Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ie25154e43ff584d18190d633e2cce835705b8c65
This commit is contained in:
parent
983cd1cac3
commit
6dd5b12827
@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2014.11.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 10:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-02 17:58+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 03:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -123,6 +123,9 @@ msgid ""
|
||||
"participant"
|
||||
msgstr "開催 1 週間前: 各受講者によるコントリビューションの選択、メール経由"
|
||||
|
||||
msgid "About the training"
|
||||
msgstr "トレーニングについて"
|
||||
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
@ -157,6 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"参考情報を議事録に追加します。参加者は、重要な発言が議事録に記録されるよう、"
|
||||
"これを自由に使用すべきです。"
|
||||
|
||||
msgid "Add files"
|
||||
msgstr "ファイルを追加します"
|
||||
|
||||
msgid "Adrien Cunin (mentoring, assistant, french, english)"
|
||||
msgstr "Adrien Cunin (mentoring, assistant, french, english)"
|
||||
|
||||
@ -445,6 +451,9 @@ msgstr "**info** アイコンをクリックします。"
|
||||
msgid "Click the **message user** icon and type::"
|
||||
msgstr "**message user** アイコンをクリックして、次のとおり入力します。::"
|
||||
|
||||
msgid "Commit files and write commit message"
|
||||
msgstr "ファイルをコミットし、コミットメッセージを書きます"
|
||||
|
||||
msgid "Commit messages"
|
||||
msgstr "コミットメッセージ"
|
||||
|
||||
@ -479,6 +488,9 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Configure Git"
|
||||
msgstr "Git の設定"
|
||||
|
||||
msgid "Configure your workspace"
|
||||
msgstr "作業場所を設定しましょう"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmed"
|
||||
|
||||
@ -580,12 +592,21 @@ msgstr "日付"
|
||||
msgid "Date: February 18, 2016 (Thu)"
|
||||
msgstr "日付: 2016年2月18日 (木)"
|
||||
|
||||
msgid "Day 1"
|
||||
msgstr "1 日目"
|
||||
|
||||
msgid "Day 1: How OpenStack is made"
|
||||
msgstr "1 日目: OpenStack はどのように作られているか"
|
||||
|
||||
msgid "Day 1: Introduction"
|
||||
msgstr "1 日目: はじめに"
|
||||
|
||||
msgid "Day 1: Learn and practice Git, Gerrit, IRC"
|
||||
msgstr "1 日目: Git、Gerrit、IRC の学習と習熟"
|
||||
|
||||
msgid "Day 2"
|
||||
msgstr "2 日目"
|
||||
|
||||
msgid "Day 2: Individual presentation of the contribution plan"
|
||||
msgstr "2 日目: コントリビューション計画の個人発表"
|
||||
|
||||
@ -1549,6 +1570,9 @@ msgstr "Mac OS"
|
||||
msgid "Mac OS & Linux"
|
||||
msgstr "Mac OS & Linux"
|
||||
|
||||
msgid "Make changes"
|
||||
msgstr "変更を行います"
|
||||
|
||||
msgid "Make code contributions."
|
||||
msgstr "コードのコントリビューション"
|
||||
|
||||
@ -1831,6 +1855,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training アーカイブ"
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Details"
|
||||
msgstr "OpenStack Upstream Training 詳細"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
msgstr "OpenStack Upstream Training の紹介"
|
||||
|
||||
msgid "Opinion"
|
||||
msgstr "Opinion"
|
||||
|
||||
@ -2022,6 +2049,9 @@ msgstr "Rossella Sblendido (assistant, Italian, English)"
|
||||
msgid "Run for elected positions in the OpenStack project."
|
||||
msgstr "OpenStack プロジェクトの、選挙が行われるポジションへの立候補"
|
||||
|
||||
msgid "Run unit tests"
|
||||
msgstr "ユニットテストを実行します"
|
||||
|
||||
msgid "SERIES-backport-potential"
|
||||
msgstr "SERIES-backport-potential"
|
||||
|
||||
@ -2062,6 +2092,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set a target milestone"
|
||||
msgstr "目標マイルストーンの設定"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "環境設定と最初のパッチ"
|
||||
|
||||
msgid "Setup Gerrit Account"
|
||||
msgstr "Gerrit アカウントのセットアップ"
|
||||
|
||||
@ -2929,6 +2962,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`ソフトウェアとしての OpenStack の紹介 <00-01-openstack-as-software.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Introduction <00-00-introduction.html>`_"
|
||||
msgstr "`はじめに <00-00-introduction.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Jenkins (Automated testing) <http://docs.openstack.org/infra/manual/"
|
||||
"developers.html#automated-testing>`_ (`slides <18-jenkins.html>`__)"
|
||||
@ -2944,6 +2980,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Launchpad <https://help.launchpad.net/>`_ (`slides <13-launchpad.html>`__)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Lego applied to Free Software contributions <21-training-agile-for-"
|
||||
"contributors.html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`フリーソフトウェアのコントリビューションに適用する LEGO <21-training-agile-"
|
||||
"for-contributors.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Liberty Summit Etherpads <https://wiki.openstack.org/wiki/Design_Summit/"
|
||||
"Liberty/Etherpads>`_"
|
||||
@ -3169,6 +3212,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Training guides <https://wiki.openstack.org/wiki/Training-guides#How_To>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Training introduction <00-00-introduction.html>`__"
|
||||
msgstr "`トレーニングの紹介 <00-00-introduction.html>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Translations <http://git.openstack.org/cgit/openstack/i18n/tree/>`_"
|
||||
msgstr "`翻訳 <http://git.openstack.org/cgit/openstack/i18n/tree/>`_"
|
||||
|
||||
@ -3348,6 +3394,9 @@ msgstr "gerrit パッチセットの履歴"
|
||||
msgid "gerrit workflow"
|
||||
msgstr "gerrit ワークフロー"
|
||||
|
||||
msgid "git checkout -b <branch_name>"
|
||||
msgstr "git checkout -b <branch_name>"
|
||||
|
||||
msgid "git checkout -b TOPIC-BRANCH"
|
||||
msgstr "git checkout -b TOPIC-BRANCH"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3407,7 @@ msgid "git commit --amend"
|
||||
msgstr "git commit --amend"
|
||||
|
||||
msgid "git config"
|
||||
msgstr "git 設定"
|
||||
msgstr "git config"
|
||||
|
||||
msgid "git config --global user.email \"your_email@youremail.com\""
|
||||
msgstr "git config --global user.email \"your_email@youremail.com\""
|
||||
@ -3366,6 +3415,9 @@ msgstr "git config --global user.email \"your_email@youremail.com\""
|
||||
msgid "git config --global user.name \"Firstname Lastname\""
|
||||
msgstr "git config --global user.name \"Firstname Lastname\""
|
||||
|
||||
msgid "git review"
|
||||
msgstr "git review"
|
||||
|
||||
msgid "git review -s"
|
||||
msgstr "git review -s"
|
||||
|
||||
@ -3417,6 +3469,9 @@ msgstr "https://wiki.openstack.org/wiki/Design_Summit/Planning"
|
||||
msgid "https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
|
||||
msgstr "https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
|
||||
|
||||
msgid "https://wiki.openstack.org/wiki/IRC"
|
||||
msgstr "https://wiki.openstack.org/wiki/IRC"
|
||||
|
||||
msgid "https://wiki.openstack.org/wiki/Meetings#Technical_Committee_meeting"
|
||||
msgstr "https://wiki.openstack.org/wiki/Meetings#Technical_Committee_meeting"
|
||||
|
||||
@ -3452,6 +3507,9 @@ msgstr "id_ed25519.pub"
|
||||
msgid "id_rsa.pub"
|
||||
msgstr "id_rsa.pub"
|
||||
|
||||
msgid "install git review"
|
||||
msgstr "git review のインストール"
|
||||
|
||||
msgid "invite reviewers"
|
||||
msgstr "レビューアーの招待"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user