Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iaba4fb83d53ef235512b9741da58814668af7202
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-07-11 08:08:44 +00:00
parent 17cd2f8ddb
commit 4c17fa6d32

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2014.11.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-09 09:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 09:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -453,6 +453,15 @@ msgstr "明確な導入"
msgid "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)"
msgstr "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)"
msgid ""
"Click **Hexchat** from the menu and then click **Network List**. We will see "
"a familiar first screen of servers listed. Make sure freenode is highlighted "
"and click **edit**."
msgstr ""
"メニューから **Hexchat** をクリックし、次に **Network List** をクリックし"
"ます。おなじみのサーバーリストの最初の画面が表示されます。 freenode がハイラ"
"イトされていることを確認して、 **edit** をクリックします。"
msgid "Click **cancel**."
msgstr "**cancel** をクリックします。"
@ -1251,6 +1260,20 @@ msgstr "IRC ミーティング一覧"
msgid "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)"
msgstr "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)"
msgid ""
"If all goes well in the second window we should see our our new connection "
"and our client connected."
msgstr ""
"すべてうまくいけば、新しい接続が2番目の画面に表示され、クライアントが接続され"
"ます。"
msgid ""
"If all goes well we should be connected and no pop ups as indicted in the "
"previous step's Troubleshooting section."
msgstr ""
"すべてうまくいけば、前のステップのトラブルシューティングセクションに示したよ"
"うなポップアップは表示されず、接続が行われるはずです。"
msgid ""
"If all goes well we should get a dialog window indicating the connection to "
"freenode has completed, and what to do next.. For now we'll select "
@ -1367,6 +1390,13 @@ msgstr "端末において、次のとおり入力します。::"
msgid "In house version"
msgstr "インハウスバージョン"
msgid ""
"In order to identify ourselves that we own the nick name upon logging in, we "
"need to tell Hexchat to communicate our password over upon connecting."
msgstr ""
"ログイン中のニックネームが自身のものであると識別するため、 Hexchat に、接続時"
"にパスワードのやり取りをするよう伝える必要があります。"
msgid ""
"In order to push things to `Gerrit <https://review.openstack.org>`_ we need "
"to have a way to identify ourselves. We will do this using ssh keys which "
@ -1402,6 +1432,13 @@ msgstr ""
msgid "In the **Password** field type your password."
msgstr "**Password** フィールドにパスワードを入力します。"
msgid ""
"In the **Password** put in the password we picked in the previous step and "
"click close."
msgstr ""
"**Password** に、前のステップで登録したパスワードを入力し、 close をクリック"
"します。"
msgid "Incompatible config file changes"
msgstr "互換性のない設定ファイルの変更"