2: Individual presentation of the contribution plan" msgstr "2일차: 컨트리뷰션 계획에 대한 개인별 발표" @@ -1143,20 +1145,6 @@ msgstr "Fedora 22 또는 이후 버전에 대하여 터미널을 열고 입력 msgid "For SUSE distributions open a terminal and type::" msgstr "SUSE 배포판의 경우 터미널을 열고 입력합니다::" -msgid "" -"For a linux distributions like Debian, Ubuntu, or Mint open a terminal and " -"type::" -msgstr "" -"Debian, Ubuntu, 또는 Mint와 같은 Linux 배포판의 경우 터미널을 열고 입력합니" -"다::" - -msgid "" -"For a linux distributions like Redhat, Fedora 21 or earlier, or CentOS open " -"a terminal and type::" -msgstr "" -"Redhat, Fedora 21, 또는 Centos와 같은 Linux 배포판의 경우 터미널을 열고 입력" -"합니다::" - msgid "" "For distributions like Debian, Ubuntu, or Mint open a terminal and type::" msgstr "" @@ -1315,9 +1303,6 @@ msgstr "커뮤니티 구성원 및 리더로부터 가이드를 받습니다" msgid "Get marketing from the OpenStack Foundation" msgstr "OpenStack Foundation으로부터 마케팅을 얻습니다" -msgid "Get the code for the targeted contribution" -msgstr "컨트리뷰션하고자 하는 대상에 대한 코드를 가져옵니다" - msgid "Getting to Know Your Project" msgstr "프로젝트에 친숙해지기" @@ -1491,9 +1476,6 @@ msgstr "Ian Y. Choi (교육, 조교, 멘토링)" msgid "Identify a target milestone" msgstr "대상 마일스톤을 파악합니다" -msgid "Identify common caracteristics of these cycles" -msgstr "해당 주기에 대해 공통의 특성을 식별해 봅니다" - msgid "" "If all goes well in the second window we should see our our new connection " "and our client connected." @@ -1770,9 +1752,6 @@ msgstr "Invalid" msgid "Irena Berezovsky (assistant, mentor, english)" msgstr "Irena Berezovsky (조교, 멘터, 영어)" -msgid "It depends on each project how to organise the work at each cycle" -msgstr "각 주기에 대한 작업을 구성하는 방식은 각 프로젝트에 의존합니다" - msgid "It is about" msgstr "다음과 관련되어 있습니다" @@ -2191,22 +2170,12 @@ msgid "" "OpenStack" msgstr "OpenStack을 \"개발, 지원, 보호, 홍보\" 하기 위해 만들어진 비영리 재단" -msgid "" -"Not a classic conference with presenter and audience - more like a " -"collaborative brainstorming session" -msgstr "" -"전통적인 발표자와 청중으로 된 컨퍼런스는 아닙니다 - 공동으로 브레인스토밍하" -"는 세션에 더 가깝습니다" - msgid "Not really a bug, but a suggested improvement" msgstr "실제 버그는 아니지만, 개선으로 제안됨" msgid "Not suitable to start learning about a topic" msgstr "주제에 관해 배우기를 시작하는 데에는 적합하지 않습니다" -msgid "Now open the hexchat program just like you would for any linux program." -msgstr "이제 임의의 linux 프로그램과 마찬가지로 hexchat 프로그램을 엽니다." - msgid "Objectives" msgstr "목표" @@ -2492,9 +2461,6 @@ msgstr "생각을 대중에게 (이야기할 수 있도록) 준비합니다" msgid "Prerequisites" msgstr "선행조건" -msgid "Prioritising items" -msgstr "아이템 중요도 구분" - msgid "Prioritize bugs / bug triage" msgstr "버그 우선 순위 / 버그 분류" @@ -3388,9 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "We'll install an IRC program called Colloquy." msgstr "Colloquy 라는 IRC 프로그램을 설치할 것입니다." -msgid "We'll install an IRC program called Hexchat." -msgstr "Hexchat이라는 IRC 프로그램을 설치할 것입니다." - msgid "" "We've designed a training program to help professional developers negotiate " "this hurdle. It shows them how to ensure their bug fix or feature is " @@ -4191,9 +4154,6 @@ msgstr "버그를 수정하는 방법을 결정하는 것" msgid "developer work on a fix" msgstr "개발자가 수정 중에 있음" -msgid "devstack.org" -msgstr "devstack.org" - msgid "documentation" msgstr "documentation"