Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ic230eb0b55be0b23ecd521312e12fb28271e11fe
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-12-15 06:40:51 +00:00
parent 4ceeb406c1
commit 6634ace6f4

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 12:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 07:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 02:23+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -1116,6 +1116,9 @@ msgstr "개발자"
msgid "Developers/Software Engineers/Architects"
msgstr "개발자/소프트웨어 엔지니어/아키텍트"
msgid "Directs the user to saved log output"
msgstr "사용자에게 저장된 로그 출력을 안내합니다"
msgid "Disconnect: <ctrl>-a d"
msgstr "연결 해제: <ctrl>-a d"
@ -2560,7 +2563,7 @@ msgid "Local branch creation"
msgstr "로컬 브랜치 생성"
msgid "Logs may be accessed by clicking on the test's name"
msgstr "테스트 이름을 클릭하여 로그에 접속할 수 있"
msgstr "테스트 이름을 클릭하여 로그에 접속할 수 있습니다"
msgid ""
"Logs of meetings and channels are archived so that they can be referenced "
@ -4646,6 +4649,9 @@ msgstr "사용자 그룹"
msgid "Users with the following activities are recognized with AUC status:"
msgstr "다음 활동을 하는 사용자는 AUC 상태를 얻습니다:"
msgid "Uses the browser to view the logs"
msgstr "브라우저를 사용하여 로그를 살펴봅니다"
msgid "Using Lego to represent the community"
msgstr "Lego를 사용한 커뮤니티 표현"
@ -4704,6 +4710,9 @@ msgstr ""
msgid "Vote in elections."
msgstr "선거에서 투표하기."
msgid "Voting and non-voting jobs"
msgstr "투표 및 비투표 작업"
msgid ""
"Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
msgstr ""