Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ibd53b193f4ba510864d1854a32f97e8de516fd8b
This commit is contained in:
parent
8dd7046fe1
commit
b7b5da48af
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Alexander Loew <alexander.loew@innovo-cloud.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
@ -10,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -417,9 +416,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "Kommentieren der offenen Review"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "Commit Messages"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
@ -462,9 +458,6 @@ msgstr "Verbinden: screen -R <session name>"
|
||||
msgid "Contribution Planning (2 hours)"
|
||||
msgstr "Beitragsplanung (2 Stunden)"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Process"
|
||||
msgstr "Mitwirkungsprozess"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Simulation (2 hour)"
|
||||
msgstr "Beitragssimulation (2 Stunden)"
|
||||
|
||||
@ -571,9 +564,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Entscheiden Sie über ein Land, das Ihre Gruppe mit anderen Gruppen für "
|
||||
"Sightseeing besuchen möchte."
|
||||
|
||||
msgid "Demo Environment"
|
||||
msgstr "Demo Umgebung"
|
||||
|
||||
msgid "Demo environment"
|
||||
msgstr "Demo-Umgebung"
|
||||
|
||||
@ -590,9 +580,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
msgid "DevStack"
|
||||
msgstr "DevStack"
|
||||
|
||||
@ -621,13 +608,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Entwicklung und Wartung von Werkzeugen und Prozessen, um qualitativ "
|
||||
"hochwertige und genaue Dokumentation sicherzustellen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
|
||||
"but could use some reference materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entwickler: Hat etwas Erfahrung mit OpenStack und der Mitarbeit, aber "
|
||||
"benötigt Referenzmaterialien."
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
@ -664,9 +644,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ändern Sie nicht den Meeting-Namen: * Upstream Training *. Der Tagungsname "
|
||||
"ist für vorgeschaltete Trainingsaktivitäten reserviert."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "Dokumentation Deep Dive"
|
||||
|
||||
@ -751,9 +728,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Stellen Sie sicher, dass das DevStack-Repository auf die VM geklont ist, wo "
|
||||
"Sie es verwenden möchten"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Setup"
|
||||
msgstr "Umgebungseinstellung"
|
||||
|
||||
msgid "Etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad"
|
||||
|
||||
@ -763,9 +737,6 @@ msgstr "EunSeop Shin (Assistent, Mentoring)"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ereignis"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "Beispiel Reiseplan: Spanien"
|
||||
|
||||
@ -975,9 +946,6 @@ msgstr "Allgemeine Tipps für Trainer und Coaches"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári - Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid "Get ready to go through the exercises"
|
||||
msgstr "Sei bereit die Übungen zu machen"
|
||||
|
||||
@ -1017,9 +985,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Swag aus und nutzen den Wettbewerb, um Interesse und "
|
||||
"Aufmerksamkeit zu erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Governance"
|
||||
msgstr "Governance"
|
||||
|
||||
msgid "Group exercise"
|
||||
msgstr "Gruppenübung"
|
||||
|
||||
@ -1388,14 +1353,6 @@ msgstr "Codeänderungen vornehmen"
|
||||
msgid "Make sure you have a wifi enabled laptop with you."
|
||||
msgstr "Stellen Sie sicher, daß sie ein Laptop mit aktivierten WLAN mitführen."
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Management: Managt Personen, die an OpenStack mitarbeiten, es installieren "
|
||||
"oder benutzen."
|
||||
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
@ -1430,9 +1387,6 @@ msgstr "Modul - Mitwirkende"
|
||||
msgid "Module - more views"
|
||||
msgstr "Modul - mehr Ansichten"
|
||||
|
||||
msgid "Module Tags"
|
||||
msgstr "Module Tags"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/devstack/development.html>`_"
|
||||
@ -1486,16 +1440,6 @@ msgstr "Márton Kiss - Aptira"
|
||||
msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Namgon Lucas Kim (Assistent, Mentoring)"
|
||||
|
||||
msgid "New Dev"
|
||||
msgstr "Neuer Entwickler"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
|
||||
"contribute and has little to no base knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuer Entwickler: Noch keine Erfahrung mit OpenStack. Hat noch nicht "
|
||||
"versucht mitzuarbeiten und hat wenig Basiswissen."
|
||||
|
||||
msgid "New features"
|
||||
msgstr "Neue Eigenschaften"
|
||||
|
||||
@ -1508,9 +1452,6 @@ msgstr "Ziele"
|
||||
msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
|
||||
msgstr "Oktober 10 - 11, 2014 (Fr - Sa)"
|
||||
|
||||
msgid "Offical Projects"
|
||||
msgstr "Offizielle Projekte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the students are separated into their new roles, and have an "
|
||||
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
|
||||
@ -1607,21 +1548,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Schulungsarchiv"
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
msgstr "OpenStack Upstream Training Einführungen"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack as a Software"
|
||||
msgstr "OpenStack als Software"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
msgstr "OpenStack Sandbox Umgebung: DevStack"
|
||||
|
||||
msgid "Openstack as a Community"
|
||||
msgstr "Openstack als Gemeinschaft"
|
||||
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
msgid "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
|
||||
msgstr "Operator: Bedient OpenStack oder beginnt mit Installationen."
|
||||
|
||||
msgid "Organize the tables according to project interest - especially on day 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Organisieren Sie die Tische nach Projektinteresse - vor allem am 2. Tag"
|
||||
@ -1698,9 +1627,6 @@ msgstr "Product Owner"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
msgid "Project Status & Zuul"
|
||||
msgstr "Projektstatus & Zuul"
|
||||
|
||||
msgid "Project repos have installation tutorials and developer documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projektrepos haben Installationsanleitungen und Entwicklerdokumentation"
|
||||
@ -1744,12 +1670,6 @@ msgstr "Empfehlungen um aktivies Community-Mitglied zu werden"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referenzen"
|
||||
|
||||
msgid "Registration & Accounts"
|
||||
msgstr "Registrierung & Konten"
|
||||
|
||||
msgid "Release Cycle"
|
||||
msgstr "Releasezyklus"
|
||||
|
||||
msgid "Relevant actors"
|
||||
msgstr "Relevante Akteure"
|
||||
|
||||
@ -1825,9 +1745,6 @@ msgstr "Dienste laufen in DevStack"
|
||||
msgid "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
msgstr "Sahid Ferdjaoui (Assistent, Französisch, Englisch)"
|
||||
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
msgstr "Sandkasten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen is going away in Queens : http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
||||
"openstack-dev/2017-May/116301.html"
|
||||
@ -1861,9 +1778,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Services in DevStack laufen als `` systemd`` Einheiten namens devstack@"
|
||||
"$servicename.service"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "Setup & First Patch"
|
||||
|
||||
msgid "Setup the Development Environment"
|
||||
msgstr "Richten Sie die Entwicklungsumgebung ein"
|
||||
|
||||
@ -1995,15 +1909,9 @@ msgstr "Taehee Jang (Assistentin, Mentoring - Ubuntu Korea Community)"
|
||||
msgid "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
@ -2092,10 +2000,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The metrics should be used within context"
|
||||
msgstr "Die Metriken sollten im Kontext verwendet werden"
|
||||
|
||||
msgid "The table below tags the modules relevant to different positions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die unten stehende Tabelle teilt die Module für verschiedene Positionen auf."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a Forum session in Boston about the future of Stackalytics as there "
|
||||
"are issues with the tool. As we don't have a replacement as of now we can "
|
||||
@ -2303,12 +2207,6 @@ msgstr "Benutzt als"
|
||||
msgid "Useful screen commands:"
|
||||
msgstr "Nützliche Bildschirmbefehle:"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
|
||||
msgstr "User: Benutzt OpenStack oder beginnt es zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "Using Lego to represent the community"
|
||||
msgstr "Lego benutzen, um die Gemeinschaft zu vertreten"
|
||||
|
||||
@ -2685,6 +2583,3 @@ msgstr "den Beitrag, den sie während der Online-Sessions bearbeiten wollen"
|
||||
|
||||
msgid "user visible benefit"
|
||||
msgstr "sichtbarer Nutzen für Anwender"
|
||||
|
||||
msgid "✔"
|
||||
msgstr "✔"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -456,9 +456,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "Comment on the open review"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "Commit Messages"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Communication"
|
||||
|
||||
@ -503,9 +500,6 @@ msgstr "Connect: screen -R <session name>"
|
||||
msgid "Contribution Planning (2 hours)"
|
||||
msgstr "Contribution Planning (2 hours)"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Process"
|
||||
msgstr "Contribution Process"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Simulation (2 hour)"
|
||||
msgstr "Contribution Simulation (2 hour)"
|
||||
|
||||
@ -642,9 +636,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Decide a country your group would like to visit with other groups for "
|
||||
"sightseeing."
|
||||
|
||||
msgid "Demo Environment"
|
||||
msgstr "Demo Environment"
|
||||
|
||||
msgid "Demo environment"
|
||||
msgstr "Demo environment"
|
||||
|
||||
@ -661,9 +652,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Dev"
|
||||
|
||||
msgid "DevStack"
|
||||
msgstr "DevStack"
|
||||
|
||||
@ -692,13 +680,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Develop and maintain tools and processes to ensure quality, accurate "
|
||||
"documentation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
|
||||
"but could use some reference materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
|
||||
"but could use some reference materials."
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Developers"
|
||||
|
||||
@ -735,9 +716,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Do not change meeting name: *upstream training*. The meeting name is "
|
||||
"reserved for upstream training activities."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "Documentation Deep Dive"
|
||||
|
||||
@ -838,9 +816,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ensure you have the DevStack repository cloned to the VM where you would "
|
||||
"like to use it"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Setup"
|
||||
msgstr "Environment Setup"
|
||||
|
||||
msgid "Etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad"
|
||||
|
||||
@ -864,9 +839,6 @@ msgstr "EunSeop Shin (assistant, mentoring)"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Event"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Events"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "Example Itinerary: Spain"
|
||||
|
||||
@ -1088,9 +1060,6 @@ msgstr "General tips for Trainers and Coaches"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid "Get ready to go through the exercises"
|
||||
msgstr "Get ready to go through the exercises"
|
||||
|
||||
@ -1136,9 +1105,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Go post comments on a blueprint or a bug that was created by someone in your "
|
||||
"group."
|
||||
|
||||
msgid "Governance"
|
||||
msgstr "Governance"
|
||||
|
||||
msgid "Group exercise"
|
||||
msgstr "Group exercise"
|
||||
|
||||
@ -1526,13 +1492,6 @@ msgstr "Make code changes"
|
||||
msgid "Make sure you have a wifi enabled laptop with you."
|
||||
msgstr "Make sure you have a WiFi enabled laptop with you."
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "Managers"
|
||||
|
||||
@ -1567,9 +1526,6 @@ msgstr "Module - contributors"
|
||||
msgid "Module - more views"
|
||||
msgstr "Module - more views"
|
||||
|
||||
msgid "Module Tags"
|
||||
msgstr "Module Tags"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/devstack/development.html>`_"
|
||||
@ -1640,16 +1596,6 @@ msgstr "Márton Kiss – Aptira"
|
||||
msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
|
||||
msgid "New Dev"
|
||||
msgstr "New Dev"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
|
||||
"contribute and has little to no base knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
|
||||
"contribute and has little to no base knowledge."
|
||||
|
||||
msgid "New features"
|
||||
msgstr "New features"
|
||||
|
||||
@ -1668,9 +1614,6 @@ msgstr "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
|
||||
msgid "October 9, 2018"
|
||||
msgstr "9th October 2018"
|
||||
|
||||
msgid "Offical Projects"
|
||||
msgstr "Official Projects"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the students are separated into their new roles, and have an "
|
||||
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
|
||||
@ -1867,21 +1810,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training Archives"
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
msgstr "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack as a Software"
|
||||
msgstr "OpenStack as a Software"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
msgstr "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
|
||||
msgid "Openstack as a Community"
|
||||
msgstr "OpenStack as a Community"
|
||||
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
msgid "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
|
||||
msgstr "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Prepare an environment by yourself from scratch:"
|
||||
msgstr "Optional: Prepare an environment by yourself from scratch:"
|
||||
|
||||
@ -1962,9 +1893,6 @@ msgstr "Product owners"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progress"
|
||||
|
||||
msgid "Project Status & Zuul"
|
||||
msgstr "Project Status & Zuul"
|
||||
|
||||
msgid "Project repos have installation tutorials and developer documentation"
|
||||
msgstr "Project repos have installation tutorials and developer documentation"
|
||||
|
||||
@ -2025,12 +1953,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Register the blueprint : `Blueprints for openstack-dev-sandbox <https://"
|
||||
"blueprints.launchpad.net/openstack-dev-sandbox>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Registration & Accounts"
|
||||
msgstr "Registration & Accounts"
|
||||
|
||||
msgid "Release Cycle"
|
||||
msgstr "Release Cycle"
|
||||
|
||||
msgid "Relevant actors"
|
||||
msgstr "Relevant actors"
|
||||
|
||||
@ -2105,9 +2027,6 @@ msgstr "Running services in DevStack"
|
||||
msgid "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
msgstr "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
msgstr "Sandbox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen is going away in Queens : http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
||||
"openstack-dev/2017-May/116301.html"
|
||||
@ -2147,9 +2066,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Setting Up IRC"
|
||||
msgstr "Setting Up IRC"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "Setup & First Patch"
|
||||
|
||||
msgid "Setup git & Commit Messages"
|
||||
msgstr "Setup git & Commit Messages"
|
||||
|
||||
@ -2298,15 +2214,9 @@ msgstr "Taehee Jang (assistant, mentoring - Ubuntu Korea Community)"
|
||||
msgid "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
@ -2405,9 +2315,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The students prepare a 5-minute presentation of their planned contribution."
|
||||
|
||||
msgid "The table below tags the modules relevant to different positions."
|
||||
msgstr "The table below tags the modules relevant to different positions."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The training blocks will guide you through the chapters to get to know the "
|
||||
"community, tools and processes that we are using."
|
||||
@ -2652,12 +2559,6 @@ msgstr "Used as"
|
||||
msgid "Useful screen commands:"
|
||||
msgstr "Useful screen commands:"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
|
||||
msgstr "User: Uses or is starting to use OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Using Lego to represent the community"
|
||||
msgstr "Using Lego to represent the community"
|
||||
|
||||
@ -3239,6 +3140,3 @@ msgstr "the contribution they plan to work on during the online sessions"
|
||||
|
||||
msgid "user visible benefit"
|
||||
msgstr "user visible benefit"
|
||||
|
||||
msgid "✔"
|
||||
msgstr "✔"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -433,9 +433,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "Komentar hasil penelahaan terbuka"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "Commit Messages (komit pesan)"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Communication (komunikasi)"
|
||||
|
||||
@ -477,9 +474,6 @@ msgstr "Menghubungkan: screen -R <session name>"
|
||||
msgid "Contribution Planning (2 hours)"
|
||||
msgstr "Perencanaan kontribusi (2 jam)"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Process"
|
||||
msgstr "Proses Kontribusi"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Simulation (2 hour)"
|
||||
msgstr "Kontribusi Simulasi (2 jam)"
|
||||
|
||||
@ -618,9 +612,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tentukan negara dimana kelompok Anda ingin mengunjungi dengan kelompok lain "
|
||||
"untuk tamasya."
|
||||
|
||||
msgid "Demo Environment"
|
||||
msgstr "Demo Environment"
|
||||
|
||||
msgid "Demo environment"
|
||||
msgstr "Lingkungan demo"
|
||||
|
||||
@ -637,9 +628,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Dev"
|
||||
|
||||
msgid "DevStack"
|
||||
msgstr "DevStack"
|
||||
|
||||
@ -668,13 +656,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Mengembangkan dan memelihara alat dan proses untuk memastikan kualitas, "
|
||||
"dokumentasi yang akurat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
|
||||
"but could use some reference materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Developer: Memiliki pengalaman dengan OpenStack dan proses kontribusi, tapi "
|
||||
"bisa menggunakan beberapa bahan referensi."
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Developers (pengembang)"
|
||||
|
||||
@ -711,9 +692,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Jangan mengubah nama memenuhi: *upstream training*. Nama rapat dicadangkan "
|
||||
"untuk kegiatan pelatihan hulu."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentasi"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "Documentation Deep Dive"
|
||||
|
||||
@ -808,9 +786,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pastikan Anda memiliki repositori DevStack yang dikloning ke VM dimana Anda "
|
||||
"ingin menggunakannya"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Setup"
|
||||
msgstr "Environment Setup"
|
||||
|
||||
msgid "Etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad"
|
||||
|
||||
@ -820,9 +795,6 @@ msgstr "EunSeop Shin (assistant, mentoring)"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Event"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Acara"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "Contoh rencana perjalanan: Spanyol"
|
||||
|
||||
@ -1037,9 +1009,6 @@ msgstr "General tips for Trainers and Coaches"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid "Get ready to go through the exercises"
|
||||
msgstr "Bersiaplah untuk melakukan latihan"
|
||||
|
||||
@ -1087,9 +1056,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kirimkan komentar pada blueprint atau bug yang dibuat oleh seseorang di grup "
|
||||
"Anda."
|
||||
|
||||
msgid "Governance"
|
||||
msgstr "Governance"
|
||||
|
||||
msgid "Group exercise"
|
||||
msgstr "Latihan kelompok"
|
||||
|
||||
@ -1458,14 +1424,6 @@ msgstr "Membuat perubahan kode"
|
||||
msgid "Make sure you have a wifi enabled laptop with you."
|
||||
msgstr "Pastikan bahwa Anda memiliki laptop wifi diaktifkan dengan Anda."
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Management: Mengelola orang yang berkontribusi, menggunakan atau menggunakan "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "Managers (manajer)"
|
||||
|
||||
@ -1500,9 +1458,6 @@ msgstr "Modul - kontributor"
|
||||
msgid "Module - more views"
|
||||
msgstr "Modul - lebih banyak tampilan"
|
||||
|
||||
msgid "Module Tags"
|
||||
msgstr "Module Tags"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/devstack/development.html>`_"
|
||||
@ -1573,16 +1528,6 @@ msgstr "Márton Kiss – Aptira"
|
||||
msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
|
||||
msgid "New Dev"
|
||||
msgstr "New Dev"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
|
||||
"contribute and has little to no base knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"New Developer: Tidak ada pengalaman dengan OpenStack sama sekali. Tidak "
|
||||
"pernah mencoba untuk berkontribusi dan tidak memiliki pengetahuan dasar."
|
||||
|
||||
msgid "New features"
|
||||
msgstr "Fitur baru"
|
||||
|
||||
@ -1595,9 +1540,6 @@ msgstr "Objectives (sasaran)"
|
||||
msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
|
||||
msgstr "10-11 Oktober 2014 (Jumat - Sabtu)"
|
||||
|
||||
msgid "Offical Projects"
|
||||
msgstr "Offical Projects"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the students are separated into their new roles, and have an "
|
||||
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
|
||||
@ -1753,21 +1695,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training Archives (arsip pelatihan hulu OpenStack)"
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
msgstr "Pengenalan pelatihan hulu OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack as a Software"
|
||||
msgstr "OpenStack sebagai Software"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
msgstr "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
|
||||
msgid "Openstack as a Community"
|
||||
msgstr "Openstack sebagai Community"
|
||||
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
msgid "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
|
||||
msgstr "Operator: Beroperasi atau mulai menyebarkan OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Organize the tables according to project interest - especially on day 2"
|
||||
msgstr "Atur tabel sesuai dengan kepentingan proyek - terutama pada hari ke 2"
|
||||
|
||||
@ -1842,9 +1772,6 @@ msgstr "Product owners (pemilik produk)"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Kemajuan"
|
||||
|
||||
msgid "Project Status & Zuul"
|
||||
msgstr "Project Status & Zuul"
|
||||
|
||||
msgid "Project repos have installation tutorials and developer documentation"
|
||||
msgstr "Repos proyek memiliki tutorial instalasi dan dokumentasi pengembang"
|
||||
|
||||
@ -1894,12 +1821,6 @@ msgstr "Rekomendasi untuk menjadi anggota komunitas yang aktif"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referensi"
|
||||
|
||||
msgid "Registration & Accounts"
|
||||
msgstr "Pendaftaran & Akun"
|
||||
|
||||
msgid "Release Cycle"
|
||||
msgstr "Siklus rilis"
|
||||
|
||||
msgid "Relevant actors"
|
||||
msgstr "Aktor yang relevan"
|
||||
|
||||
@ -1974,9 +1895,6 @@ msgstr "Menjalankan layanan di DevStack"
|
||||
msgid "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
msgstr "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
msgstr "Sandbox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen is going away in Queens : http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
||||
"openstack-dev/2017-May/116301.html"
|
||||
@ -2010,9 +1928,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Layanan di DevStack dijalankan sebagai unit ``systemd`` yang dinamai "
|
||||
"devstack@$servicename.service"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "Setup & First Patch"
|
||||
|
||||
msgid "Setup the Development Environment"
|
||||
msgstr "Mempersiapkan Development Environment"
|
||||
|
||||
@ -2153,15 +2068,9 @@ msgstr "Taehee Jang (assistant, mentoring - Ubuntu Korea Community)"
|
||||
msgid "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
@ -2262,10 +2171,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Para siswa mempersiapkan presentasi 5 menit dari kontribusi yang "
|
||||
"direncanakan mereka."
|
||||
|
||||
msgid "The table below tags the modules relevant to different positions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabel di bawah ini menandai modul yang relevan dengan posisi yang berbeda."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The training blocks will guide you through the chapters to get to know the "
|
||||
"community, tools and processes that we are using."
|
||||
@ -2513,12 +2418,6 @@ msgstr "Digunakan sebagai"
|
||||
msgid "Useful screen commands:"
|
||||
msgstr "Perintah screen yang berguna:"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
|
||||
msgstr "User: Menggunakan atau mulai menggunakan OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Using Lego to represent the community"
|
||||
msgstr "Menggunakan Lego untuk mewakili masyarakat"
|
||||
|
||||
@ -2995,6 +2894,3 @@ msgstr "kontribusi dimana mereka berencana untuk bekerja selama sesi online"
|
||||
|
||||
msgid "user visible benefit"
|
||||
msgstr "manfaat terlihat pengguna"
|
||||
|
||||
msgid "✔"
|
||||
msgstr "✔"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -260,9 +260,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "オープンなレビューにコメントする"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "コミットメッセージ"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "コミュニケーション"
|
||||
|
||||
@ -342,9 +339,6 @@ msgstr "開発者"
|
||||
msgid "Distracted : 1"
|
||||
msgstr "気が散っている人 : 1"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "ドキュメントディープダイブ"
|
||||
|
||||
@ -391,9 +385,6 @@ msgstr "Edouard Thuleau (assistant, french, english)"
|
||||
msgid "Etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "イベント"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "Example Itinerary: Spain"
|
||||
|
||||
@ -482,9 +473,6 @@ msgstr "一般的なコントリビューションの流れ"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid "Get to know the code"
|
||||
msgstr "コードをよく知る"
|
||||
|
||||
@ -937,9 +925,6 @@ msgstr "自己完結"
|
||||
msgid "Seoul, Korea"
|
||||
msgstr "韓国 ソウル"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "環境設定と最初のパッチ"
|
||||
|
||||
msgid "Shinobu KINJO (mentoring, assistant, japanese)"
|
||||
msgstr "Shinobu KINJO (mentoring, assistant, japanese)"
|
||||
|
||||
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
||||
# Su Hyeon Cho <suhyeon_cho@knu.ac.kr>, 2018. #zanata
|
||||
# Suhyeon Kim <gerang9119@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sung-Hoon Choi <tjdgns9246@naver.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# TaeWon Kim <dydalehdxo@naver.com>, 2018. #zanata
|
||||
# YEONJE CHOI <dbdbdb156@naver.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Yongtae Cheon <ide2143@naver.com>, 2018. #zanata
|
||||
@ -40,12 +41,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -223,6 +224,13 @@ msgstr ""
|
||||
"다른 그룹에서 주기적으로 발생하는 패치에 대해 버그를 추가하거나 리뷰를 작성합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your name and email address (and IRC nick if you have one already) to "
|
||||
"the training etherpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당신의 이름과 이메일 주소 (그리고 이미 있다면, IRC 닉)을 교육용 ehterpad에 추"
|
||||
"가합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Added unit tests to cover untested methods"
|
||||
msgstr "테스트가 되지 않은 방식을 보완하기 위한 단위 테스트가 추가됨"
|
||||
|
||||
@ -288,6 +296,13 @@ msgstr "이전 실습"
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "아카이브"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Article: `Get up to speed with the OpenStack Upstream Institute <https://"
|
||||
"superuser.openstack.org/articles/openstack-upstream-institute-update/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"읽을거리: `OpenStack Upstream Institute 최신 정보 얻기 <https://superuser."
|
||||
"openstack.org/articles/openstack-upstream-institute-update/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aside from the Setup IRC section above, we will cover everything else that "
|
||||
"is in `the Contributor Guide <https://docs.openstack.org/contributors/>`_ "
|
||||
@ -479,9 +494,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "open 리뷰에 댓글을 작성합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "커밋 메시지"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "의사소통"
|
||||
|
||||
@ -526,9 +538,6 @@ msgstr "연결: screen -R <session name>"
|
||||
msgid "Contribution Planning (2 hours)"
|
||||
msgstr "컨트리뷰션 계획 (2시간)"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Process"
|
||||
msgstr "기여 절차"
|
||||
|
||||
msgid "Contribution Simulation (2 hour)"
|
||||
msgstr "컨트리뷰션 시뮬레이션 (2시간)"
|
||||
|
||||
@ -657,9 +666,6 @@ msgid ""
|
||||
"sightseeing."
|
||||
msgstr "다른 그룹과 함께 방문하고자 하는 국가를 결정합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Demo Environment"
|
||||
msgstr "데모 환경"
|
||||
|
||||
msgid "Demo environment"
|
||||
msgstr "데모 환경"
|
||||
|
||||
@ -674,9 +680,6 @@ msgstr "매력적인 장소, 음식 및 활동을 포함하는 5일간 여행
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "세부 사항"
|
||||
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Dev"
|
||||
|
||||
msgid "DevStack"
|
||||
msgstr "DevStack"
|
||||
|
||||
@ -704,13 +707,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"품질 및 정확한 문서화를 보장하는 도구 및 프로세스를 개발하고 유지합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
|
||||
"but could use some reference materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개발자 (Developer): OpenStack 및 컨트리뷰션 과정에 대한 경험이 다소 있으며, "
|
||||
"몇몇 레퍼런스 자료를 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "개발자"
|
||||
|
||||
@ -744,9 +740,6 @@ msgstr ""
|
||||
"*upstream training* 의 미팅 이름을 변경하지 마십시오. 해당 미팅 이름은 업스트"
|
||||
"림 트레이닝 활동을 위해 예약되어 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "문서화"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "문서 파헤치기"
|
||||
|
||||
@ -762,6 +755,13 @@ msgstr "숫자놀음은 하지 마세요."
|
||||
msgid "Don't give out VM image at the beginning of the first day"
|
||||
msgstr "첫날 초반에 VM 이미지를 제공하지 마십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the prepared virtual machine image and some environment for running "
|
||||
"the image (We suggest VirtualBox):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"준비된 VM 이미지와 이미지 실행을 위한 환경을 다운로드 합니다. (VirtualBox 권"
|
||||
"장):"
|
||||
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "기간"
|
||||
|
||||
@ -835,9 +835,6 @@ msgid ""
|
||||
"like to use it"
|
||||
msgstr "사용하고자 하는 VM에 DevStack 저장소를 clone하였는지를 확인합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Setup"
|
||||
msgstr "환경 셋업"
|
||||
|
||||
msgid "Etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad"
|
||||
|
||||
@ -861,9 +858,6 @@ msgstr "EunSeop Shin (조교, 멘토링)"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "예시 여정: 스페인"
|
||||
|
||||
@ -1076,9 +1070,6 @@ msgstr "트레이너와 코치를 위한 일반적인 팁"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid "Get ready to go through the exercises"
|
||||
msgstr "실습 준비 완료"
|
||||
|
||||
@ -1120,9 +1111,6 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr "그룹의 다른 사용자가 만든 Blueprint나 버그에 주석을 게시합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Governance"
|
||||
msgstr "Governance"
|
||||
|
||||
msgid "Group exercise"
|
||||
msgstr "그룹 실습"
|
||||
|
||||
@ -1502,14 +1490,6 @@ msgstr "코드 변경사항을 만듭니다"
|
||||
msgid "Make sure you have a wifi enabled laptop with you."
|
||||
msgstr "Wifi를 사용할 수 있는 노트북을 가지고 와야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"관리 (Management): OpenStack에 기여하거나 배포, 또는 사용하는 사람을 관리합니"
|
||||
"다"
|
||||
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "매니저"
|
||||
|
||||
@ -1544,9 +1524,6 @@ msgstr "모듈 - 컨트리뷰터"
|
||||
msgid "Module - more views"
|
||||
msgstr "모듈 - 더 많은 뷰"
|
||||
|
||||
msgid "Module Tags"
|
||||
msgstr "모듈 태그"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details: `Developing with Devstack <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/devstack/development.html>`_"
|
||||
@ -1616,16 +1593,6 @@ msgstr "Márton Kiss – Aptira"
|
||||
msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Namgon Lucas Kim (조교, 멘토링)"
|
||||
|
||||
msgid "New Dev"
|
||||
msgstr "New Dev"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
|
||||
"contribute and has little to no base knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"신규 개발자 (New Developer): OpenStack에 대한 경험이 전혀 없습니다. 컨트리뷰"
|
||||
"션을 하지 않았거나 기반 지식이 부족합니다."
|
||||
|
||||
msgid "New features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
@ -1644,9 +1611,6 @@ msgstr "2014년 10월 10 - 11일 (금 - 토)"
|
||||
msgid "October 9, 2018"
|
||||
msgstr "2018년 10월 9일"
|
||||
|
||||
msgid "Offical Projects"
|
||||
msgstr "공식 프로젝트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the students are separated into their new roles, and have an "
|
||||
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
|
||||
@ -1759,6 +1723,13 @@ msgstr ""
|
||||
"기여자 가이드의 `Gerrit 계정 설정하기<https://docs.openstack.org/"
|
||||
"contributors/common/setup-gerrit.html>`_ 섹션을 여세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the `Setup IRC <https://docs.openstack.org/contributors/common/irc."
|
||||
"html>`_ section of the Contributor Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"컨트리뷰트 가이드의 `IRC 설정 <https://docs.openstack.org/contributors/"
|
||||
"common/irc.html>`_ 섹션을 확인합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the `Setup and Learn GIT <https://docs.openstack.org/contributors/"
|
||||
"common/git.html>`_ section of the Contributor Guide"
|
||||
@ -1832,20 +1803,11 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training Archives"
|
||||
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
|
||||
msgstr "OpenStack Upstream Training 소개"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack as a Software"
|
||||
msgstr "소프트웨어로서의 OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack sandbox environment: DevStack"
|
||||
msgstr "OpenStack sandbox 환경: DevStack"
|
||||
|
||||
msgid "Openstack as a Community"
|
||||
msgstr "커뮤니티로서의 OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
msgid "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
|
||||
msgstr "운영자 (Operator): OpenStack을 운영하거나 배포를 시작합니다"
|
||||
msgid "Optional: Prepare an environment by yourself from scratch:"
|
||||
msgstr "선택 사항: 처음부터 환경을 구축할수 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Organize the tables according to project interest - especially on day 2"
|
||||
msgstr "프로젝트 관심 분야에 따른 테이블 구성 - 2일차"
|
||||
@ -1920,9 +1882,6 @@ msgstr "프로젝트 소유자"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "진행"
|
||||
|
||||
msgid "Project Status & Zuul"
|
||||
msgstr "프로젝트 상태 & Zuul"
|
||||
|
||||
msgid "Project repos have installation tutorials and developer documentation"
|
||||
msgstr "프로젝트 저장소에 설치 튜토리얼 및 개발자 문서가 있습니다"
|
||||
|
||||
@ -1983,12 +1942,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`openstack-dev-sandbox를 위한 blueprint <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"openstack-dev-sandbox> `_ 에 가입하세요: "
|
||||
|
||||
msgid "Registration & Accounts"
|
||||
msgstr "등록 & 계정"
|
||||
|
||||
msgid "Release Cycle"
|
||||
msgstr "릴리즈 주기"
|
||||
|
||||
msgid "Relevant actors"
|
||||
msgstr "관련 구성원"
|
||||
|
||||
@ -2062,9 +2015,6 @@ msgstr "DevStack에서 서비스 실행하기"
|
||||
msgid "Sahid Ferdjaoui (assistant, french, english)"
|
||||
msgstr "Sahid Ferdjaoui (조교, 프랑스어, 영어)"
|
||||
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
msgstr "샌드박스"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen is going away in Queens : http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
||||
"openstack-dev/2017-May/116301.html"
|
||||
@ -2100,8 +2050,8 @@ msgstr ""
|
||||
"DevStack 내 서비스는 devstack@$servicename.service 이름을 가진 ``systemd`` 단"
|
||||
"위로 실행 중입니다"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "셋업 & 첫 패치"
|
||||
msgid "Setting Up IRC"
|
||||
msgstr "IRC 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Setup git & Commit Messages"
|
||||
msgstr "git 설정 & commit 메세지"
|
||||
@ -2248,15 +2198,9 @@ msgstr "Taehee Jang (조교, 멘토링 - 우분투 한국 커뮤니티)"
|
||||
msgid "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [management] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev]"
|
||||
msgstr "태그: [new_dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
msgstr "태그: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
|
||||
|
||||
@ -2352,9 +2296,6 @@ msgid ""
|
||||
"The students prepare a 5-minute presentation of their planned contribution."
|
||||
msgstr "학생들은 계획된 기부금에 대한 5분짜리 발표 자료를 준비합니다."
|
||||
|
||||
msgid "The table below tags the modules relevant to different positions."
|
||||
msgstr "아래 표는 서로 다른 영역에 적절한 모듈을 태깅한 것입니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The training blocks will guide you through the chapters to get to know the "
|
||||
"community, tools and processes that we are using."
|
||||
@ -2596,12 +2537,6 @@ msgstr "다음의 경우 사용합니다"
|
||||
msgid "Useful screen commands:"
|
||||
msgstr "유용한 screen 명령어들:"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
|
||||
msgstr "사용자 (User): OpenStack을 사용하거나 사용을 시작합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Using Lego to represent the community"
|
||||
msgstr "Lego를 사용한 커뮤니티 표현"
|
||||
|
||||
@ -2753,6 +2688,9 @@ msgstr "점, 선, 색깔의 의미는 무엇인지"
|
||||
msgid "When possible, sit at a table and build connections with attendees"
|
||||
msgstr "가능하다면, 테이블에 앉아서 참석자들과 관계를 구축합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Where can you find a list of all of the OpenStack irc channels?"
|
||||
msgstr "모든 OpenStack irc 채널에 대한 목록은 어디서 확인할 수 있나요?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where is the meeting is conducted (#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, "
|
||||
"etc)?"
|
||||
@ -2826,6 +2764,13 @@ msgstr ""
|
||||
"wiki/OpenStack_Upstream_Institute_Occasions>`_ 위키 페이지에서 찾을 수 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have to setup the IRC client locally, there is an IRC client on "
|
||||
"the VM image that you can use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IRC 클라이언트를 로컬에 설정할 필요없습니다. VM 이미지에서 사용할 수 있는 "
|
||||
"IRC 클라이언트가 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Young-Kyun Kim (assistant, mentoring)"
|
||||
msgstr "Young-Kyun Kim (조교, 멘토링)"
|
||||
|
||||
@ -3044,6 +2989,9 @@ msgstr ""
|
||||
"`git 설정 & commit 메세지 <workflow-setup-git-and-commit-messages.html>`_\n"
|
||||
"Details"
|
||||
|
||||
msgid "`Setup IRC <howitsmade-irc.html>`_"
|
||||
msgstr "`IRC 설정 <howitsmade-irc.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Stackalytics Wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/Stackalytics>`_"
|
||||
msgstr "`Stackalytics Wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/Stackalytics>`_"
|
||||
|
||||
@ -3128,6 +3076,12 @@ msgstr ""
|
||||
"https://docs.openstack.org/contributors/code-and-documentation/sandbox-house-"
|
||||
"rules.html"
|
||||
|
||||
msgid "https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/docs-builds.html"
|
||||
msgstr "https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/docs-builds.html"
|
||||
|
||||
msgid "https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/index.html"
|
||||
msgstr "https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/index.html"
|
||||
|
||||
msgid "https://storyboard-dev.openstack.org/#!/dashboard/"
|
||||
msgstr "https://storyboard-dev.openstack.org/#!/dashboard/"
|
||||
|
||||
@ -3154,6 +3108,3 @@ msgstr "온라인 세션동안 작업하고자 계획하는 컨트리뷰션"
|
||||
|
||||
msgid "user visible benefit"
|
||||
msgstr "사용자에게 보이는 이점"
|
||||
|
||||
msgid "✔"
|
||||
msgstr "✔"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -365,9 +365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comment on the open review"
|
||||
msgstr "Açık inceleme üzerine yorum"
|
||||
|
||||
msgid "Commit Messages"
|
||||
msgstr "Gönderim Mesajları"
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "İletişim"
|
||||
|
||||
@ -573,9 +570,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Toplantı adını değiştirme: *upstream training*. Toplantı adı, üst akım "
|
||||
"eğitim faaliyetleri için ayrılmıştır."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Belgelendirme"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation Deep Dive"
|
||||
msgstr "Dokümantasyon Derin Dalış"
|
||||
|
||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "EunSeop Shin (yardımcı, danışman)"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Olay"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Etkinlikler"
|
||||
|
||||
msgid "Example Itinerary: Spain"
|
||||
msgstr "Örnek Güzergah: İspanya"
|
||||
|
||||
@ -845,9 +836,6 @@ msgstr "Eğiticiler ve Koçlar için genel ipuçları"
|
||||
msgid "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
msgstr "Gergely Csatári – Nokia"
|
||||
|
||||
msgid "Gerrit"
|
||||
msgstr "Gerrit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get started on time even if there aren't many people in the room, just go "
|
||||
"slowly to give people more time to show up, while still holding the interest "
|
||||
@ -1580,9 +1568,6 @@ msgstr ""
|
||||
"DevStack'deki servisler devstack@$servicename.service ismi ile ``systemd`` "
|
||||
"birimleri olarak çalışıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Setup & First Patch"
|
||||
msgstr "Kurulum & İlk yama"
|
||||
|
||||
msgid "Setup the Development Environment"
|
||||
msgstr "Geliştirme Ortamını Kur"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user