Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Iaba4fb83d53ef235512b9741da58814668af7202
This commit is contained in:
parent
17cd2f8ddb
commit
4c17fa6d32
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2014.11.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-09 09:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 09:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 01:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -453,6 +453,15 @@ msgstr "明確な導入"
|
||||
msgid "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)"
|
||||
msgstr "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Hexchat** from the menu and then click **Network List**. We will see "
|
||||
"a familiar first screen of servers listed. Make sure freenode is highlighted "
|
||||
"and click **edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メニューから **Hexchat** をクリックし、次に **Network List** をクリックし"
|
||||
"ます。おなじみのサーバーリストの最初の画面が表示されます。 freenode がハイラ"
|
||||
"イトされていることを確認して、 **edit** をクリックします。"
|
||||
|
||||
msgid "Click **cancel**."
|
||||
msgstr "**cancel** をクリックします。"
|
||||
|
||||
@ -1251,6 +1260,20 @@ msgstr "IRC ミーティング一覧"
|
||||
msgid "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If all goes well in the second window we should see our our new connection "
|
||||
"and our client connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"すべてうまくいけば、新しい接続が2番目の画面に表示され、クライアントが接続され"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If all goes well we should be connected and no pop ups as indicted in the "
|
||||
"previous step's Troubleshooting section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"すべてうまくいけば、前のステップのトラブルシューティングセクションに示したよ"
|
||||
"うなポップアップは表示されず、接続が行われるはずです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If all goes well we should get a dialog window indicating the connection to "
|
||||
"freenode has completed, and what to do next.. For now we'll select "
|
||||
@ -1367,6 +1390,13 @@ msgstr "端末において、次のとおり入力します。::"
|
||||
msgid "In house version"
|
||||
msgstr "インハウスバージョン"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to identify ourselves that we own the nick name upon logging in, we "
|
||||
"need to tell Hexchat to communicate our password over upon connecting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ログイン中のニックネームが自身のものであると識別するため、 Hexchat に、接続時"
|
||||
"にパスワードのやり取りをするよう伝える必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to push things to `Gerrit <https://review.openstack.org>`_ we need "
|
||||
"to have a way to identify ourselves. We will do this using ssh keys which "
|
||||
@ -1402,6 +1432,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In the **Password** field type your password."
|
||||
msgstr "**Password** フィールドにパスワードを入力します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the **Password** put in the password we picked in the previous step and "
|
||||
"click close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Password** に、前のステップで登録したパスワードを入力し、 close をクリック"
|
||||
"します。"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible config file changes"
|
||||
msgstr "互換性のない設定ファイルの変更"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user