diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index bd474b94..be409bd5 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-04 23:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,9 +71,6 @@ msgstr ""
 "**Public key** - Dieser kann mit SSH-Servern frei geteilt werden, mit denen "
 "Sie sich verbinden wollen."
 
-msgid "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
-msgstr "** Samstag, 04. November 2017 - Sonntag, 5. November 2017 **"
-
 msgid "**Staff**"
 msgstr "**Personal**"
 
@@ -135,9 +132,6 @@ msgstr "2016 Austin, USA"
 msgid "2016 Barcelona, Spain"
 msgstr "2016 Barcelona, ​​Spanien"
 
-msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
-msgstr "2016 war der 6. Geburtstag von OpenStack"
-
 msgid "2017 Beijing, China"
 msgstr "2017 Peking, China"
 
@@ -365,12 +359,6 @@ msgstr ""
 "längerfristiges Mentoring einzuschreiben, um die Fähigkeiten, die sie "
 "während des Trainings gelernt haben, weiter zu stärken."
 
-msgid "Agenda - Day 1"
-msgstr "Tagesordnung - Tag 1"
-
-msgid "Agenda - Day 2"
-msgstr "Tagesordnung - Tag 2"
-
 msgid "Agile"
 msgstr "Agile"
 
@@ -433,9 +421,6 @@ msgstr ""
 msgid "An official project is aligned with the OpenStack Mission if it"
 msgstr "Ein offizielles Projekt ist auf die OpenStack Mission ausgerichtet"
 
-msgid "Analysing Jenkins Failures"
-msgstr "Analysieren von Jenkins-Fehlern"
-
 msgid "Anne Gentle – Cisco"
 msgstr "Anne Gentle - Cisco"
 
@@ -592,9 +577,6 @@ msgstr ""
 msgid "Better for cross project coordination"
 msgstr "Besser für Cross-Projekt-Koordination"
 
-msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
-msgstr "Big Tent ist ein Codename für die offiziellen OpenStack-Projekte"
-
 msgid "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
 msgstr "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
 
@@ -1036,13 +1018,6 @@ msgstr "Kern Team Mitglieder"
 msgid "Core and Optional Services"
 msgstr "Core und optionale Dienstleistungen"
 
-msgid ""
-"Core and mature Big Tent projects are tracked in the `Project Navigator "
-"<https://www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
-msgstr ""
-"Core und ausgereifte Big Tent Projekte werden im `Project Navigator <https://"
-"www.openstack.org/software/project-navigator> `_  verfolgt"
-
 msgid "Core reviewer"
 msgstr "Core Reviewer"
 
@@ -1329,9 +1304,6 @@ msgstr "Entwickler"
 msgid "Developers/Software Engineers/Architects"
 msgstr "Entwickler/Software-Ingenieure/Architekten"
 
-msgid "Development environment setup"
-msgstr "Entwicklungsumgebung"
-
 msgid "Directs the user to saved log output"
 msgstr "Leitet den Benutzer zur gespeicherten Log-Ausgabe"
 
@@ -2267,9 +2239,6 @@ msgstr "Gruppenübung"
 msgid "Growing in number (26 in 2016)"
 msgstr "Wachsende Zahl (26 im Jahr 2016)"
 
-msgid "Guide to SetUp and Push First Patch"
-msgstr "Leitfaden für SetUp und Push First Patch"
-
 msgid "Guidelines: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 msgstr "Richtlinien: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 
@@ -2313,9 +2282,6 @@ msgstr "Veranstaltungen von OpenStack User Groups und Firmen"
 msgid "How OpenStack is Made"
 msgstr "Wie OpenStack gemacht wird"
 
-msgid "How OpenStack is made"
-msgstr "Wie OpenStack gemacht wird"
-
 msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
 msgstr "Wie OpenStack gemacht wird (3h einschließlich 1h30 Übungen)"
 
@@ -2745,12 +2711,6 @@ msgstr ""
 "Erfahrung Sie haben mit OpenStack (wenn überhaupt), in welcher Firma Sie "
 "sind und was Ihre Rolle dort ist, warum Sie den Kurs besuchen, etc."
 
-msgid "Introducing OpenStack as a Community"
-msgstr "Einführung von OpenStack als Community"
-
-msgid "Introducing OpenStack as a Software"
-msgstr "Einführung von OpenStack als Software"
-
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
 
@@ -2776,15 +2736,9 @@ msgstr ""
 msgid "Jay Bryant – IBM"
 msgstr "Jay Bryant - IBM"
 
-msgid "Jenkins Failures"
-msgstr "Jenkins Fehler"
-
 msgid "Jenkins and vendor CIs will review your patch"
 msgstr "Jenkins und Vendor CIs werden Ihren Patch überprüfen"
 
-msgid "Jenkins votes +1/-1 depending on test results"
-msgstr "Jenkins Stimmen + 1 / -1 je nach Testergebnisse"
-
 msgid "Jieun Kim (assistant)"
 msgstr "Jieun Kim (Assistent)"
 
@@ -2824,9 +2778,6 @@ msgstr "Juli 6 - 7, 2016 (Mi - Do)"
 msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 msgstr "Juli 9 - 10, 2015 (Do - Fr)"
 
-msgid "Jump on IRC"
-msgstr "Ab in den IRC"
-
 msgid "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 msgstr "Jungsu Han (Assistent, Mentoring)"
 
@@ -2968,9 +2919,6 @@ msgstr "Lokale Brancherstellung"
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-msgid "Log Output"
-msgstr "Protokollausgabe"
-
 msgid "Logs may be accessed by clicking on the test's name"
 msgstr "Protokolle können durch Anklicken des Testnamens aufgerufen werden"
 
@@ -3188,9 +3136,6 @@ msgstr "Modul - mehr Ansichten"
 msgid "Module Tags"
 msgstr "Module Tags"
 
-msgid "More details coming soon..."
-msgstr "Weitere Details folgen in Kürze ..."
-
 msgid ""
 "More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
 "developer/devstack/development.html>`_"
@@ -3325,11 +3270,6 @@ msgstr ""
 "Nicht stimmberechtigte Jobs sind neue Jobs, die getestet werden und noch "
 "nicht bereit sind abzustimmen"
 
-msgid "Non-voting jobs do not cause a -1 vote from Jenkins upon failure"
-msgstr ""
-"Nicht stimmberechtigte Jobs führen nicht zu einer -1-Stimme von Jenkins nach "
-"dem Scheitern"
-
 msgid ""
 "Nonprofit foundation created to \"develop, support, protect, and promote\" "
 "OpenStack"
@@ -3844,9 +3784,6 @@ msgstr ""
 msgid "Project Status & Zuul"
 msgstr "Projektstatus & Zuul"
 
-msgid "Project Status and Zuul"
-msgstr "Projektstatus und Zuul"
-
 msgid "Project Team Gathering (PTG)"
 msgstr "Project Team Gathering (PTG)"
 
@@ -4019,9 +3956,6 @@ msgstr "Registrierung & Konten"
 msgid "Registration and Accounts"
 msgstr "Registrierung und Konten"
 
-msgid "Registration and accounts"
-msgstr "Anmeldung und Konten"
-
 msgid "Regular reviewer"
 msgstr "Regelmäßiger Reviewer"
 
@@ -4043,9 +3977,6 @@ msgstr "Releasezyklus"
 msgid "Release candidate process"
 msgstr "Releasekandidatenprozess"
 
-msgid "Release cycle"
-msgstr "Freigabezyklus"
-
 msgid "Release day"
 msgstr "Erscheinungsdatum"
 
@@ -5080,9 +5011,6 @@ msgstr "Leiter von tracks für OpenStack Summits"
 msgid "Tracked Items"
 msgstr "Rückverfolgte Elemente"
 
-msgid "Tracking"
-msgstr "Verfolgung"
-
 msgid "Trailing the common cycle"
 msgstr "Im Anschluss an den allgemeinen Zyklus"
 
@@ -5291,9 +5219,6 @@ msgstr "Benutzerkomitee"
 msgid "User Committee (\"UC\")"
 msgstr "User Komitee (\"UC\")"
 
-msgid "User Committee and Working Groups"
-msgstr "User Committee und Arbeitsgruppen"
-
 msgid "User Group Meetups"
 msgstr "Benutzergruppen-Meetups"
 
@@ -5377,9 +5302,6 @@ msgstr "Abstimmung in Wahlen."
 msgid "Voting and non-voting jobs"
 msgstr "Abstimmungs- und nicht stimmberechtigte Jobs"
 
-msgid "Voting job failures cause a -1 vote from Jenkins on the patch"
-msgstr "Voting Job Fehler verursachen eine -1 Stimme von Jenkins auf dem Patch"
-
 msgid ""
 "Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
 msgstr "Weg für Leute mit einer größeren Gruppe zu kommunizieren, als im IRC"
@@ -5681,9 +5603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Workflow and Tools for Participation"
 msgstr "Arbeitsabläufe und Werkzeuge für die Teilnahme"
 
-msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
-msgstr "Arbeitsablauf eines OpenStack Beitrages und Werkzeuge"
-
 msgid ""
 "Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
 msgstr ""
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index cfd01006..becac3b3 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-04 23:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 01:15+0000\n"
 "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "#openstack-meeting, #openstack-meeting-cp, etc."
 msgid "'Gates' code entering the stable or master branches"
 msgstr "Kode 'Gates' masuk ke cabang stabil atau master"
 
+msgid "'Workflow' is set to '-1'"
+msgstr "'Workflow' diatur ke '-1'"
+
+msgid "'[WIP]' is at the beginning of the patch's summary line"
+msgstr "'[WIP]' adalah di awal baris ringkasan patch"
+
 msgid "(A real bug report needs a more detailed description.)"
 msgstr "(Laporan bug yang sebenarnya membutuhkan deskripsi yang lebih rinci.)"
 
@@ -51,6 +57,9 @@ msgstr ""
 msgid "(Please also change your commit message if needed.)"
 msgstr "(Silakan juga mengubah pesan commit Anda jika diperlukan.)"
 
+msgid "(RC2, RC3, ...) with bugs targeted to it"
+msgstr "(RC2, RC3, ...) dengan bug yang ditargetkan untuk itu"
+
 msgid "(Review invitation letter has been sent by e-mail.)"
 msgstr "(Surat undangan pengulasan telah dikirim melalui email.)"
 
@@ -67,8 +76,12 @@ msgstr ""
 "**Public key** - Bisa berbagi secara bebas dengan semua  server SSH dimana "
 "Anda ingin terhubung."
 
-msgid "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
-msgstr "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
+msgid ""
+"**Saturday, November 04 (2 to 6pm), 2017 - Sunday, November 05 (9am to 6pm), "
+"2017**"
+msgstr ""
+"**Saturday, November 04 (2 to 6pm), 2017 - Sunday, November 05 (9am to 6pm), "
+"2017**"
 
 msgid "**Staff**"
 msgstr "**Staff**"
@@ -132,15 +145,15 @@ msgstr "2016 Austin, USA"
 msgid "2016 Barcelona, Spain"
 msgstr "2016 Barcelona, Spain (spanyol)"
 
-msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
-msgstr "2016 adalah hari ulang tahun ke-6 dari OpenStack"
-
 msgid "2017 Beijing, China"
 msgstr "2017 Beijing, China"
 
 msgid "2017 Boston, USA"
 msgstr "2017 Boston, USA"
 
+msgid "2017 was 7th birthday of OpenStack"
+msgstr "2017 adalah ulang tahun ke 7 OpenStack"
+
 msgid "265 different organizations"
 msgstr "265 organisasi yang berbeda"
 
@@ -156,6 +169,9 @@ msgstr "5 mins perencanaan"
 msgid "5 mins review"
 msgstr "5 mins ulasan"
 
+msgid "6 - 12 months after release"
+msgstr "6 - 12 bulan setelah rilis"
+
 msgid "660 supporting companies"
 msgstr "660 perusahaan pendukung"
 
@@ -309,6 +325,11 @@ msgstr ""
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivitas"
 
+msgid "Actual log files will vary depending on the test you are examining"
+msgstr ""
+"File log yang sebenarnya akan bervariasi tergantung pada ujian yang Anda "
+"periksa"
+
 msgid "Add A New Connection"
 msgstr "Add A New Connection (tambahkan koneksi baru) "
 
@@ -337,6 +358,13 @@ msgstr "Unit tes yang ditambahkan untuk mencakup metode yang belum diuji"
 msgid "Additional External References:"
 msgstr "Additional External References:"
 
+msgid ""
+"Additional Release Candidates created for critical bugs found during RC "
+"testing"
+msgstr ""
+"Additional Release Candidates dibuat untuk bug kritis yang ditemukan selama "
+"pengujian RC"
+
 msgid "Additional services built upon IaaS"
 msgstr "Layanan tambahan dibangun di atas IaaS"
 
@@ -358,12 +386,6 @@ msgstr ""
 "mentoring jangka panjang untuk lebih kuat keterampilan yang mereka pelajari "
 "selama pelatihan."
 
-msgid "Agenda - Day 1"
-msgstr "Agenda - Hari 1"
-
-msgid "Agenda - Day 2"
-msgstr "Agenda - Day 2"
-
 msgid "Agile"
 msgstr "Tangkas"
 
@@ -387,6 +409,9 @@ msgstr ""
 "Bertujuan untuk menjadi kontributor utama dan menunjukkan keterampilan gila "
 "(mad skills) Anda!"
 
+msgid "All appropriate bug fixes"
+msgstr "Semua perbaikan bug yang sesuai"
+
 msgid "All emails are archived"
 msgstr "Semua email diarsipkan"
 
@@ -426,8 +451,8 @@ msgstr ""
 msgid "An official project is aligned with the OpenStack Mission if it"
 msgstr "Sebuah proyek resmi diselaraskan dengan Misi OpenStack jika itu"
 
-msgid "Analysing Jenkins Failures"
-msgstr "Menganalisis Kegagalan Jenkins"
+msgid "Analysing Zuul Failures"
+msgstr "Menganalisis Kegagalan Zuul"
 
 msgid "Anne Gentle – Cisco"
 msgstr "Anne Gentle – Cisco"
@@ -453,6 +478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Appropriate Fixes"
 msgstr "Appropriate Fixes (perbaikan yang tepat)"
 
+msgid "Appropriate backports"
+msgstr "Backport yang tepat"
+
 msgid "Archive"
 msgstr "Archive (arsip)"
 
@@ -531,6 +559,12 @@ msgstr "Auto-Login On Connecting To Freenode"
 msgid "Available metrics"
 msgstr "Metrik yang tersedia"
 
+msgid "Backport is self contained"
+msgstr "Backport merupakan mandiri (self contained)"
+
+msgid "Backports of new functionality"
+msgstr "Backports fungsi baru"
+
 msgid ""
 "Be able to identify and start a task (bug fix, feature design and "
 "implementation, Working Group activity and so forth)"
@@ -581,7 +615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Better for cross project coordination"
 msgstr "Lebih baik koordinasi lintas proyek"
 
-msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
+msgid "Big Tent was a code name for the official OpenStack projects"
 msgstr "Big Tent adalah nama kode untuk proyek OpenStack resmi"
 
 msgid "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
@@ -685,6 +719,10 @@ msgid "Can publish to docs.openstack.org and developer.openstack.org"
 msgstr ""
 "Dapatkah mempublikasikan ke docs.openstack.org dan developer.openstack.org"
 
+msgid "Can use the patch number to track status in Zuul status page."
+msgstr ""
+"Bisa menggunakan nomor patch untuk melacak status di halaman status Zuul."
+
 msgid "Cannot be modified once merged"
 msgstr "Tidak bisa dimodifikasi sekali digabung"
 
@@ -697,9 +735,15 @@ msgstr "Disebabkan oleh timing/masalah konektivitas di cek/gate"
 msgid "Change-Id"
 msgstr "Change-Id"
 
+msgid "Changes Supported"
+msgstr "Changes Supported"
+
 msgid "Changes to Nova's internal AMQP API"
 msgstr "Perubahan API AMQP intern Nova"
 
+msgid "Changes to external HTTP APIs"
+msgstr "Perubahan pada API HTTP eksternal"
+
 msgid "Changes to the external HTTP APIs"
 msgstr "Perubahan API HTTP eksternal"
 
@@ -837,6 +881,12 @@ msgstr "Code Deep Dive"
 msgid "Code can be uploaded before a blueprint/spec is accepted"
 msgstr "Kode bisa diupload sebelum blueprint / spec diterima"
 
+msgid "Code change during the RC phase is a balancing act"
+msgstr "Perubahan kode selama fase RC adalah tindakan penyeimbang"
+
+msgid "Code for new features is no longer accepted."
+msgstr "Kode untuk fitur baru tidak lagi diterima."
+
 msgid ""
 "Code or documentation contribution to any of the official project "
 "repositories"
@@ -871,6 +921,9 @@ msgstr "Komentar balasan"
 msgid "Commenting"
 msgstr "Mengomentari"
 
+msgid "Comments on patches that hit a known bug"
+msgstr "Komentar pada patch yang menimpa bug yang diketahui"
+
 msgid "Commit Messages"
 msgstr "Commit Messages (komit pesan)"
 
@@ -889,6 +942,9 @@ msgstr "Siklus umum dengan tonggak pembangunan"
 msgid "Common cycle with intermediary release"
 msgstr "Siklus umum dengan rilis perantara"
 
+msgid "Common cycle with intermediary release:"
+msgstr "Siklus umum dengan pelepasan perantara:"
+
 msgid ""
 "Common place to have people in a project collaborate on larger projects and "
 "planning of events"
@@ -1016,13 +1072,6 @@ msgstr "Anggota Tim Inti"
 msgid "Core and Optional Services"
 msgstr "Core and Optional Services (layanan inti dan opsional)"
 
-msgid ""
-"Core and mature Big Tent projects are tracked in the `Project Navigator "
-"<https://www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
-msgstr ""
-"Proyek Big Tent yang canggih dan matang dilacak di `Project Navigator "
-"<https://www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
-
 msgid "Core reviewer"
 msgstr "Pengulas inti"
 
@@ -1039,6 +1088,13 @@ msgstr ""
 msgid "Core team"
 msgstr "Core team (tim inti)"
 
+msgid ""
+"Core team membership is about merging on master, stable core membership is "
+"independent"
+msgstr ""
+"Core team membership adalah tentang penggabungan master, stable core "
+"membership bersifat independen"
+
 msgid ""
 "Could be a short question as an IRC vote or something like as an exercise "
 "between two blocks"
@@ -1125,6 +1181,13 @@ msgstr ""
 "Crews: `Boston Crew <https://wiki.openstack.org/wiki/"
 "OpenStack_Upstream_Institute_Occasions#Boston_Crew>`_"
 
+msgid ""
+"Critical fixes have the highest priority while more minor bug fixes may be "
+"safer to hold for the subsequent release."
+msgstr ""
+"Perbaikan kritis memiliki prioritas tertinggi sementara perbaikan bug yang "
+"lebih kecil mungkin lebih aman untuk ditahan pada rilis berikutnya."
+
 msgid "Current branch name information"
 msgstr "Informasi nama cabang saat ini"
 
@@ -1300,12 +1363,16 @@ msgstr ""
 msgid "Developers"
 msgstr "Developers (pengembang)"
 
+msgid ""
+"Developers often do this to share an early preview of what they are doing or "
+"to allow for feedback during development"
+msgstr ""
+"Pengembang sering melakukan ini untuk berbagi pratinjau awal tentang apa "
+"yang mereka lakukan atau untuk memberi umpan balik selama pengembangan"
+
 msgid "Developers/Software Engineers/Architects"
 msgstr "Developers/Software Engineers/Architects"
 
-msgid "Development environment setup"
-msgstr "Penyiapan lingkungan pengembangan"
-
 msgid "Directs the user to saved log output"
 msgstr "Mengarahkan pengguna ke output log tersimpan"
 
@@ -1369,6 +1436,9 @@ msgstr "Dokumentasi"
 msgid "Documentation Deep Dive"
 msgstr "Documentation Deep Dive"
 
+msgid "Documentation build/publishing, tarball generation, image build"
+msgstr "Dokumentasi build/publishing, tarball generation, image build"
+
 msgid "Documentation frameworks"
 msgstr "Kerangka dokumentasi"
 
@@ -1384,6 +1454,9 @@ msgstr "Apakah itu memperbaiki keterbatasan kode saat ini?"
 msgid "Does it improve code structure?"
 msgstr "Apakah itu memperbaiki struktur kode?"
 
+msgid "Don't -1 for spelling mistakes, wording or missing details"
+msgstr "Don't -1 untuk mengeja kesalahan, kata-kata atau rincian yang hilang"
+
 msgid "Don't game the numbers"
 msgstr "Jangan mainkan angka"
 
@@ -1469,6 +1542,11 @@ msgstr "Setiap proyek dan kelompok kerja juga memiliki halaman wiki sendiri"
 msgid "Each project and working group has its own channel"
 msgstr "Setiap proyek dan kelompok bekerja memiliki saluran sendiri"
 
+msgid "Each project has a subset of cores able to merge stable branch changes"
+msgstr ""
+"Setiap proyek memiliki subset dari core yang mampu menggabungkan perubahan "
+"cabang yang stabil"
+
 msgid "Each project has its own purpose & culture."
 msgstr "Setiap proyek memiliki tujuan & budaya sendiri."
 
@@ -1496,6 +1574,11 @@ msgstr "Edouard THULEAU (assistant, french, english)"
 msgid "Edouard Thuleau (assistant, french, english)"
 msgstr "Edouard Thuleau (assistant, french, english)"
 
+msgid "Elastic search is used to look for logs indicating similar failures"
+msgstr ""
+"Pencarian elastis digunakan untuk mencari log yang menunjukkan kegagalan "
+"yang serupa"
+
 msgid "Elected from and by the group of APC's"
 msgstr "Dipilih dari dan oleh kelompok APC"
 
@@ -1531,6 +1614,12 @@ msgstr ""
 msgid "Engage immediately"
 msgstr "Terlibat langsung"
 
+msgid "Ensure that backports are associated with the patch submitted to master"
+msgstr "Pastikan backports dikaitkan dengan patch yang dikirimkan ke master"
+
+msgid "Ensure that the stable branch policies are enforced"
+msgstr "Pastikan bahwa kebijakan cabang yang stabil diberlakukan"
+
 msgid ""
 "Ensure you can use commands like ``cinder`` or ``nova`` to interact with the "
 "services running on your VM"
@@ -1581,6 +1670,9 @@ msgstr "Contoh rencana perjalanan: Spanyol"
 msgid "Example of IRC meeting commands:"
 msgstr "Contoh perintah pertemuan IRC:"
 
+msgid "Example of what the logs for a run look like"
+msgstr "Contoh log untuk tampilan seperti berjalan"
+
 msgid "Example:"
 msgstr "Contoh:"
 
@@ -1715,6 +1807,13 @@ msgstr "Penjelasan isu yang sedang dipecahkan dan mengapa itu harus diperbaiki"
 msgid "External References"
 msgstr "External References"
 
+msgid ""
+"Externally visible strings can no longer be changed. Helps translation "
+"activities complete on time."
+msgstr ""
+"String yang terlihat secara eksternal tidak dapat lagi diubah. Membantu "
+"kegiatan penerjemahan selesai tepat waktu."
+
 msgid ""
 "Face to face planning discussions happen at the Project Teams Gathering "
 "(PTG) which is coordinated with the start of a development new cycle"
@@ -1761,6 +1860,9 @@ msgstr ""
 msgid "Fill your contact information and click 'Save Changes'."
 msgstr "Isi informasi kontak Anda dan klik 'Save Changes'."
 
+msgid "Filtering on Patch Number in Zuul"
+msgstr "Menyaring Nomor Patch di Zuul"
+
 msgid "Finalize documentation"
 msgstr "Finalisasi dokumentasi"
 
@@ -1817,6 +1919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Find where the currently released code is posted"
 msgstr "Temukan dimana kode yang saat ini dirilis diposkan"
 
+msgid "First 6 months"
+msgstr "6 bulan pertama"
+
 msgid "First day"
 msgstr "Hari pertama"
 
@@ -1829,6 +1934,15 @@ msgstr "Pemasangan itu semuanya bersama-sama"
 msgid "Fix as many bugs as possible"
 msgstr "Perbaiki bug sebanyak mungkin"
 
+msgid "Fixes a user visible problem"
+msgstr "Memperbaiki masalah pengguna yang terlihat"
+
+msgid ""
+"Fixes to stable must first merge to master and all intermediate branches"
+msgstr ""
+"Perbaikan ke stabil harus terlebih dahulu bergabung untuk menguasai dan "
+"semua cabang antara"
+
 msgid "Flexibility"
 msgstr "Flexibility (keluwesan)"
 
@@ -2198,6 +2312,13 @@ msgstr ""
 "Pergi ke `OpenStack Foundation sign up page <https://www.openstack.org/"
 "join>`_."
 
+msgid ""
+"Goal is to capture all instances of a failure in the hopes of identifying "
+"patterns causing the bug"
+msgstr ""
+"Tujuannya adalah untuk menangkap semua instance kegagalan dengan harapan "
+"bisa mengidentifikasi pola yang menyebabkan bug tersebut"
+
 msgid ""
 "Going back to your connection window, highlight your freenode connection and "
 "click the **info** icon."
@@ -2231,9 +2352,6 @@ msgstr "Latihan kelompok"
 msgid "Growing in number (26 in 2016)"
 msgstr "Tumbuh dalam jumlah (26 dalam tahun 2016)"
 
-msgid "Guide to SetUp and Push First Patch"
-msgstr "Panduan untuk pemasangan dan Push First Patch"
-
 msgid "Guidelines: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 msgstr "Pedoman: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 
@@ -2281,9 +2399,6 @@ msgstr ""
 msgid "How OpenStack is Made"
 msgstr "Bagaimana OpenStack dibuat"
 
-msgid "How OpenStack is made"
-msgstr "Bagaimana OpenStack dibuat"
-
 msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
 msgstr "Bagaimana OpenStack dibuat (3jam termasuk latihan 1jam 30menit)"
 
@@ -2311,6 +2426,15 @@ msgstr "Namun, harap diingat bahwa itu adalah tanggung jawab Anda sendiri."
 msgid "Hyeunjee Kim (assistant, mentoring)"
 msgstr "Hyeunjee Kim (assistant, mentoring)"
 
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"
 
@@ -2621,6 +2745,9 @@ msgstr ""
 "standardisasi API. Anda juga bisa, di sprint kedua atau ketiga, mendorong "
 "satu kelompok untuk memanggil pertemuan siklus sprint untuk  memilah masalah."
 
+msgid "Inappropriate backports"
+msgstr "Backports yang tidak tepat"
+
 msgid "Incentivize participation"
 msgstr "Insentif partisipasi"
 
@@ -2637,6 +2764,9 @@ msgstr "Perubahan file konfigurasi tidak kompatibel"
 msgid "Independent release model"
 msgstr "Model rilis independen"
 
+msgid "Independent release model:"
+msgstr "Model rilis independen:"
+
 msgid "Individual Contributor License Agreement"
 msgstr "Individual Contributor License Agreement"
 
@@ -2649,6 +2779,13 @@ msgstr "Anggota Yayasan individu"
 msgid "Individual members elect the same amount"
 msgstr "Anggota individu memilih jumlah yang sama"
 
+msgid ""
+"Individual members, can be granted ATC status by the PTL of an official "
+"project and TC approval. This is called extra-ATC status."
+msgstr ""
+"Anggota individu, dapat diberikan status ATC oleh PTL sebuah proyek resmi "
+"dan persetujuan TC. Ini disebut status extra-ATC."
+
 msgid "Individual members: all of us"
 msgstr "Anggota individu: kita semua"
 
@@ -2698,6 +2835,13 @@ msgstr "Berinteraksi dengan Proyek"
 msgid "Interactive, hands-on class"
 msgstr "Kelas langsung, interaktif"
 
+msgid ""
+"Intermediary releases can also be used to time releases near the beginning "
+"and end of the release cycle. Horizon plug-ins do this."
+msgstr ""
+"Perantara rilis juga dapat digunakan untuk rilis waktu di dekat awal dan "
+"akhir siklus rilis. Horizon plug-in melakukan ini."
+
 msgid "Intermittent Failures"
 msgstr "Kegagalan Intermiten"
 
@@ -2710,12 +2854,6 @@ msgstr ""
 "pengalaman apa yang Anda miliki dengan OpenStack jika ada, perusahaan Anda "
 "dan peran Anda di sana, mengapa Anda mengikuti kursus, dll."
 
-msgid "Introducing OpenStack as a Community"
-msgstr "Memperkenalkan OpenStack sebagai komunitas"
-
-msgid "Introducing OpenStack as a Software"
-msgstr "Memperkenalkan OpenStack sebagai software "
-
 msgid "Introduction"
 msgstr "Pengantar"
 
@@ -2725,6 +2863,9 @@ msgstr "Undang rekan kerja sebagai Pengulas"
 msgid "Irena Berezovsky (assistant, mentor, english)"
 msgstr "Irena Berezovsky (assistant, mentor, english)"
 
+msgid "Issues causing intermittent failures"
+msgstr "Masalah yang menyebabkan kegagalan berselang (intermittent)"
+
 msgid "It is about"
 msgstr "Ini tentang"
 
@@ -2741,15 +2882,9 @@ msgstr ""
 msgid "Jay Bryant – IBM"
 msgstr "Jay Bryant – IBM"
 
-msgid "Jenkins Failures"
-msgstr "Kegagalan Jenkins"
-
 msgid "Jenkins and vendor CIs will review your patch"
 msgstr "Jenkins dan vendor CI akan meninjau patch Anda"
 
-msgid "Jenkins votes +1/-1 depending on test results"
-msgstr "Jenkins votes +1/-1 Tergantung hasil tes"
-
 msgid "Jieun Kim (assistant)"
 msgstr "Jieun Kim (assistant)"
 
@@ -2787,8 +2922,8 @@ msgstr "July 6 - 7, 2016 (Wed - Thu)"
 msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 msgstr "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 
-msgid "Jump on IRC"
-msgstr "Langsung di IRC"
+msgid "Jump on IRC and etherpad"
+msgstr "Langsung ke IRC dan etherpad"
 
 msgid "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 msgstr "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
@@ -2932,8 +3067,14 @@ msgstr "Penciptaan cabang lokal"
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-msgid "Log Output"
-msgstr "Keluaran Log"
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+msgid "Logs - Job Run Output"
+msgstr "Logs - Job Run Output"
+
+msgid "Logs - Testr HTML Report"
+msgstr "Logs - Testr HTML Report"
 
 msgid "Logs may be accessed by clicking on the test's name"
 msgstr "Log dapat diakses dengan mengklik nama tes"
@@ -2996,6 +3137,9 @@ msgstr ""
 "dan dimana pertemuan dilakukan (#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, "
 "dll)."
 
+msgid "Low regression risk in stable branch"
+msgstr "Resiko regresi rendah pada cabang stabil"
+
 msgid "Loïc Dachary (Training, mentoring, assistant, english and french)"
 msgstr "Loïc Dachary (Training, mentoring, assistant, english and french)"
 
@@ -3145,9 +3289,6 @@ msgstr "Modul - lebih banyak tampilan"
 msgid "Module Tags"
 msgstr "Module Tags"
 
-msgid "More details coming soon..."
-msgstr "Keterangan lebih lanjut segera hadir ..."
-
 msgid ""
 "More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
 "developer/devstack/development.html>`_"
@@ -3201,6 +3342,9 @@ msgstr ""
 msgid "More kanban style structure"
 msgstr "Lebih banyak struktur gaya kanban"
 
+msgid "More than 12 months"
+msgstr "Lebih dari 12 bulan"
+
 msgid "More than 20 million lines of code"
 msgstr "Lebih dari 20 juta baris kode"
 
@@ -3226,6 +3370,9 @@ msgstr "Bergerak di antara layanan: <ctrl>-a n , <ctrl>-a p"
 msgid "Multi-layer group of leadership"
 msgstr "Kelompok kepemimpinan multi-layer"
 
+msgid "Multiple ways a patch can be indicated as a Work In Progress"
+msgstr "Beberapa cara patch dapat ditunjukkan sebagai Work In Progress"
+
 msgid "Márk Korondi – IBM Research Zürich"
 msgstr "Márk Korondi – IBM Research Zürich"
 
@@ -3235,9 +3382,20 @@ msgstr "Márton Kiss – Aptira"
 msgid "NFV = Network Function Virtualization"
 msgstr "NFV = Network Function Virtualization"
 
+msgid "Name for a cycle that has been released"
+msgstr "Nama untuk sebuah siklus yang telah dilepaskan"
+
 msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
 msgstr "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
 
+msgid "Need to balance integrating fixes and code churn"
+msgstr "Perlu menyeimbangkan mengintegrasikan perbaikan dan kode churn"
+
+msgid ""
+"New Core Team members are nominated and elected by other Core Team Members"
+msgstr ""
+"Anggota New Core Team dinominasikan dan dipilih oleh Core Team Member lainnya"
+
 msgid "New Dev"
 msgstr "New Dev"
 
@@ -3285,9 +3443,9 @@ msgstr ""
 "Pekerjaan non-voting adalah pekerjaan baru yang sedang diuji dan mungkin "
 "belum siap untuk memilih"
 
-msgid "Non-voting jobs do not cause a -1 vote from Jenkins upon failure"
+msgid "Non-voting jobs do not cause a -1 vote from Zuul upon failure"
 msgstr ""
-"Pekerjaan non-voting tidak menyebabkan vote -1 dari Jenkins karena kegagalan"
+"Pekerjaan non-voting tidak menyebabkan 1 suara dari Zuul karena kegagalan"
 
 msgid ""
 "Nonprofit foundation created to \"develop, support, protect, and promote\" "
@@ -3306,6 +3464,14 @@ msgstr ""
 msgid "Not good as an entry point"
 msgstr "Tidak baik sebagai titik masuk"
 
+msgid "Note ability to see logstash and link to launchpad"
+msgstr "Perhatikan kemampuan melihat logstash dan link ke launchpad"
+
+msgid "Notification, DB Schema or incompatible config file changes"
+msgstr ""
+"Pemberitahuan, DB Schema atau perubahan file konfigurasi yang tidak "
+"kompatibel"
+
 msgid "November 04, 2017"
 msgstr "November 04, 2017"
 
@@ -3332,6 +3498,13 @@ msgstr "Proyek Resmi & Tidak Resmi"
 msgid "Official OpenStack projects"
 msgstr "Proyek OpenStack resmi"
 
+msgid ""
+"Official OpenStack projects are tracked in the `Project Navigator <https://"
+"www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
+msgstr ""
+"Proyek OpenStack resmi dilacak di `Project Navigator <https://www.openstack."
+"org/software/project-navigator>`_"
+
 msgid ""
 "Official OpenStack projects can participate by offering topics and mentors "
 "for the interns who sign up for this program."
@@ -3404,9 +3577,15 @@ msgstr ""
 msgid "Online Communication"
 msgstr "Komunikasi secara online"
 
+msgid "Only critical or security fixes"
+msgstr "Hanya perbaikan kritis atau keamanan"
+
 msgid "Only run after a patch is approved by a core reviewer"
 msgstr "Jalankan hanya setelah patch disetujui oleh reviewer inti"
 
+msgid "Only security fixes accepted"
+msgstr "Hanya perbaikan keamanan yang diterima"
+
 msgid "Open Community"
 msgstr "Open Community"
 
@@ -3436,6 +3615,13 @@ msgstr ""
 "Ulasan terbuka, kontribusi untuk 30 atau 90 hari terakhir, laporan "
 "aktivitas, dll"
 
+msgid ""
+"Open the `training etherpad <https://etherpad.openstack.org/p/upstream-"
+"institute-sydney-2017>`_ for team work"
+msgstr ""
+"Buka `training etherpad <https://etherpad.openstack.org/p/upstream-institute-"
+"sydney-2017>`_ untuk kerja tim"
+
 msgid "Open your terminal program and type::"
 msgstr "Buka program terminal Anda dan ketik::"
 
@@ -3636,6 +3822,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tempel kunci publik ke dalam kotak teks **Add SSH Public Key**  dan klik Add."
 
+msgid "Patch Number"
+msgstr "Nomor patch"
+
+msgid ""
+"Patches may be reviewed but should be done so with the fact that the patch "
+"is still being developed in mind"
+msgstr ""
+"Patch dapat ditinjau ulang namun harus dilakukan dengan fakta bahwa patch "
+"tersebut masih terus dikembangkan"
+
 msgid "Patrick East – PureStorage"
 msgstr "Patrick East – PureStorage"
 
@@ -3659,6 +3855,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peter Ko (assistant, mentoring)"
 msgstr "Peter Ko (assistant, mentoring)"
 
+msgid "Phase"
+msgstr "Phase"
+
 msgid "Pick a task (bug, trivial fix, documentation, implementation)"
 msgstr "Memilih tugas (bug, perbaikan biasa, dokumentasi, implementasi)"
 
@@ -3689,6 +3888,18 @@ msgstr "Perusahaan anggota Platinum"
 msgid "Play with your network"
 msgstr "Bermain dengan jaringan Anda"
 
+msgid ""
+"Please `RSVP <https://www.openstack.org/summit/sydney-2017/summit-schedule/"
+"events/20363/upstream-institute-sponsored-by-lenovo-day-1-rsvp-required>`_ "
+"in case you plan to attend the class in Sydney or if you decided last minute "
+"please drop by and see whether we still have room for you to join."
+msgstr ""
+"Silahkan `RSVP <https://www.openstack.org/summit/sydney-2017/summit-schedule/"
+"events/20363/upstream-institute-sponsored-by-lenovo-day-1-rsvp-required>`_ "
+"jika Anda berencana untuk menghadiri kelas di Sydney atau jika Anda "
+"memutuskan menit terakhir, mampirlah dan lihat apakah kami masih memiliki "
+"tempat untuk Anda ikuti."
+
 msgid ""
 "Please do not let students create 10 or more changes. (This is not the "
 "intention of Sandboxes!)"
@@ -3719,6 +3930,9 @@ msgstr ""
 "openstackdays.uk/2017/?schedule=upstream-developer-training-1>`_ informasi "
 "kelas untuk lebih jelasnya."
 
+msgid "Point at which specs must be proposed and reviewed for the release."
+msgstr "Point di mana spesifikasi harus diajukan dan ditinjau untuk rilis."
+
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 
@@ -3798,9 +4012,6 @@ msgstr ""
 msgid "Project Status & Zuul"
 msgstr "Project Status & Zuul"
 
-msgid "Project Status and Zuul"
-msgstr "Project Status dan Zuul"
-
 msgid "Project Team Gathering (PTG)"
 msgstr "Project Team Gathering (PTG) (pertemuan tim proyek)"
 
@@ -3833,6 +4044,13 @@ msgstr "Project/Program managers/Product owners"
 msgid "Projects APIs are documented within the project"
 msgstr "Proyek API didokumentasikan dalam proyek"
 
+msgid ""
+"Projects dependent upon the output of a release, like packaging or deploying "
+"OpenStack follow this model; e.g. Fuel and Kolla"
+msgstr ""
+"Proyek bergantung pada output dari rilis, seperti mengemas atau menerapkan "
+"OpenStack mengikuti model ini; misalnya Fuel and Kolla"
+
 msgid ""
 "Projects improve and grow independently but also strive to improve one "
 "collaborative framework: OpenStack"
@@ -3840,11 +4058,21 @@ msgstr ""
 "Proyek berkembang dan berkembang secara mandiri namun juga berusaha "
 "memperbaiki satu kerangka kerja kolaboratif: OpenStack"
 
+msgid ""
+"Projects that follow some form of the 'Common' release cycle have branches "
+"like 'stable/<release name>' in their repo"
+msgstr ""
+"Proyek yang mengikuti beberapa bentuk siklus rilis 'Common' memiliki cabang "
+"seperti 'stable/<release name>' di repo mereka"
+
 msgid "Promote ideas for next steps after training is done; for example"
 msgstr ""
 "Promosikan gagasan untuk langkah selanjutnya setelah pelatihan selesai; "
 "sebagai contoh"
 
+msgid "Proposing fixes to Stable Branches"
+msgstr "Mengusulkan perbaikan ke Stable Branch"
+
 msgid "Provide a description of the history of changes in a repository"
 msgstr "Berikan deskripsi tentang sejarah perubahan dalam repositori"
 
@@ -3924,6 +4152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reading review invitation"
 msgstr "Membaca undangan pengulasan"
 
+msgid "Recheck Example"
+msgstr "Recheck Example"
+
 msgid "Rechecks"
 msgstr "Rechecks"
 
@@ -3943,6 +4174,9 @@ msgstr "Disarankan untuk bergabung, tapi tidak wajib untuk kontribusi kode"
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
+msgid "References Cont."
+msgstr "References Cont."
+
 msgid "References to other relevant patches?"
 msgstr "Referensi untuk patch lain yang relevan?"
 
@@ -3971,9 +4205,6 @@ msgstr "Pendaftaran & Akun"
 msgid "Registration and Accounts"
 msgstr "Registration and Accounts (pendaftaran dan akun)"
 
-msgid "Registration and accounts"
-msgstr "Pendaftaran dan akun"
-
 msgid "Regular reviewer"
 msgstr "Pengulas biasa"
 
@@ -3994,9 +4225,6 @@ msgstr "Siklus rilis"
 msgid "Release candidate process"
 msgstr "Proses release candidate"
 
-msgid "Release cycle"
-msgstr "Siklus rilis"
-
 msgid "Release day"
 msgstr "Hari rilis"
 
@@ -4056,6 +4284,16 @@ msgstr "Merepresentasikan pengguna OpenStack"
 msgid "Required:"
 msgstr "Required:"
 
+msgid ""
+"Requirements cannot be changed to allow downstream packagers time to pull-in "
+"and build dependencies."
+msgstr ""
+"Persyaratan tidak dapat diubah untuk memungkinkan waktu paket hilir untuk "
+"menarik dan membangun ketergantungan."
+
+msgid "Requirements freeze"
+msgstr "Persyaratan membekukan"
+
 msgid "Resolve merge conflicts"
 msgstr "Menyelesaikan konflik penggabungan"
 
@@ -4160,12 +4398,25 @@ msgstr "Menjalankan tes"
 msgid "Running services in DevStack"
 msgstr "Menjalankan layanan di DevStack"
 
+msgid "Runs another unit test run along with additional tempest testing"
+msgstr "Menjalankan tes unit lain bersamaan dengan tempest testing tambahan"
+
+msgid ""
+"Runs unit testing, Pep8, docs/releasenote build and functional tempest "
+"testing"
+msgstr ""
+"Menjalankan unit testing, Pep8, docs/releasenote build dan functional "
+"tempest testing"
+
 msgid "SSH keys are always generated in pairs:"
 msgstr "Kunci SSH selalu dihasilkan berpasangan:"
 
 msgid "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
 msgstr "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
 
+msgid "Same criteria as ATC except for contirbutions to a project"
+msgstr "Kriteria yang sama seperti ATC kecuali kontribusi untuk sebuah proyek"
+
 msgid "Sandbox"
 msgstr "Sandbox"
 
@@ -4285,6 +4536,9 @@ msgid "Should not take the bug if you are not planning to work on the bug."
 msgstr ""
 "Sebaiknya jangan mengambil bug jika Anda tidak berencana mengerjakan bug."
 
+msgid "Shows the Zuul status page filtered down to just the patch of interest."
+msgstr "Menunjukkan halaman status Zuul disaring hanya pada patch of interest."
+
 msgid "Sign In"
 msgstr "Sign In (masuk)"
 
@@ -4368,6 +4622,9 @@ msgstr ""
 "Sumber file host di `governance repository <http://git.openstack.org/cgit/"
 "openstack/governance/tree/reference/projects.yaml>`_"
 
+msgid "Spec freeze"
+msgstr "Spec membeku"
+
 msgid "Spec/blueprint freeze"
 msgstr "Spesifikasi/cetak biru membeku"
 
@@ -4380,9 +4637,18 @@ msgstr "Mempercepat penerimaan"
 msgid "Speeding the Acceptance"
 msgstr "Mempercepat penerimaan"
 
+msgid "Stable Branch"
+msgstr "Stable Branch"
+
+msgid "Stable Branch Reviews"
+msgstr "Stable Branch Reviews"
+
 msgid "Stable branches"
 msgstr "Stable branches (cabang stabil)"
 
+msgid "Stable maintenance teams"
+msgstr "Tim pemeliharaan yang stabil"
+
 msgid "Stackalytics"
 msgstr "Stackalytics"
 
@@ -4481,6 +4747,9 @@ msgstr "Kirim presentasi ke OpenStack konferensi."
 msgid "Submit the blueprints and/or specs"
 msgstr "Mengajukan cetak biru dan / atau spesifikasi"
 
+msgid "Subset of ATCs who have contributed to a specific project"
+msgstr "Subset ATC yang telah berkontribusi pada proyek tertentu"
+
 msgid "Subset of the Foundation Individual Members"
 msgstr ""
 "Subset of the Foundation Individual Members (Himpunan bagian dari anggota "
@@ -4520,6 +4789,9 @@ msgstr "Sungjin Kang (assistant, mentoring)"
 msgid "Sungjin Kang (training, assistant, mentoring)"
 msgstr "Sungjin Kang (training, assistant, mentoring)"
 
+msgid "Support phases"
+msgstr "Fase dukungan"
+
 msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
 msgstr "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
 
@@ -4546,6 +4818,9 @@ msgstr ""
 "`openstack-dev mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
 "listinfo/openstack-dev>`_."
 
+msgid "TC members are elected by the ATC's"
+msgstr "Anggota TC dipilih oleh ATC"
+
 msgid "Taehee Jang (assistant, mentoring - Ubuntu Korea Community)"
 msgstr "Taehee Jang (assistant, mentoring - Ubuntu Korea Community)"
 
@@ -4709,6 +4984,13 @@ msgstr ""
 "wiki menjelaskan cara berlangganan daftar dan menjelaskan beberapa daftar "
 "populer"
 
+msgid ""
+"The above jobs are examples of what is run in each pipeline. What is "
+"actually run varies based upon the project being tested."
+msgstr ""
+"Pekerjaan di atas adalah contoh dari apa yang dijalankan di setiap pipeline. "
+"Apa yang sebenarnya berjalan bervariasi berdasarkan proyek yang sedang diuji."
+
 msgid "The code is self-evident/self-documenting"
 msgstr "Kode ini self-evident/self-documenting"
 
@@ -4786,6 +5068,9 @@ msgstr ""
 msgid "The metrics should be used within context"
 msgstr "Metrik harus digunakan dalam konteks"
 
+msgid "The number next to 'Change' is the patch number."
+msgstr "Nomor di sebelah 'Change' adalah nomor patch."
+
 msgid "The official list of projects:"
 msgstr "Daftar proyek resmi:"
 
@@ -4856,6 +5141,13 @@ msgstr ""
 "Pelatihan ini memiliki struktur modular dimana memberikan ruang untuk "
 "peserta dengan peran pekerjaan yang berbeda."
 
+msgid ""
+"The training will take place in **Sydney Convention and Exhibition Centre - "
+"Level 4 - C4.5**."
+msgstr ""
+"Pelatihan akan berlangsung di **Sydney Convention and Exhibition Centre - "
+"Level 4 - C4.5**."
+
 msgid ""
 "The upcoming `OpenStack Summit <https://www.openstack.org/summit/sydney-2017/"
 ">`_ will be in Sydney in November with a full training running prior to the "
@@ -4890,6 +5182,13 @@ msgstr ""
 "dengan alat ini. Karena kita tidak memiliki pengganti seperti sekarang kita "
 "masih bisa berbagi info tentang alat yang ada saat ini."
 
+msgid ""
+"These projects may hold tools used for OpenStack but are not part of a "
+"production release."
+msgstr ""
+"Proyek ini dapat menyimpan alat yang digunakan untuk OpenStack namun bukan "
+"bagian dari rilis produksi."
+
 msgid ""
 "These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they "
 "understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the "
@@ -4970,6 +5269,9 @@ msgstr "Tim Freund (training, assistant, english)"
 msgid "Tim Freund (training, mentoring, assistant, english)"
 msgstr "Tim Freund (training, mentoring, assistant, english)"
 
+msgid "Time Frame"
+msgstr "Time Frame"
+
 msgid "Timing"
 msgstr "Pemilihan waktu"
 
@@ -5031,12 +5333,12 @@ msgstr "Track pimpinan untuk OpenStack Summits"
 msgid "Tracked Items"
 msgstr "Item yang Dilacak"
 
-msgid "Tracking"
-msgstr "Tracking (pelacakan)"
-
 msgid "Trailing the common cycle"
 msgstr "Dalam Periode siklus umum"
 
+msgid "Trailing the common cycle:"
+msgstr "Mengikuti siklus bersama:"
+
 msgid "Training Content"
 msgstr "Konten Pelatihan"
 
@@ -5224,6 +5526,11 @@ msgstr "Digunakan sebagai"
 msgid "Used as-is as the final release"
 msgstr "Digunakan as-is sebagai rilis final"
 
+msgid "Used for components needing more frequent releases. e.g. Oslo Libraries"
+msgstr ""
+"Digunakan untuk komponen yang membutuhkan rilis lebih sering. misalnya Oslo "
+"Libraries"
+
 msgid "Useful for participants if they are already working with a project team"
 msgstr "Berguna untuk peserta jika mereka sudah bekerja dengan tim proyek"
 
@@ -5239,9 +5546,6 @@ msgstr "Komite pengguna"
 msgid "User Committee (\"UC\")"
 msgstr "User Committee (\"UC\")"
 
-msgid "User Committee and Working Groups"
-msgstr "User Committee dan Working Groups"
-
 msgid "User Group Meetups"
 msgstr "User Group Meetups (meetups kelompok pengguna)"
 
@@ -5257,6 +5561,13 @@ msgstr "Kelompok pengguna"
 msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
 msgstr "User: Menggunakan atau mulai menggunakan OpenStack."
 
+msgid ""
+"Users add new bugs to `elastic-recheck <https://docs.openstack.org/infra/"
+"elastic-recheck/readme.html>`_"
+msgstr ""
+"Pengguna menambahkan bug baru `elastic-recheck <https://docs.openstack.org/"
+"infra/elastic-recheck/readme.html>`_"
+
 msgid "Users with the following activities are recognized with AUC status:"
 msgstr "Pengguna dengan kegiatan berikut dikenali dengan status AUC:"
 
@@ -5326,8 +5637,8 @@ msgstr "Memilih dalam pemilihan."
 msgid "Voting and non-voting jobs"
 msgstr "Pekerjaan voting dan non-voting"
 
-msgid "Voting job failures cause a -1 vote from Jenkins on the patch"
-msgstr "Voting kegagalan kerja menyebabkan vote -1 dari Jenkins di patch"
+msgid "Voting job failures cause a -1 vote from Zuul on the patch"
+msgstr "Kegagalan kerja Voting menyebabkan 1 suara dari Zuul di patch"
 
 msgid ""
 "Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
@@ -5480,6 +5791,9 @@ msgstr ""
 msgid "Web browser: Firefox"
 msgstr "Web browser: Firefox"
 
+msgid "What Are Rechecks"
+msgstr "Apa itu Rechecks"
+
 msgid "What are they?"
 msgstr "Apakah mereka?"
 
@@ -5614,6 +5928,9 @@ msgstr ""
 "tersedia saat membahas perbedaan, gabungkan dan edit komit pesan dalam real-"
 "world scenario."
 
+msgid "Work In Progress Patches"
+msgstr "Bekerja Dalam Kemajuan Patch"
+
 msgid "Work in parallel"
 msgstr "Bekerja secara paralel"
 
@@ -5632,9 +5949,6 @@ msgstr ""
 msgid "Workflow and Tools for Participation"
 msgstr "Alur kerja dan Alat untuk Partisipasi"
 
-msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
-msgstr "Alur kerja dari kontribusi OpenStack dan peralatan"
-
 msgid ""
 "Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
 msgstr ""
@@ -5771,9 +6085,15 @@ msgstr "Misi Anda, sebaiknya Anda memilih untuk menerimanya"
 msgid "Zuul"
 msgstr "Zuul"
 
+msgid "Zuul Failures"
+msgstr "Kegagalan Zuul"
+
 msgid "Zuul Pipelines"
 msgstr "Zuul Pipelines"
 
+msgid "Zuul Pipelines - cont."
+msgstr "Zuul Pipelines - cont."
+
 msgid ""
 "Zuul is the project gating and automation system that tests and merges "
 "changes as well as publishing releases and documentation."
@@ -5781,6 +6101,9 @@ msgstr ""
 "Zuul adalah proyek gating dan sistem otomasi yang menguji dan menggabungkan "
 "perubahan serta menerbitkan rilis dan dokumentasi."
 
+msgid "Zuul votes +1/-1 depending on test results"
+msgstr "Zuul votes +1/-1 tergantung hasil tes"
+
 msgid "\\"
 msgstr "\\"
 
@@ -5815,6 +6138,9 @@ msgstr ""
 msgid "`Blueprints <https://wiki.openstack.org/wiki/Blueprints>`_"
 msgstr "`Blueprints <https://wiki.openstack.org/wiki/Blueprints>`_"
 
+msgid "`Board election <https://www.openstack.org/election/>`_"
+msgstr "`Board election <https://www.openstack.org/election/>`_"
+
 msgid "`Branch model <https://wiki.openstack.org/wiki/Branch_Model>`_"
 msgstr "`Branch model <https://wiki.openstack.org/wiki/Branch_Model>`_"
 
@@ -5824,6 +6150,13 @@ msgstr "`Branching model <archive-branching-model.html>`_"
 msgid "`Bugs <https://wiki.openstack.org/wiki/Bugs>`_"
 msgstr "`Bugs <https://wiki.openstack.org/wiki/Bugs>`_"
 
+msgid ""
+"`Bylaws of the OpenStack Foundation <https://www.openstack.org/legal/bylaws-"
+"of-the-openstack-foundation/>`_"
+msgstr ""
+"`Bylaws of the OpenStack Foundation <https://www.openstack.org/legal/bylaws-"
+"of-the-openstack-foundation/>`_"
+
 msgid "`Closing Exercise  <archive-closing-exercise.html>`_"
 msgstr "`Closing Exercise  <archive-closing-exercise.html>`_"
 
@@ -5966,6 +6299,13 @@ msgstr ""
 "`Etherpad for Upstream Training, Korea, 2017 <https://etherpad.openstack.org/"
 "p/upstream-training-korea-2017>`_"
 
+msgid ""
+"`Foundation mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/foundation>`_"
+msgstr ""
+"`Foundation mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/foundation>`_"
+
 msgid "`Gerrit <workflow-gerrit.html>`_"
 msgstr "`Gerrit <workflow-gerrit.html>`_"
 
@@ -5983,6 +6323,11 @@ msgstr ""
 "`Git review installation <http://docs.openstack.org/infra/manual/developers."
 "html#installing-git-review>`_"
 
+msgid ""
+"`Governance - Election page <https://governance.openstack.org/election/>`_"
+msgstr ""
+"`Governance - Election page <https://governance.openstack.org/election/>`_"
+
 msgid ""
 "`Guide to SetUp and Push First Patch <workflow-setup-and-first-patch.html>`_"
 msgstr ""
@@ -6215,6 +6560,11 @@ msgstr ""
 "`OpenStack Upstream Training in Paris <http://www.openstack.org/blog/2014/08/"
 "openstack-upstream-training-in-paris/>`_."
 
+msgid ""
+"`OpenStack User Committee <https://governance.openstack.org/uc/index.html>`_"
+msgstr ""
+"`OpenStack User Committee <https://governance.openstack.org/uc/index.html>`_"
+
 msgid ""
 "`OpenStack User Committee Charter <https://governance.openstack.org/uc/"
 "reference/charter.html>`_"
@@ -6324,6 +6674,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "`Release day <https://wiki.openstack.org/wiki/Release_Cycle#Release_day>`_"
 
+msgid ""
+"`Release management description <http://docs.openstack.org/project-team-"
+"guide/release-management.html>`_"
+msgstr ""
+"`Release management description <http://docs.openstack.org/project-team-"
+"guide/release-management.html>`_"
+
 msgid ""
 "`Requirements <https://governance.openstack.org/reference/new-projects-"
 "requirements.html>`_ for official OpenStack projects"
@@ -6347,6 +6704,9 @@ msgstr "`Specifications <http://specs.openstack.org>`_"
 msgid "`Stable branch <https://wiki.openstack.org/wiki/StableBranch>`_"
 msgstr "`Stable branch <https://wiki.openstack.org/wiki/StableBranch>`_"
 
+msgid "`Stackalytics Wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/Stackalytics>`_"
+msgstr "`Stackalytics Wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/Stackalytics>`_"
+
 msgid ""
 "`Starting Work on a New Repository <http://docs.openstack.org/infra/manual/"
 "developers.html#starting-work-on-a-new-repository>`_"
@@ -6403,6 +6763,13 @@ msgstr ""
 "`Use cases for features <http://specs.openstack.org/openstack/openstack-user-"
 "stories/>`_"
 
+msgid ""
+"`User-committee mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/user-committee>`_"
+msgstr ""
+"`User-committee mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/user-committee>`_"
+
 msgid "`Using Sandbox for Practice <workflow-using-sandbox.html>`_"
 msgstr "`Using Sandbox for Practice <workflow-using-sandbox.html>`_"
 
@@ -6522,6 +6889,13 @@ msgstr ""
 "`minimal configuration <http://docs.openstack.org/developer/devstack/"
 "configuration.html#minimal-configuration>`_"
 
+msgid ""
+"`openstack-dev mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/openstack-dev>`_"
+msgstr ""
+"`openstack-dev mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/openstack-dev>`_"
+
 msgid "`reporting a bug <https://wiki.openstack.org/wiki/Bugs#Reporting>`_"
 msgstr "`reporting a bug <https://wiki.openstack.org/wiki/Bugs#Reporting>`_"
 
@@ -6726,6 +7100,9 @@ msgstr "nvie yang terinspirasi"
 msgid "other graphical stand-alone tools (sourcetree, tortoisegit)"
 msgstr "Alat grafis lain yang stand-alone (sourcetree, tortoisegit)"
 
+msgid "patch in gerrit"
+msgstr "patch di gerrit"
+
 msgid "patchset diffs"
 msgstr "perbedaan suntingan patchset"
 
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 9bec54c6..d22c1fa4 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/ja/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-04 23:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "2016 Austin, USA"
 msgid "2016 Barcelona, Spain"
 msgstr "2016 Barcelona, Spain"
 
-msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
-msgstr "2016年は OpenStack 6 周年"
-
 msgid "3-4 different companies"
 msgstr "3〜4 社のカンパニー"
 
@@ -155,9 +152,6 @@ msgstr "Adrien Cunin (mentoring, assistant, french, english)"
 msgid "After the last milestone"
 msgstr "最終マイルストーンの後"
 
-msgid "Agenda - Day 1"
-msgstr "アジェンダ - 1 日目"
-
 msgid "Agile"
 msgstr "アジャイル"
 
@@ -292,9 +286,6 @@ msgstr ""
 "コミュニティーに居場所を見つけるために、新規コントリビューターのより良い入り"
 "口"
 
-msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
-msgstr "Big Tent は OpenStack 公式プロジェクト全体のコード名です。"
-
 msgid "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
 msgstr "ブループリント (Partial-Implements, Implements)"
 
@@ -713,9 +704,6 @@ msgstr "DevStack 演習"
 msgid "Developers"
 msgstr "開発者"
 
-msgid "Development environment setup"
-msgstr "開発環境のセットアップ"
-
 msgid "Discuss the answers with the class"
 msgstr "意見をクラスで議論しましょう"
 
@@ -1271,9 +1259,6 @@ msgstr "グループ演習"
 msgid "Growing in number (26 in 2016)"
 msgstr "増加中 (2016 年は 26 回)"
 
-msgid "Guide to SetUp and Push First Patch"
-msgstr "環境設定と最初のパッチの投稿"
-
 msgid "Haikel Guemar (assistant, mentor, french, english)"
 msgstr "Haikel Guemar (assistant, mentor, french, english)"
 
@@ -1298,9 +1283,6 @@ msgstr "各地域の OpenStack ユーザーグループや企業により毎年
 msgid "How OpenStack is Made"
 msgstr "OpenStack はどのように作られているか"
 
-msgid "How OpenStack is made"
-msgstr "OpenStack はどのように作られているか"
-
 msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
 msgstr ""
 "OpenStack はどのように作られているか (3 時間、1 時間 30 分の演習を含む)"
@@ -1602,12 +1584,6 @@ msgstr "プロジェクトに関わろう"
 msgid "Interactive, hands-on class"
 msgstr "対話型のハンズオン"
 
-msgid "Introducing OpenStack as a Community"
-msgstr "コミュニティーとしての OpenStack 概要"
-
-msgid "Introducing OpenStack as a Software"
-msgstr "ソフトウェアとしての OpenStack 概要"
-
 msgid "Introduction"
 msgstr "はじめに"
 
@@ -1659,9 +1635,6 @@ msgstr "2016 年 7 月 6 - 7 日 (水 - 木 )"
 msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 msgstr "2015 年 7 月 9 - 10 日 (木 - 金)"
 
-msgid "Jump on IRC"
-msgstr "IRC に入ろう"
-
 msgid "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 msgstr "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 
@@ -2291,9 +2264,6 @@ msgstr "ニックネームの登録"
 msgid "Registration and Accounts"
 msgstr "登録およびアカウント"
 
-msgid "Registration and accounts"
-msgstr "登録およびアカウント"
-
 msgid "Regular reviewer"
 msgstr "通常のレビューアー"
 
@@ -2303,9 +2273,6 @@ msgstr "リリース"
 msgid "Release Candidates"
 msgstr "リリース候補版"
 
-msgid "Release cycle"
-msgstr "リリースサイクル"
-
 msgid "Release day"
 msgstr "リリース日"
 
@@ -2825,9 +2792,6 @@ msgstr "日本 東京"
 msgid "Tox"
 msgstr "Tox"
 
-msgid "Tracking"
-msgstr "トラッキング"
-
 msgid "Trailing the common cycle"
 msgstr "共通サイクルの追従"
 
@@ -3127,9 +3091,6 @@ msgstr "OpenStack のミッションに向かった作業"
 msgid "Workflow and Tools for Participation"
 msgstr "参加するための流れとツール"
 
-msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
-msgstr "OpenStack コントリビューションのワークフローとツール"
-
 msgid ""
 "Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
 msgstr ""
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index fac68d3c..1a07bd35 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-04 23:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,9 +70,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**공개키** - 접속하고자 하는 임의의 SSH 서버에 자유롭게 공유 가능합니다."
 
-msgid "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
-msgstr "**2017년 11월 04일 토요일 - 2017년 11월 05일 일요일**"
-
 msgid "**Staff**"
 msgstr "**스태프**"
 
@@ -124,9 +121,6 @@ msgstr "2016 미국 Austin"
 msgid "2016 Barcelona, Spain"
 msgstr "2016 스페인 Barcelona"
 
-msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
-msgstr "2016년은 OpenStack 여섯 번째 생일이었습니다"
-
 msgid "2017 Beijing, China"
 msgstr "2017 중국 베이징"
 
@@ -289,12 +283,6 @@ msgstr "DevStack이 실행된 이후 localhost를 통해 Horizon에 접근 가
 msgid "After the last milestone"
 msgstr "마지막 마일스톤 이후"
 
-msgid "Agenda - Day 1"
-msgstr "일정 - 1일차"
-
-msgid "Agenda - Day 2"
-msgstr "일정 - 2일차"
-
 msgid "Agile"
 msgstr "애자일"
 
@@ -448,9 +436,6 @@ msgstr "커뮤니티에서 새로운 컨트리뷰터가 진입점으로 찾는 
 msgid "Better for cross project coordination"
 msgstr "프로젝트 간 상호 조정에 적합"
 
-msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
-msgstr "Big Tent는 공식 OpenStack 프로젝트에 대한 코드명입니다"
-
 msgid "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
 msgstr "블루프린트 (Partial-Implements, Implements)"
 
@@ -847,13 +832,6 @@ msgstr "코어 팀 구성원"
 msgid "Core and Optional Services"
 msgstr "핵심 및 선택 서비스"
 
-msgid ""
-"Core and mature Big Tent projects are tracked in the `Project Navigator "
-"<https://www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
-msgstr ""
-"코어 및 성숙이 이루어진 Big Tent 프로젝트들은 `Project Navigator <https://"
-"www.openstack.org/software/project-navigator>`_ 에서 확인 가능합니다."
-
 msgid "Core reviewer"
 msgstr "핵심 검토자"
 
@@ -1041,9 +1019,6 @@ msgstr "개발자"
 msgid "Developers/Software Engineers/Architects"
 msgstr "개발자/소프트웨어 엔지니어/아키텍트"
 
-msgid "Development environment setup"
-msgstr "개발 환경 셋업"
-
 msgid "Disconnect: <ctrl>-a d"
 msgstr "연결 해제: <ctrl>-a d"
 
@@ -1818,9 +1793,6 @@ msgstr "그룹 실습"
 msgid "Growing in number (26 in 2016)"
 msgstr "숫자가 증가하고 있습니다 (2016년 26)"
 
-msgid "Guide to SetUp and Push First Patch"
-msgstr "첫 패치에 대한 셋업 및 푸시 가이드"
-
 msgid "Guidelines: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 msgstr "가이드라인: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 
@@ -1859,9 +1831,6 @@ msgstr "로컬 OpenStack 사용자 그룹 및 회사에 의해 매년 개최가
 msgid "How OpenStack is Made"
 msgstr "OpenStack은 어떻게 만들어지는가"
 
-msgid "How OpenStack is made"
-msgstr "OpenStack은 어떻게 만들어지는가"
-
 msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
 msgstr "OpenStack이 어떻게 만들어지는가 (1시간 30분 실습을 포함한 3시간)"
 
@@ -2193,12 +2162,6 @@ msgstr "프로젝트와 상호작용"
 msgid "Interactive, hands-on class"
 msgstr "인터렉티브, 핸즈 온 수업"
 
-msgid "Introducing OpenStack as a Community"
-msgstr "커뮤니티로서의 OpenStack 소개"
-
-msgid "Introducing OpenStack as a Software"
-msgstr "소프트웨어로서의 OpenStack 소개"
-
 msgid "Introduction"
 msgstr "소개"
 
@@ -2224,9 +2187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Jay Bryant – IBM"
 msgstr "Jay Bryant – IBM"
 
-msgid "Jenkins Failures"
-msgstr "Jenkins 실패"
-
 msgid "Jenkins and vendor CIs will review your patch"
 msgstr "Jenkins 및 벤더 CI에서 패치를 리뷰할 것입니다"
 
@@ -2260,9 +2220,6 @@ msgstr "2016년 7월 6 - 7일 (수 - 목)"
 msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 msgstr "2015년 7월 9 - 10일 (목 - 금)"
 
-msgid "Jump on IRC"
-msgstr "IRC로 뛰어오기"
-
 msgid "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 msgstr "Jungsu Han (조교, 멘토링)"
 
@@ -2381,9 +2338,6 @@ msgstr "로컬 업스트림 트레이닝"
 msgid "Local branch creation"
 msgstr "로컬 브랜치 생성"
 
-msgid "Log Output"
-msgstr "로그 출력"
-
 msgid ""
 "Logs of meetings and channels are archived so that they can be referenced "
 "later on"
@@ -2564,9 +2518,6 @@ msgstr "모듈 - 컨트리뷰터"
 msgid "Module - more views"
 msgstr "모듈 - 더 많은 뷰"
 
-msgid "More details coming soon..."
-msgstr "곧 더 많은 세부 정보를 제공 예정입니다..."
-
 msgid ""
 "More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
 "developer/devstack/development.html>`_"
@@ -3232,9 +3183,6 @@ msgstr "등록 & 계정"
 msgid "Registration and Accounts"
 msgstr "등록 및 계정"
 
-msgid "Registration and accounts"
-msgstr "등록 및 계정"
-
 msgid "Regular reviewer"
 msgstr "일반 검토자"
 
@@ -3250,9 +3198,6 @@ msgstr "릴리즈 주기"
 msgid "Release candidate process"
 msgstr "릴리즈 후보 절차"
 
-msgid "Release cycle"
-msgstr "릴리즈 주기"
-
 msgid "Release day"
 msgstr "릴리즈 일자"
 
@@ -4065,9 +4010,6 @@ msgstr "OpenStack Summits 트랙 의장"
 msgid "Tracked Items"
 msgstr "추적된 항목"
 
-msgid "Tracking"
-msgstr "추적"
-
 msgid "Trailing the common cycle"
 msgstr "공통 주기를 종료"
 
@@ -4479,9 +4421,6 @@ msgstr "OpenStack 미션을 향해 작업합니다"
 msgid "Workflow and Tools for Participation"
 msgstr "준비를 위한 워크플로우 및 도구"
 
-msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
-msgstr "OpenStack 컨트리뷰션과 도구에 대한 워크 플로우"
-
 msgid ""
 "Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
 msgstr ""
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 009d8269..f809de25 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-04 23:22+0000\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,9 +68,6 @@ msgstr ""
 "**Public key** - Bağlanmak istediğiniz herhangi bir SSH sunucusuyla özgürce "
 "paylaşılabilir."
 
-msgid "**Saturday, November 04, 2017 - Sunday, November 05, 2017**"
-msgstr "**04 Kasım 2017 Cumartesi - 5 Kasım 2017 Pazar**"
-
 msgid "**Staff**"
 msgstr "**Çalışanlar**"
 
@@ -125,9 +122,6 @@ msgstr "2016 Austin, ABD"
 msgid "2016 Barcelona, Spain"
 msgstr "2016 Barcelona, İspanya"
 
-msgid "2016 was 6th birthday of OpenStack"
-msgstr "2016, OpenStack'in 6. doğum günü oldu"
-
 msgid "265 different organizations"
 msgstr "265 farklı kurum"
 
@@ -323,12 +317,6 @@ msgstr ""
 "güçlendirmek için daha uzun süreli mentorluk başvurusu yapma olanağına sahip "
 "olurlar."
 
-msgid "Agenda - Day 1"
-msgstr "Ajanda - Gün 1"
-
-msgid "Agenda - Day 2"
-msgstr "Ajanda - Gün 2"
-
 msgid "Agile"
 msgstr "Agile"
 
@@ -387,9 +375,6 @@ msgstr ""
 msgid "An official project is aligned with the OpenStack Mission if it"
 msgstr "Resmi bir proje OpenStack Misyonu ile uyumluysa"
 
-msgid "Analysing Jenkins Failures"
-msgstr "Jenkins Hatalarını Analiz etme"
-
 msgid "Anne Gentle – Cisco"
 msgstr "Anne Gentle – Cisco"
 
@@ -536,9 +521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Better for cross project coordination"
 msgstr "Çapraz proje kordinasyonu için daha iyi"
 
-msgid "Big Tent is a code name for the official OpenStack projects"
-msgstr "Big Tent, resmi OpenStack projelerinin kod adıdır"
-
 msgid "Blueprint (Partial-Implements, Implements)"
 msgstr "Plan (Parça-Uygulama, Uygulama)"
 
@@ -962,13 +944,6 @@ msgstr "Çekirdek Takım Üyeleri"
 msgid "Core and Optional Services"
 msgstr "Çekirdek ve Seçimli Servisler"
 
-msgid ""
-"Core and mature Big Tent projects are tracked in the `Project Navigator "
-"<https://www.openstack.org/software/project-navigator>`_"
-msgstr ""
-"Çekirdek ve olgun Big Tent projeleri `Proje Gezgini <https://www.openstack."
-"org/software/project-navigator>`_nde kayıtlıdır."
-
 msgid "Core reviewer"
 msgstr "Ana inceleyici"
 
@@ -1219,9 +1194,6 @@ msgstr "Geliştiriciler"
 msgid "Developers/Software Engineers/Architects"
 msgstr "Geliştiriciler/Yazılım Mühendisleri/Mimarlar"
 
-msgid "Development environment setup"
-msgstr "Geliştirme ortamı kurulumu"
-
 msgid "Directs the user to saved log output"
 msgstr "Kullanıcıyı kaydedilen günlük çıktısına yönlendirir"
 
@@ -2112,9 +2084,6 @@ msgstr "Grup alıştırması"
 msgid "Growing in number (26 in 2016)"
 msgstr "Sayılarla büyüme (2016'da 26)"
 
-msgid "Guide to SetUp and Push First Patch"
-msgstr "Kurulum ve İlk Yamayı Gönderme Kılavuzu"
-
 msgid "Guidelines: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 msgstr "Kurallar: https://wiki.openstack.org/wiki/GitCommitMessages"
 
@@ -2161,9 +2130,6 @@ msgstr ""
 msgid "How OpenStack is Made"
 msgstr "OpenStack Nasıl Yapıldı"
 
-msgid "How OpenStack is made"
-msgstr "OpenStack Nasıl Yapılır"
-
 msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
 msgstr "OpenStack nasıl yapıldı (1s30dk alıştırma içiren 3s)"
 
@@ -2559,12 +2525,6 @@ msgstr ""
 "tecrübeye sahipsin, bulunduğun şirket ve orada rolün nedir, neden dersi "
 "alıyorsun, vb."
 
-msgid "Introducing OpenStack as a Community"
-msgstr "OpenStack'i Topluluk Olarak Tanıtmak"
-
-msgid "Introducing OpenStack as a Software"
-msgstr "OpenStack'i Yazılım Olarak Tanıtmak"
-
 msgid "Introduction"
 msgstr "Giriş"
 
@@ -2591,15 +2551,9 @@ msgstr ""
 msgid "Jay Bryant – IBM"
 msgstr "Jay Bryant – IBM"
 
-msgid "Jenkins Failures"
-msgstr "Jenkins Hataları"
-
 msgid "Jenkins and vendor CIs will review your patch"
 msgstr "Jenkins ve şube CI'ler yamanızı inceler"
 
-msgid "Jenkins votes +1/-1 depending on test results"
-msgstr "Jenkins, test sonuçlarına bağlı olarak +1/-1 oy verir"
-
 msgid "Jieun Kim (assistant)"
 msgstr "Jieun Kim (yardımcı)"
 
@@ -2637,9 +2591,6 @@ msgstr "Temmuz 6 - 7, 2016 (Çar - Perş)"
 msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
 msgstr "Temmuz 9 - 10 2015 (Per - Cum)"
 
-msgid "Jump on IRC"
-msgstr "IRC'ye atlamak"
-
 msgid "Jungsu Han (assistant, mentoring)"
 msgstr "Jungsu Han (yardımcı, danışman)"
 
@@ -2782,9 +2733,6 @@ msgstr "Yerel dal oluşturma"
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-msgid "Log Output"
-msgstr "Günlük Çıktısı"
-
 msgid "Logs may be accessed by clicking on the test's name"
 msgstr "Günlüklere test ismine tıklanarak erişilebilir"
 
@@ -2986,9 +2934,6 @@ msgstr "Modül - katkıda bulunan kişiler"
 msgid "Module - more views"
 msgstr "Modül - daha fazla görünüm"
 
-msgid "More details coming soon..."
-msgstr "Daha fazla bilgi yakında gelecek ..."
-
 msgid ""
 "More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
 "developer/devstack/development.html>`_"
@@ -3114,10 +3059,6 @@ msgstr ""
 "Oy kullanmayan işler test edilen yeni işlerdir ve henüz oy kullanmaya hazır "
 "olmayabilirler"
 
-msgid "Non-voting jobs do not cause a -1 vote from Jenkins upon failure"
-msgstr ""
-"Oylanmayan iş başarısızlık durumunda Jenkins'in -1 vermesine sebep olmaz"
-
 msgid ""
 "Nonprofit foundation created to \"develop, support, protect, and promote\" "
 "OpenStack"
@@ -3572,9 +3513,6 @@ msgstr ""
 "Proje Yayına alım Oturumları: Yeni katkıda bulunanların soru sormaları ve "
 "projeye katkıda bulunan diğer kişileri tanımaları için bir yer."
 
-msgid "Project Status and Zuul"
-msgstr "Proje Durumu ve Zuul"
-
 msgid "Project Team Gathering (PTG)"
 msgstr "Proje Takımı Toplantısı (PTG)"
 
@@ -3740,9 +3678,6 @@ msgstr ""
 msgid "Registration and Accounts"
 msgstr "Kayıt ve Hesaplar"
 
-msgid "Registration and accounts"
-msgstr "Kayıt ve hesaplar"
-
 msgid "Regular reviewer"
 msgstr "Normal inceleyici"
 
@@ -3759,9 +3694,6 @@ msgstr "Sürüm Adayları"
 msgid "Release candidate process"
 msgstr "Sürüm adayı süreci"
 
-msgid "Release cycle"
-msgstr "Sürüm döngüsü"
-
 msgid "Release day"
 msgstr "Sürüm tarihi"
 
@@ -4740,9 +4672,6 @@ msgstr "OpenStack Zirveleri için koltuk kaydı"
 msgid "Tracked Items"
 msgstr "İzlenen Öğeler"
 
-msgid "Tracking"
-msgstr "İzleme"
-
 msgid "Trailing the common cycle"
 msgstr "Ortak döngünün izini sürmek"
 
@@ -4928,9 +4857,6 @@ msgstr "Kullanıcı Komitesi"
 msgid "User Committee (\"UC\")"
 msgstr "Kullanıcı Komitesi (\"UC\")"
 
-msgid "User Committee and Working Groups"
-msgstr "Kullanıcı Komitesi ve Çalışma Grupları"
-
 msgid "User Group Meetups"
 msgstr "Kullanıcı Grup Toplantıları"
 
@@ -5011,10 +4937,6 @@ msgstr "Seçimlerde oy kullanmak."
 msgid "Voting and non-voting jobs"
 msgstr "Oylayan ve oylamayan işler"
 
-msgid "Voting job failures cause a -1 vote from Jenkins on the patch"
-msgstr ""
-"Oylayan işin başarısız olması yamaya Jenkins'in -1 vermesine sebep olur"
-
 msgid ""
 "Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
 msgstr "İnsanlara IRC'de olanlardan daha büyük bir gruba iletişim kurma yolu"
@@ -5295,9 +5217,6 @@ msgstr ""
 msgid "Workflow and Tools for Participation"
 msgstr "Katılmak için İş Akışları ve Araçlar"
 
-msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
-msgstr "OpenStack katkısının iş akışı ve araçları"
-
 msgid ""
 "Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
 msgstr ""