From 87ef2d9a6fbe6c2f3530cda19af65af92b040992 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sun, 23 Nov 2014 00:33:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated from openstack-manuals Change-Id: Ida6fcac15fbd78a51e21409c9e7f680f89261df7 --- doc/glossary/locale/ja.po | 945 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 467 insertions(+), 478 deletions(-) diff --git a/doc/glossary/locale/ja.po b/doc/glossary/locale/ja.po index 84743765..8a163124 100644 --- a/doc/glossary/locale/ja.po +++ b/doc/glossary/locale/ja.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Tomoyuki KATO \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:14+0000\n" +"Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "アラート" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6945(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7048(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7092(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7383(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7426(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7371(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7414(secondary) msgid "definition of" msgstr "定義" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "API エンドポイント" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2909(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2937(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3571(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8157(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8145(primary) msgid "endpoints" msgstr "エンドポイント" @@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "アプリケーションサーバー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6468(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6900(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7381(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7410(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8607(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7369(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7398(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8595(primary) msgid "servers" msgstr "サーバー" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "CentOS" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2278(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6027(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6856(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7924(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7912(para) msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." msgstr "OpenStack と互換性のある Linux ディストリビューション。" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "連結オブジェクト" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5808(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5822(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5877(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7351(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7339(primary) msgid "objects" msgstr "オブジェクト" @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "ESX ハイパーバイザー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3012(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3023(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4909(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8417(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8650(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8880(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8981(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9008(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8405(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8638(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8868(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8969(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8996(para) msgid "An OpenStack-supported hypervisor." msgstr "OpenStack がサポートするハイパーバイザーの1つ。" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "exclusive queue" msgstr "排他キュー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3136(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8302(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8290(primary) msgid "queues" msgstr "キュー" @@ -3206,8 +3206,8 @@ msgstr "fixed IP アドレス" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4510(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6331(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6520(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7554(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7782(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7542(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7770(primary) msgid "IP addresses" msgstr "IP アドレス" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "OpenStack に複数のクラウドアプリケーションをオーケ #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3742(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3744(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7756(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7744(see) msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid "instance UUID" msgstr "インスタンス UUID" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4412(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7416(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7404(para) msgid "" "Unique ID assigned to each guest VM instance." @@ -4356,9 +4356,9 @@ msgstr "ISO9960 形式" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4627(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6601(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8462(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8474(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8486(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8694(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8682(para) msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service." msgstr "Image Service によりサポートされる、仮想マシンイメージディスク形式の 1 つ。" @@ -5019,8 +5019,8 @@ msgstr "Network" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5511(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6348(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6548(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8521(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8669(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8509(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8657(primary) msgid "networks" msgstr "ネットワーク" @@ -5247,8 +5247,8 @@ msgstr "node" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5622(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6452(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7822(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8022(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7810(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8010(primary) msgid "nodes" msgstr "ノード" @@ -5263,13 +5263,13 @@ msgstr "非永続交換" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5635(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5652(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6174(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8285(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8273(primary) msgid "messages" msgstr "メッセージ" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5637(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5640(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8265(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8253(see) msgid "non-durable exchanges" msgstr "非永続交換" @@ -5448,10 +5448,10 @@ msgid "Object Storage API" msgstr "Object Storage API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5846(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7966(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7989(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8003(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8027(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7954(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7977(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7991(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(primary) msgid "swift" msgstr "swift" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "ポート" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6280(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6294(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8577(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8565(primary) msgid "ports" msgstr "ポート" @@ -6248,12 +6248,12 @@ msgstr "リング内のすべてのドライブにわたり、Object Storage の #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6776(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6778(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7672(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7660(primary) msgid "reboot" msgstr "リブート" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6780(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7674(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7662(secondary) msgid "hard vs. soft" msgstr "ハード対ソフト" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgid "round-robin scheduler" msgstr "ラウンドロビンスケジューラー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7130(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7715(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7703(primary) msgid "schedulers" msgstr "スケジューラー" @@ -6677,320 +6677,309 @@ msgid "" "and receive." msgstr "Compute の仮想マシンインスタンスが送受信できるネットワーク通信量のソフト制限。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7220(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7222(primary) -msgid "Ryu neutron plug-in" -msgstr "Ryu neutron プラグイン" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7226(para) -msgid "" -"Enables the Ryu network operating system to function as a Networking " -"OpenFlow controller." -msgstr "Ryu ネットワークオペレーティングシステムが Networking OpenFlow コントローラーとして機能できるようになる。" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7235(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7223(title) msgid "S" msgstr "S" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7238(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7226(glossterm) msgid "S3" msgstr "S3" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7240(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7228(primary) msgid "S3 storage service" msgstr "S3 ストレージサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7244(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7232(para) msgid "" "Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " "can act as a back-end store for Image Service VM images." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7251(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7253(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7239(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7241(primary) msgid "sahara" msgstr "sahara" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7257(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7245(para) msgid "" "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " "associated management interfaces." msgstr "スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、OpenStack のプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7263(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7265(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7251(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7253(primary) msgid "SAML assertion" msgstr "SAML アサーション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7269(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7257(para) msgid "" "Contains information about a user as provided by the identity provider. It " "is an indication that a user has been authenticated." msgstr "認証プロバイダーにより提供されたとおり、ユーザーに関する情報を含む。ユーザーが認証済みであることを意味する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7275(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7277(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7263(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7265(primary) msgid "scheduler manager" msgstr "スケジューラーマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7281(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7269(para) msgid "" "A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " "modular design to support a variety of scheduler types." msgstr "仮想マシンインスタンスが起動する場所を決める、Compute のコンポーネント。さまざまな種類のスケジューラーをサポートするために、モジュール型設計を使用する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7288(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7276(glossterm) msgid "scoped token" msgstr "スコープ付きトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7290(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7278(primary) msgid "scoped tokens" msgstr "スコープ付きトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7294(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7282(para) msgid "" "An Identity Service API access token that is associated with a specific " "tenant." msgstr "特定のテナントに関連付けられた Identity Service API アクセストークン。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7300(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7288(glossterm) msgid "scrubber" msgstr "スクラバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7302(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7290(primary) msgid "scrubbers" msgstr "スクラバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7306(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7294(para) msgid "" "Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that " "implements delayed delete." msgstr "未使用の仮想マシンを確認し、削除する。遅延削除を実装する、Image Service のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7312(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7300(glossterm) msgid "secret key" msgstr "シークレットキー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7314(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7302(primary) msgid "secret keys" msgstr "シークレットキー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7318(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7306(para) msgid "" "String of text known only by the user; used along with an access key to make" " requests to the Compute API." msgstr "ユーザーのみが知っているテキスト文字列。リクエストを Compute API に発行するために、アクセスキーと一緒に使用される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7324(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7326(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7312(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7314(primary) msgid "secure shell (SSH)" msgstr "secure shell (SSH)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7330(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7318(para) msgid "" "Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " "communications channel, SSH key injection is supported by Compute." msgstr "暗号化した通信チャネル経由でリモートホストにアクセスするために使用されるオープンソースのツール。SSH 鍵インジェクションが Compute によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7337(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7325(glossterm) msgid "security group" msgstr "セキュリティグループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7339(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7327(primary) msgid "security groups" msgstr "セキュリティグループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7343(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7331(para) msgid "" "A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " "instance." msgstr "Compute のインスタンスに適用される、ネットワーク通信のフィルタリングルールの集合。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7349(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7337(glossterm) msgid "segmented object" msgstr "分割オブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7353(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7356(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7341(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7344(primary) msgid "segmented objects" msgstr "分割オブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7360(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7348(para) msgid "" "An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" "assembled object is called a concatenated object." msgstr "部品に分割された Object Storage の大きなオブジェクト。再構築されたオブジェクトは、連結オブジェクトと呼ばれる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7367(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7369(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7355(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7357(primary) msgid "SELinux" msgstr "SELinux" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7373(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7361(para) msgid "" "Linux kernel security module that provides the mechanism for supporting " "access control policies." msgstr "アクセス制御ポリシーをサポートするための機構を提供する Linux カーネルセキュリティモジュール。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7379(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7367(glossterm) msgid "server" msgstr "サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7387(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7375(para) msgid "" "Computer that provides explicit services to the client software running on " "that system, often managing a variety of computer operations." msgstr "そのシステムにおいて動作しているクライアントソフトウェアに具体的なサービスを提供するコンピューター。さまざまなコンピューター処理を管理することもある。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7391(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7379(para) msgid "" "A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " "requisite elements when creating a server." msgstr "サーバーは、Compute システムにおける仮想マシンインスタンスである。フレーバーとイメージが、サーバーの作成時に必須の要素である。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7397(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7399(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7385(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7387(primary) msgid "server image" msgstr "サーバーイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7403(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7391(para) msgid "Alternative term for a VM image." msgstr "VM イメージの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7408(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7412(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7396(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7400(secondary) msgid "server UUID" msgstr "サーバー UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7422(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7410(glossterm) msgid "service" msgstr "サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7424(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7412(primary) msgid "services" msgstr "サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7430(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7418(para) msgid "" "An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. " "Provides one or more endpoints through which users can access resources and " "perform operations." msgstr "Compute、Object Storage、Image Service などの OpenStack のサービス。ユーザーがリソースにアクセスしたり、操作を実行したりできる 1 つ以上のエンドポイントを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7437(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7439(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7425(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7427(primary) msgid "service catalog" msgstr "サービスカタログ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7443(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7431(para) msgid "Alternative term for the Identity Service catalog." msgstr "Identity サービスカタログの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7448(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7450(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7436(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7438(primary) msgid "service ID" msgstr "サービス ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7454(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7442(para) msgid "" "Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service" " catalog." msgstr "Identity のサービスカタログで利用可能な各サービスに割り当てられる一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7460(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7462(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7448(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7450(primary) msgid "service provider" msgstr "サービスプロバイダー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7466(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7454(para) msgid "" "A system that provides services to other system entities. In case of " "federated identity, OpenStack Identity is the service provider." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7473(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7475(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7461(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7463(primary) msgid "service registration" msgstr "サービス登録" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7479(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7467(para) msgid "" "An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to " "automatically register with the catalog." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7485(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7487(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7473(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7475(primary) msgid "service tenant" msgstr "サービステナント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7491(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7479(para) msgid "" "Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." msgstr "カタログに一覧化される全サービスを含む特別なテナント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7497(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7499(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7485(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7487(primary) msgid "service token" msgstr "サービストークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7503(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7491(para) msgid "" "An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with " "the Identity Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7509(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7513(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7497(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7501(secondary) msgid "session back end" msgstr "セッションバックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7511(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7525(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7540(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7499(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7513(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7528(primary) msgid "sessions" msgstr "セッション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7517(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7505(para) msgid "" "The method of storage used by horizon to track client sessions, such as " "local memory, cookies, a database, or memcached." msgstr "クライアントのセッションを管理するために、horizon により使用される保存方法。ローカルメモリー、クッキー、データベース、memcached など。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7523(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7527(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7511(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7515(secondary) msgid "session persistence" msgstr "セッション持続性" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7531(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7519(para) msgid "" "A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " "connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " "online." msgstr "負荷分散サービスの機能の 1 つ。ノードがオンラインである限り、強制的に一連の接続を同じノードにリダイレクトしようとする。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7538(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7542(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7526(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7530(secondary) msgid "session storage" msgstr "セッションストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7546(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7534(para) msgid "" "A horizon component that stores and tracks client session information. " "Implemented through the Django sessions framework." msgstr "クライアントセッションの保持と追跡を行う Horizon のコンポーネント。 Django のセッションフレームワークを用いて実装されている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7552(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7559(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7540(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7547(primary) msgid "shared IP address" msgstr "共有 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7556(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7544(secondary) msgid "shared" msgstr "shared" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7563(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7551(para) msgid "" "An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " "group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " @@ -7002,15 +6991,15 @@ msgid "" " monitor for failure and manage IP failover." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7576(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7564(glossterm) msgid "shared IP group" msgstr "共有 IP グループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7578(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7566(primary) msgid "shared IP groups" msgstr "共有 IP グループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7582(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7570(para) msgid "" "A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " "Any server in a group can share one or more public IPs with any other server" @@ -7019,43 +7008,43 @@ msgid "" "only one shared IP group." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7591(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7593(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7579(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7581(primary) msgid "shared storage" msgstr "共有ストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7597(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7585(para) msgid "" "Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " "example, NFS." msgstr "複数のクライアントにより同時にアクセス可能なブロックストレージ。例えば NFS。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7603(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7605(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7591(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7593(primary) msgid "Sheepdog" msgstr "Sheepdog" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7609(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7597(para) msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." msgstr "OpenStack によりサポートされる、QEMU 用の分散ブロックストレージシステム。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7615(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7618(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7603(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7606(primary) msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7622(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7610(para) msgid "" "Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " "OpenStack." msgstr "クラウドで認証情報を管理するための仕様。現在、OpenStack によりサポートされていない。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7628(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7631(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7616(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7619(primary) msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7635(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7623(para) msgid "" "A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it" " to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " @@ -7065,232 +7054,232 @@ msgid "" "together\">releases." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7645(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7647(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7633(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7635(primary) msgid "SmokeStack" msgstr "SmokeStack" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7651(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7639(para) msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." msgstr "コア OpenStack API に対して自動テストを実行する。Rails で書かれている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7657(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7659(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7645(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7647(primary) msgid "snapshot" msgstr "スナップショット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7663(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7651(para) msgid "" "A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " "volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or" " as \"gold\" images for additional servers." msgstr "OpenStack ストレージボリュームやイメージの、ある時点でのコピー。ストレージのボリュームスナップショットは、ボリュームをバックアップするために使用する。イメージスナップショットは、データのバックアップを行ったり、新しいサーバー用の「ゴールド」イメージ(設定済みイメージ)としてバックアップしたりするのに使用する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7670(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7677(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7658(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7665(primary) msgid "soft reboot" msgstr "ソフトリブート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7681(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7669(para) msgid "" "A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " "operating system commands." msgstr "オペレーティングシステムのコマンド経由で、仮想マシンインスタンスが正常に再起動する、制御された再起動。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7687(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7689(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7675(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7677(primary) msgid "SolidFire Volume Driver" msgstr "SolidFire Volume Driver" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7693(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7681(para) msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." msgstr "SolidFire iSCSI ストレージアプライアンス向けの Block Storage ドライバー。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7699(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7687(glossterm) msgid "SPICE" msgstr "SPICE" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7701(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7689(primary) msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" msgstr "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7706(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7694(para) msgid "" "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " "remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " "VNC. SPICE is supported by OpenStack." msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) は、ゲスト仮想マシンに対するリモートデスクトップアクセスを提供する。VNC の代替品。SPICE は OpenStack によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7713(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7720(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7701(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7708(primary) msgid "spread-first scheduler" msgstr "分散優先スケジューラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7717(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7705(secondary) msgid "spread-first" msgstr "分散優先" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7724(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7712(para) msgid "" "The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " "host with the least amount of load." msgstr "新規仮想マシンを合計負荷の最も低いホストで起動しようとする、Compute 仮想マシンスケジューリングアルゴリズム。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7730(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7732(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7718(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7720(primary) msgid "SQL-Alchemy" msgstr "SQL-Alchemy" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7736(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7724(para) msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." msgstr "OpenStack で使われている、オープンソースの Python 用 SQL ツールキット。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7741(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7743(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7729(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7731(primary) msgid "SQLite" msgstr "SQLite" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7747(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7735(para) msgid "" "A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in" " many OpenStack services." msgstr "軽量 SQL データベース。多くの OpenStack サービスでデフォルトの永続ストレージとして使用されている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7753(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7755(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7741(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7743(primary) msgid "stack" msgstr "スタック" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7760(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7748(para) msgid "" "A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " "service according to a given template (either an AWS CloudFormation template" " or a Heat Orchestration Template (HOT))." msgstr "指定されたテンプレート (AWS CloudFormation テンプレートまたは Heat Orchestration Template (HOT)) に基づいて、Orchestration により作成、管理される OpenStack リソース群。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7768(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7770(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7756(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7758(primary) msgid "StackTach" msgstr "StackTach" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7774(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7762(para) msgid "" "Community project that captures Compute AMQP communications; useful for " "debugging." msgstr "Compute AMQP 通信をキャプチャーする、コミュニティーのプロジェクト。デバッグに有用。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7780(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7768(glossterm) msgid "static IP address" msgstr "静的 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7784(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7772(secondary) msgid "static" msgstr "静的" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7787(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7775(primary) msgid "static IP addresses" msgstr "静的 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7791(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7779(para) msgid "Alternative term for a fixed IP address." msgstr "固定 IP アドレスの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7796(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7798(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7784(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7786(primary) msgid "StaticWeb" msgstr "StaticWeb" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7802(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7790(para) msgid "" "WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " "static web page." msgstr "コンテナーデータを静的 Web ページとして取り扱う Object Storage の WSGI ミドルウェアコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7808(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7810(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7796(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7798(primary) msgid "storage back end" msgstr "ストレージバックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7814(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7802(para) msgid "" "The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " "or local disk." msgstr "サービスが、iSCSI、NFS、ローカルディスクなどの永続ストレージを使用する方式。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7820(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7827(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7808(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7815(primary) msgid "storage node" msgstr "ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7824(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7812(secondary) msgid "storage nodes" msgstr "ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7831(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7819(para) msgid "" "An Object Storage node that provides container services, account services, " "and object services; controls the account databases, container databases, " "and object storage." msgstr "コンテナーサービス、アカウントサービス、オブジェクトサービスを提供する Object Storage のノード。アカウントデータベース、コンテナーデータベース、オブジェクトデータベースを制御する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7838(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7842(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7826(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7830(secondary) msgid "storage manager" msgstr "ストレージマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7840(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7854(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7868(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8017(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7828(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7842(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7856(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8005(primary) msgid "storage" msgstr "ストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7846(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7834(para) msgid "" "A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " "variety of persistent storage back ends." msgstr "さまざまな種類の永続ストレージバックエンドをサポートするために、プラグイン可能なインターフェースを提供する XenAPI コンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7852(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7856(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7840(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7844(secondary) msgid "storage manager back end" msgstr "ストレージマネージャーバックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7860(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7848(para) msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." msgstr "iSCSI や NFS など、XenAPI によりサポートされる永続ストレージ方式。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7866(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7870(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7854(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7858(secondary) msgid "storage services" msgstr "ストレージサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7874(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7862(para) msgid "" "Collective name for the Object Storage object services, container services, " "and account services." msgstr "Object Storage のオブジェクトサービス、コンテナーサービス、アカウントサービスの集合名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7880(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7882(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7868(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7870(primary) msgid "strategy" msgstr "ストラテジー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7886(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7874(para) msgid "" "Specifies the authentication source used by Image Service or Identity " "Service." msgstr "Image Service や Identity により使用される認証ソースを指定する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7892(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7880(glossterm) msgid "subdomain" msgstr "サブドメイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7894(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7882(primary) msgid "subdomains" msgstr "サブドメイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7898(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7886(para) msgid "" "A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains" " enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " @@ -7298,435 +7287,435 @@ msgid "" "possible." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7906(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7908(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7894(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7896(primary) msgid "subnet" msgstr "サブネット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7912(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7900(para) msgid "Logical subdivision of an IP network." msgstr "IP ネットワークの論理分割。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7917(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7920(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7905(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7908(primary) msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7929(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7917(glossterm) msgid "suspend" msgstr "休止" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7931(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7919(primary) msgid "suspend, definition of" msgstr "休止, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7935(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7923(para) msgid "" "Alternative term for a paused VM instance." msgstr "一時停止された仮想マシンインスタンスの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7941(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7929(glossterm) msgid "swap" msgstr "スワップ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7943(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7931(primary) msgid "swap, definition of" msgstr "スワップ, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7947(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7935(para) msgid "" "Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " "than is actually available on the system." msgstr "システムにおいて実際に利用可能なメモリーより多くのメモリーをオペレーティングシステムにより使用されるディスクベースの仮想メモリー。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7953(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7955(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7941(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7943(primary) msgid "swawth" msgstr "swawth" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7959(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7947(para) msgid "" "An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " "through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " "backing store." msgstr "Object Storage の認証と認可のサービス。WSGI ミドルウェア経由で実装される。バックエンドの永続的なデータストアとして、Object Storage 自身を使用する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7969(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7957(para) msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." msgstr "オブジェクトストレージサービスを提供する OpenStack コアプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7975(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7977(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7963(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7965(primary) msgid "swift All in One (SAIO)" msgstr "swift All in One (SAIO)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7981(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7969(para) msgid "" "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7987(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7991(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7975(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7979(secondary) msgid "swift middleware" msgstr "swift ミドルウェア" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7995(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7983(para) msgid "" "Collective term for Object Storage components that provide additional " "functionality." msgstr "追加機能を提供する Object Storage のコンポーネントの総称。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8001(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8005(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7989(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7993(secondary) msgid "swift proxy server" msgstr "swift プロキシサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8009(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7997(para) msgid "" "Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " "authenticating the user." msgstr "Object Storage へのゲートとして動作する。ユーザーの認証に責任を持つ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8003(glossterm) msgid "swift storage node" msgstr "swift ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8019(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8024(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8029(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8007(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8012(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8017(secondary) msgid "swift storage nodes" msgstr "swift ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8033(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8021(para) msgid "" "A node that runs Object Storage account, container, and object services." msgstr "Object Storage のアカウントサービス、コンテナーサービス、オブジェクトサービスを実行するノード。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8039(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8041(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8027(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8029(primary) msgid "sync point" msgstr "同期ポイント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8045(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8033(para) msgid "" "Point in time since the last container and accounts database sync among " "nodes within Object Storage." msgstr "最新のコンテナーとアカウントのデータベースが Object Storage 内のノード間で同期された基準時間。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8051(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8053(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8039(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8041(primary) msgid "sysadmin" msgstr "sysadmin" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8057(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8045(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " "other users to a project, interact with VM images that are associated with " "the project, and start and stop VM instances." msgstr "Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。ユーザーが他のユーザーをプロジェクトに追加でき、プロジェクトに関連付けられた仮想マシンイメージを操作でき、仮想マシンインスタンスを起動および終了できるようになる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8064(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8066(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8052(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8054(primary) msgid "system usage" msgstr "システム使用状況" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8070(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8058(para) msgid "" "A Compute component that, along with the notification system, collects " "metrics and usage information. This information can be used for billing." msgstr "通知システムと一緒に動作し、測定項目と使用状況を収集する、Compute のコンポーネント。この情報は課金のために使用できる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8080(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8068(title) msgid "T" msgstr "T" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8083(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8085(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8071(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8073(primary) msgid "Telemetry" msgstr "Telemetry" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8089(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8077(para) msgid "" "An integrated project that provides metering and measuring facilities for " "OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." msgstr "OpenStack にメータリングと測定の機能を提供する、統合プロジェクト。Telemetry のプロジェクト名は ceilometer。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8096(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8098(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8084(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8086(primary) msgid "TempAuth" msgstr "TempAuth" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8102(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8090(para) msgid "" "An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage" " itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " "testing and development." msgstr "Object Storage 自身が認証と認可を実行できるようになる、Object Storage 内の認証機能。テストや開発によく使用される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8109(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8111(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8097(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8099(primary) msgid "Tempest" msgstr "Tempest" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8115(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8103(para) msgid "" "Automated software test suite designed to run against the trunk of the " "OpenStack core project." msgstr "OpenStack コアプロジェクトの trunk ブランチに対してテストを実行するために設計された自動ソフトウェアテストスイート。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8121(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8123(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8109(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8111(primary) msgid "TempURL" msgstr "TempURL" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8127(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8115(para) msgid "" "An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " "temporary object access." msgstr "一時的なオブジェクトアクセスのために URL を作成できる Object Storage ミドルウェアコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8133(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8144(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8162(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8176(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8121(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8132(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8150(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8164(primary) msgid "tenant" msgstr "テナント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8136(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8124(para) msgid "" "A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " "alternative term for a project." msgstr "ユーザーのグループ。Compute リソースへのアクセスを分離するために使用される。プロジェクトの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8142(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8146(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8130(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8134(secondary) msgid "Tenant API" msgstr "テナント API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8150(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8138(para) msgid "An API that is accessible to tenants." msgstr "テナントにアクセス可能な API。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8155(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8159(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8164(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8143(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8147(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8152(secondary) msgid "tenant endpoint" msgstr "テナントエンドポイント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8168(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8156(para) msgid "" "An Identity Service API endpoint that is associated with one or more " "tenants." msgstr "1 つ以上のテナントと関連付けられた Identity Service API エンドポイント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8174(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8178(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8162(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8166(secondary) msgid "tenant ID" msgstr "テナント ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8182(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8170(para) msgid "" "Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project " "IDs map to the tenant IDs." msgstr "Identity Service 内で各テナントに割り当てられる一意な ID。プロジェクト ID は、テナント ID に対応付けられる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8188(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8176(glossterm) msgid "token" msgstr "トークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8190(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8178(primary) msgid "tokens" msgstr "トークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8194(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8182(para) msgid "" "An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." msgstr "OpenStack API やリソースへのアクセスに使用される英数字文字列。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8200(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8202(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8188(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8190(primary) msgid "token services" msgstr "トークンサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8206(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8194(para) msgid "" "An Identity Service component that manages and validates tokens after a user" " or tenant has been authenticated." msgstr "ユーザーやテナントが認証された後、トークンを管理し、検証する Identity Service のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8212(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8214(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8200(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8202(primary) msgid "tombstone" msgstr "tombstone" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8217(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8205(para) msgid "" "Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the" " object is not updated on another node after it has been deleted." msgstr "Object Storage のオブジェクトが削除済みであることを示す印をつけるために使用される。オブジェクトの削除後、他のノードにおいて更新されないことを保証する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8225(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8227(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8213(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8215(primary) msgid "topic publisher" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8231(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8219(para) msgid "" "A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " "message to the topic exchange." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8237(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8239(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8225(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8227(primary) msgid "Torpedo" msgstr "Torpedo" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8243(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8231(para) msgid "" "Community project used to run automated tests against the OpenStack API." msgstr "OpenStack API に対して自動テストを実行するために使用されるコミュニティープロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8249(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8237(glossterm) msgid "transaction ID" msgstr "トランザクション ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8251(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8239(primary) msgid "transaction IDs" msgstr "トランザクション ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8255(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8243(para) msgid "" "Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " "tracing." msgstr "Object Storage の各リクエストに割り当てられる一意な ID。デバッグやトレースに使用される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8261(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8249(glossterm) msgid "transient" msgstr "一時" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8263(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8251(primary) msgid "transient exchanges" msgstr "一時交換" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8269(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8257(para) msgid "Alternative term for non-durable." msgstr "非永続の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8274(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8262(glossterm) msgid "transient exchange" msgstr "一時交換" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8277(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8265(para) msgid "" "Alternative term for a non-durable exchange." msgstr "非永続交換の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8283(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8271(glossterm) msgid "transient message" msgstr "一時メッセージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8287(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8290(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8275(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8278(primary) msgid "transient messages" msgstr "一時メッセージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8294(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8282(para) msgid "" "A message that is stored in memory and is lost after the server is " "restarted." msgstr "メモリーに保存され、サービスの再起動後に失われるメッセージ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8300(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8288(glossterm) msgid "transient queue" msgstr "一時キュー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8304(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8307(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8292(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8295(primary) msgid "transient queues" msgstr "一時キュー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8311(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8299(para) msgid "Alternative term for a non-durable queue." msgstr "非永続キューの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8316(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8318(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8304(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8306(primary) msgid "TripleO" msgstr "TripleO" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8322(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8310(para) msgid "" "OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " "program." msgstr "OpenStack-on-OpenStack プログラム。OpenStack Deployment プログラムのコード名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8330(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8332(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8318(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8320(primary) msgid "trove" msgstr "trove" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8336(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8324(para) msgid "OpenStack project that provides database services to applications." msgstr "データベースサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8345(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8333(title) msgid "U" msgstr "U" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8348(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8350(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8336(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8338(primary) msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8354(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8342(para) msgid "A Debian-based Linux distribution." msgstr "Debian ベースの Linux ディストリビューション。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8359(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8361(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8347(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8349(primary) msgid "unscoped token" msgstr "スコープなしトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8365(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8353(para) msgid "Alternative term for an Identity Service default token." msgstr "Identity Service デフォルトトークンの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8370(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8358(glossterm) msgid "updater" msgstr "アップデーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8372(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8360(primary) msgid "updaters" msgstr "アップデーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8376(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8364(para) msgid "" "Collective term for a group of Object Storage components that processes " "queued and failed updates for containers and objects." msgstr "キュー済みや失敗した、コンテナーやオブジェクトに対する更新を処理する、Object Storage のコンポーネントのグループの総称。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8382(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8370(glossterm) msgid "user" msgstr "ユーザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8384(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8372(primary) msgid "users, definition of" msgstr "ユーザー, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8388(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8376(para) msgid "" "In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and " "in Compute can be associated with roles, projects, or both." msgstr "Identity Service では、各ユーザーが 1 つ以上のテナントに関連付けられます。Compute では、ロール、プロジェクトに関連付けられます。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8395(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8397(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8383(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8385(primary) msgid "user data" msgstr "ユーザーデータ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8401(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8389(para) msgid "" "A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The " "instance can access this data through the metadata service or config drive. " @@ -7734,30 +7723,30 @@ msgid "" "Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8411(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8413(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8399(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8401(primary) msgid "User Mode Linux (UML)" msgstr "User Mode Linux (UML)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8425(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8413(title) msgid "V" msgstr "V" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8428(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8430(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8416(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8418(primary) msgid "VIF UUID" msgstr "VIF UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8434(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8422(para) msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." msgstr "各 Networking VIF に割り当てられる一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8439(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8441(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8427(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8429(primary) msgid "VIP" msgstr "仮想 IP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8445(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8433(para) msgid "" "The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " "address and port where client traffic is received. Also defines other " @@ -7766,31 +7755,31 @@ msgid "" "server, vserver, or listener." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8455(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8458(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8443(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8446(primary) msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" msgstr "仮想CPU (vCPU)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8462(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8450(para) msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." msgstr "物理 CPU を分割する。インスタンスは、これらの分割したものを使用できる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8468(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8470(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8456(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8458(primary) msgid "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "Virtual Disk Image (VDI)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8480(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8482(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8468(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8470(primary) msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "Virtual Hard Disk (VHD)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8492(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8494(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8480(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8482(primary) msgid "virtual IP" msgstr "仮想 IP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8498(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8486(para) msgid "" "An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by" " clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections" @@ -7798,146 +7787,146 @@ msgid "" "balancer." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8506(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8508(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8494(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8496(primary) msgid "virtual machine (VM)" msgstr "仮想マシン (VM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8512(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8500(para) msgid "" "An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " "can run at the same time on the same physical host." msgstr "ハイパーバイザー上で動作するオペレーティングシステムインスタンス。一台の物理ホストで同時に複数の VM を実行できる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8519(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8526(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8507(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8514(primary) msgid "virtual network" msgstr "仮想ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8523(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8579(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8609(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8511(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8567(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8597(secondary) msgid "virtual" msgstr "仮想" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8530(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8518(para) msgid "An L2 network segment within Networking." msgstr "Networking 内の L2 ネットワークセグメント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8535(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8537(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8523(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8525(primary) msgid "virtual networking" msgstr "仮想ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8541(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8529(para) msgid "" "A generic term for virtualization of network functions such as switching, " "routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " "overlays on physical network infrastructure." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8550(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8552(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8538(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8540(primary) msgid "Virtual Network Computing (VNC)" msgstr "Virtual Network Computing (VNC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8556(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8544(para) msgid "" "Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " "Supported by Compute." msgstr "仮想マシンへのリモートコンソールアクセスに使用される、オープンソースの GUI / CUI ツール。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8562(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8564(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8550(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8552(primary) msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" msgstr "仮想ネットワークインタフェース (VIF)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8568(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8556(para) msgid "" "An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " "a virtual network interface belonging to a VM." msgstr "Networking のネットワークにおけるポートに差し込まれるインターフェース。一般的に、仮想マシンに設定された仮想ネットワークインターフェース。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8575(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8582(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8563(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8570(primary) msgid "virtual port" msgstr "仮想ポート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8586(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8574(para) msgid "" "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." msgstr "仮想ネットワークへの仮想インタフェースの接続ポイント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8592(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8594(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8580(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8582(primary) msgid "virtual private network (VPN)" msgstr "仮想プライベートネットワーク (VPN)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8598(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8586(para) msgid "" "Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " "are used to create VPNs on a per-project basis." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8605(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8593(glossterm) msgid "virtual server" msgstr "仮想サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8612(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8600(primary) msgid "virtual servers" msgstr "仮想サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8616(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8604(para) msgid "Alternative term for a VM or guest." msgstr "仮想マシンやゲストの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8621(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8623(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8609(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8611(primary) msgid "virtual switch (vSwitch)" msgstr "仮想スイッチ (vSwitch)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8627(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8615(para) msgid "" "Software that runs on a host or node and provides the features and functions" " of a hardware-based network switch." msgstr "ホストやノードで実行され、ハードウェアのネットワークスイッチの機能を提供するソフトウェア。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8633(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8635(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8621(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8623(primary) msgid "virtual VLAN" msgstr "仮想 VLAN" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8639(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8627(para) msgid "Alternative term for a virtual network." msgstr "仮想ネットワークの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8644(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8646(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8632(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8634(primary) msgid "VirtualBox" msgstr "VirtualBox" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8655(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8657(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8643(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8645(primary) msgid "VLAN manager" msgstr "VLAN マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8661(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8649(para) msgid "" "A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " "to and from cloudpipe instances." msgstr "dnsmasq と radvd を提供し、cloudpipe インスタンスとの転送処理をセットアップする、Compute のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8667(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8674(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8655(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8662(primary) msgid "VLAN network" msgstr "VLAN ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8671(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8659(secondary) msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8678(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8666(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " @@ -7946,157 +7935,157 @@ msgid "" "vlan_interface option with VLAN managers." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8688(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8690(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8676(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8678(primary) msgid "VM disk (VMDK)" msgstr "VM disk (VMDK)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8700(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8702(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8688(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8690(primary) msgid "VM image" msgstr "仮想マシンイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8706(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8694(para) msgid "Alternative term for an image." msgstr "イメージの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8711(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8713(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8699(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8701(primary) msgid "VM Remote Control (VMRC)" msgstr "VM Remote Control (VMRC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8717(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8705(para) msgid "" "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " "Compute." msgstr "Web ブラウザーを使用して仮想マシンインスタンスのコンソールにアクセスする方法。Compute によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8723(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8725(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8711(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8713(primary) msgid "VMware API" msgstr "VMware API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8729(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8717(para) msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8734(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8722(glossterm) msgid "VMware NSX Neutron plug-in" msgstr "VMware NSX Neutron プラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8737(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8725(para) msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." msgstr "Neutron における VMware NSX サポートを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8742(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8744(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8730(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8732(primary) msgid "VNC proxy" msgstr "VNC プロキシ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8748(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8736(para) msgid "" "A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " "instances through VNC or VMRC." msgstr "ユーザーが VNC や VMRC 経由で仮想マシンインスタンスのコンソールにアクセスできるようにする Compute のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8754(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8766(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8779(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8793(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8806(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8820(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8834(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8848(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8742(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8754(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8767(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8781(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8794(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8808(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8822(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8836(primary) msgid "volume" msgstr "ボリューム" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8757(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8745(para) msgid "" "Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file" " system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8764(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8768(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8752(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8756(secondary) msgid "Volume API" msgstr "Volume API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8772(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8760(para) msgid "Alternative name for the Block Storage API." msgstr "Block Storage API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8777(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8781(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8765(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8769(secondary) msgid "volume controller" msgstr "ボリュームコントローラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8785(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8773(para) msgid "" "A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " "actions." msgstr "ストレージボリュームの操作を監督、調整する、Block Storage のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8791(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8795(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8779(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8783(secondary) msgid "volume driver" msgstr "ボリュームドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8799(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8787(para) msgid "Alternative term for a volume plug-in." msgstr "ボリュームプラグインの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8804(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8808(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8792(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8796(secondary) msgid "volume ID" msgstr "ボリューム ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8812(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8800(para) msgid "" "Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." msgstr "Block Storage の管理下にある各ストレージボリュームに適用される一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8818(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8822(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8806(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8810(secondary) msgid "volume manager" msgstr "ボリュームマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8826(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8814(para) msgid "" "A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " "storage volumes." msgstr "永続ストレージボリュームを作成、接続、切断する Block Storage コンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8832(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8836(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8820(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8824(secondary) msgid "volume node" msgstr "ボリュームノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8840(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8828(para) msgid "" "A Block Storage node that runs the cinder-" "volume daemon." msgstr "cinder-volume デーモンを実行する Block Storage ノード。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8846(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8850(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8834(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8838(secondary) msgid "volume plug-in" msgstr "ボリュームプラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8854(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8842(para) msgid "" "Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " "Block Storage volume manager." msgstr "Block Storage のボリュームマネージャーに対して、新しい特別な種類のバックエンドストレージのサポートを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8860(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8848(glossterm) msgid "volume worker" msgstr "ボリュームワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8862(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8850(primary) msgid "volume workers" msgstr "ボリュームワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8866(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8854(para) msgid "" "A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " "creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " @@ -8104,58 +8093,58 @@ msgid "" "daemon." msgstr "ボリュームの作成や削除、コンピュートボリュームの作成を管理するために、バックエンドのストレージと相互作用する cinder のコンポーネント。cinder-volume デーモンにより提供される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8874(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8876(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8862(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8864(primary) msgid "vSphere" msgstr "vSphere" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8888(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8876(title) msgid "W" msgstr "W" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8891(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8893(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8879(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8881(primary) msgid "weighting" msgstr "重み付け" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8897(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8885(para) msgid "" "A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " "job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many" " CPUs on the host, and so on." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8904(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8906(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8892(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8894(primary) msgid "weight" msgstr "ウェイト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8910(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8898(para) msgid "" "Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " "suitable for the job. Devices are weighted by size." msgstr "どのストレージデバイスがジョブに対して適切であるかを判断するために、Object Storage デバイスにより使用される。デバイスは容量により重み付けされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8916(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8918(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8904(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8906(primary) msgid "weighted cost" msgstr "重み付けコスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8922(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8910(para) msgid "" "The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " "Compute." msgstr "Compute で新しい仮想マシンを起動する場所を判断するときに使用される各コストの合計。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8928(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8916(glossterm) msgid "worker" msgstr "ワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8930(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8918(primary) msgid "workers" msgstr "ワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8934(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8922(para) msgid "" "A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " "messages. For example, the cinder-" @@ -8163,93 +8152,93 @@ msgid "" "arrays." msgstr "キューをリッスンし、メッセージに応じたタスクを実行するデーモン。例えば、cinder-volume ワーカーは、ストレージにおけるボリュームの作成と削除を管理します。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8945(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8933(title) msgid "X" msgstr "X" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8948(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8950(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8936(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8938(primary) msgid "Xen" msgstr "Xen" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8954(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8942(para) msgid "" "Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " "allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " "hardware concurrently." msgstr "Xen は、マイクロカーネル設計を使用したハイパーバイザー。複数のコンピューターオペレーティングシステムを同じコンピューターハードウェアで同時に実行できるようになるサービスを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8964(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8975(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8988(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9002(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8952(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8963(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8976(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8990(primary) msgid "Xen API" msgstr "Xen API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8967(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8955(para) msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." msgstr "Xen 管理 API。Compute によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8973(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8977(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8961(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8965(secondary) msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8986(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8990(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8974(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8978(secondary) msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8994(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8982(para) msgid "" "A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " "Storage Manager API." msgstr "Xen Storage Manager API と通信できる Block Storage ボリュームプラグイン。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9000(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8988(glossterm) msgid "XenServer" msgstr "XenServer" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9004(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8992(secondary) msgid "XenServer hypervisor" msgstr "XenServer ハイパーバイザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9013(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9015(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9001(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9003(primary) msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9018(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9006(para) msgid "" "High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " "parallel I/O operations and data consistency." msgstr "Silicon Graphics 社により作成された、高性能な 64 ビットファイルシステム。並列 I/O 処理とデータ一貫性に優れる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9029(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9017(title) msgid "Y" msgstr "Y" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9043(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9031(title) msgid "Z" msgstr "Z" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9046(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9048(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9034(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9036(primary) msgid "ZeroMQ" msgstr "ZeroMQ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9052(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9040(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " "Also spelled 0MQ." msgstr "OpenStack によりサポートされるメッセージキューソフトウェア。RabbitMQ の代替。0MQ とも表記。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9058(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9060(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9046(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9048(primary) msgid "Zuul" msgstr "Zuul" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9064(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9052(para) msgid "" "Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " "changes in parallel."