From 4c17fa6d3285ff7d2e80fcf3137cf60133c67812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 11 Jul 2016 08:08:44 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Iaba4fb83d53ef235512b9741da58814668af7202 --- .../ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 41 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 39 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 260dd5d0..691c769b 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2014.11.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-09 09:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-10 09:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-10 01:48+0000\n" "Last-Translator: Yoshiki Eguchi \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -453,6 +453,15 @@ msgstr "明確な導入" msgid "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)" msgstr "Cleber Rosa (mentoring, assistant, portuguese)" +msgid "" +"Click **Hexchat** from the menu and then click **Network List**. We will see " +"a familiar first screen of servers listed. Make sure freenode is highlighted " +"and click **edit**." +msgstr "" +"メニューから **Hexchat** をクリックし、次に **Network List** をクリックし" +"ます。おなじみのサーバーリストの最初の画面が表示されます。 freenode がハイラ" +"イトされていることを確認して、 **edit** をクリックします。" + msgid "Click **cancel**." msgstr "**cancel** をクリックします。" @@ -1251,6 +1260,20 @@ msgstr "IRC ミーティング一覧" msgid "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)" msgstr "Ian Y. Choi (training, assistant, mentoring)" +msgid "" +"If all goes well in the second window we should see our our new connection " +"and our client connected." +msgstr "" +"すべてうまくいけば、新しい接続が2番目の画面に表示され、クライアントが接続され" +"ます。" + +msgid "" +"If all goes well we should be connected and no pop ups as indicted in the " +"previous step's Troubleshooting section." +msgstr "" +"すべてうまくいけば、前のステップのトラブルシューティングセクションに示したよ" +"うなポップアップは表示されず、接続が行われるはずです。" + msgid "" "If all goes well we should get a dialog window indicating the connection to " "freenode has completed, and what to do next.. For now we'll select " @@ -1367,6 +1390,13 @@ msgstr "端末において、次のとおり入力します。::" msgid "In house version" msgstr "インハウスバージョン" +msgid "" +"In order to identify ourselves that we own the nick name upon logging in, we " +"need to tell Hexchat to communicate our password over upon connecting." +msgstr "" +"ログイン中のニックネームが自身のものであると識別するため、 Hexchat に、接続時" +"にパスワードのやり取りをするよう伝える必要があります。" + msgid "" "In order to push things to `Gerrit `_ we need " "to have a way to identify ourselves. We will do this using ssh keys which " @@ -1402,6 +1432,13 @@ msgstr "" msgid "In the **Password** field type your password." msgstr "**Password** フィールドにパスワードを入力します。" +msgid "" +"In the **Password** put in the password we picked in the previous step and " +"click close." +msgstr "" +"**Password** に、前のステップで登録したパスワードを入力し、 close をクリック" +"します。" + msgid "Incompatible config file changes" msgstr "互換性のない設定ファイルの変更"