Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I8a576a222e2b40531224c5a8bd3b39c21877c716
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-21 06:41:29 +00:00
parent 0dbbc68041
commit b8ec2a31a5
4 changed files with 44 additions and 44 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -102,9 +102,6 @@ msgstr "Nachdem die Änderung akzeptiert wurde"
msgid "After the last milestone"
msgstr "Nach dem letzten Meilenstein"
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
msgid "Agreeable : 2-3"
msgstr "Zustimmende: 2-3"
@ -740,6 +737,9 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Hopefully we end up with a unique Lego creation!"
msgstr "Am Ende haben wir hoffentlich eine einzigartige Lego-Kreation!"
msgid "How OpenStack is made"
msgstr "Wie Openstack gemacht ist"
msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
msgstr "Wie OpenStack gemacht ist (3 Stunden incl. 1,5 Stunden Übungen)"
@ -1747,6 +1747,9 @@ msgstr "Fehlerbehebung ist in Arbeit, Fehler ist jemandem zugewiesen"
msgid "Work sessions"
msgstr "Arbeitssitzung"
msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
msgstr "Arbeitsablauf eines OpenStack Beitrages und Werkzeuge"
msgid ""
"Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -128,9 +128,6 @@ msgstr "Dopo che il cambio viene accettato"
msgid "After the last milestone"
msgstr "Dopo l'ultimo milestone"
msgid "Agenda"
msgstr "Programma"
msgid "All externally visible strings must be frozen"
msgstr "Tutte le strighe visibile esternamente devono essere bloccate"
@ -854,6 +851,9 @@ msgstr "Alto"
msgid "Highlight and copy the output."
msgstr "Evidenzia e copia l'output."
msgid "How OpenStack is made"
msgstr "Come è fatto OpenStack"
msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
msgstr "Come è fatto OpenStack (3 ore includendo 1h30 di esercizi)"
@ -2034,6 +2034,9 @@ msgstr "Lavora sulla soluzione in corso, il bug ha un assegnatario"
msgid "Work sessions"
msgstr "Sessioni di lavoro"
msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
msgstr "Workflow di una collaborazione di OpenStack e strumenti"
msgid ""
"Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -169,9 +169,6 @@ msgstr "変更が受け入れられた後"
msgid "After the last milestone"
msgstr "最終マイルストーンの後"
msgid "Agenda"
msgstr "アジェンダ"
msgid "Agile"
msgstr "アジャイル"
@ -701,9 +698,6 @@ msgstr "日付"
msgid "Date: February 18, 2016 (Thu)"
msgstr "日付: 2016年2月18日 (木)"
msgid "Day 1"
msgstr "1 日目"
msgid "Day 1: How OpenStack is made"
msgstr "1 日目: OpenStack はどのように作られているか"
@ -713,9 +707,6 @@ msgstr "1 日目: はじめに"
msgid "Day 1: Learn and practice Git, Gerrit, IRC"
msgstr "1 日目: Git、Gerrit、IRC の学習と習熟"
msgid "Day 2"
msgstr "2 日目"
msgid "Day 2: Individual presentation of the contribution plan"
msgstr "2 日目: コントリビューション計画の個人発表"
@ -1335,6 +1326,9 @@ msgstr "ユニークな LEGO が創って終わることができますように
msgid "How OpenStack is Made"
msgstr "OpenStack はどのように作られているか"
msgid "How OpenStack is made"
msgstr "OpenStack はどのように作られているか"
msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
msgstr ""
"OpenStack はどのように作られているか (3 時間、1 時間 30 分の演習を含む)"
@ -2644,12 +2638,6 @@ msgstr "Sylvain Bauza (assistant, mentoring, training, french, english)"
msgid "System administrators"
msgstr "システム管理者"
msgid "TBD when the blocks are ready"
msgstr "未決定。時間割が決まったら作成予定。"
msgid "TBD, when the blocks are ready"
msgstr "未決定。時間割が決まったら作成予定。"
msgid "Tags can be proposed by anyone"
msgstr "タグは誰でも提案できます。"
@ -3224,6 +3212,9 @@ msgstr "ワークセッション"
msgid "Workflow and Tools for Participation"
msgstr "参加するための流れとツール"
msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
msgstr "OpenStack コントリビューションのワークフローとツール"
msgid ""
"Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
msgstr ""

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 21:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Eunseop Shin <kairos9603@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
@ -186,9 +186,6 @@ msgstr "변경 사항이 승인된 이후"
msgid "After the last milestone"
msgstr "마지막 마일스톤 이후"
msgid "Agenda"
msgstr "안건"
msgid "Agile"
msgstr "애자일"
@ -745,9 +742,6 @@ msgstr "일자"
msgid "Date: February 18, 2016 (Thu)"
msgstr "일자: 2016년 2월 18일 (목)"
msgid "Day 1"
msgstr "1일차"
msgid "Day 1: How OpenStack is made"
msgstr "1일차: OpenStack은 어떻게 만들어지는가"
@ -757,9 +751,6 @@ msgstr "1일차: 소개"
msgid "Day 1: Learn and practice Git, Gerrit, IRC"
msgstr "1일차: Git, Gerrit, IRC 학습 및 실습"
msgid "Day 2"
msgstr "2일차"
msgid "Day 2: Individual presentation of the contribution plan"
msgstr "2일차: 컨트리뷰션 계획에 대한 개인별 발표"
@ -1288,6 +1279,9 @@ msgstr "일반적인 컨트리뷰션 워크플로우"
msgid "General discussion around what's going on in a project"
msgstr "프로젝트가 어떻게 돌아가는 지에 관한 일반적인 토론"
msgid "Generally has information about who the PTL and cores are"
msgstr "보통 누가 PTL인지, 누가 중심인지에 대한 정보를 가지고 있습니다."
msgid "Generate SSH Keys"
msgstr "SSH 키 생성하기"
@ -1409,6 +1403,11 @@ msgstr ""
msgid "Good place to get questions answered"
msgstr "질문의 답을 얻기 위한 좋은 공간"
msgid ""
"Good source of info about when and in what channel regular meetings are held"
msgstr ""
"언제 그리고 어떤 채널이 정기적으로 회의를 하기 있는지에 대한 정보릐 좋은 소스"
msgid "Good: new API + new feature"
msgstr "좋은: 새로운 API + 새로운 기능"
@ -1440,6 +1439,9 @@ msgstr "바라건대 독특한 Lego 생성과 함께 마쳤으면 합니다!"
msgid "How OpenStack is Made"
msgstr "OpenStack은 어떻게 만들어지는가"
msgid "How OpenStack is made"
msgstr "OpenStack은 어떻게 만들어지는가"
msgid "How OpenStack is made (3h including 1h30 exercises)"
msgstr "OpenStack이 어떻게 만들어지는가 (1시간 30분 실습을 포함한 3시간)"
@ -1954,6 +1956,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"현재 및 지난 두 개의 OpenStack 릴리즈 주기에 대한 릴리즈 일정을 찾아봅니다"
msgid ""
"Look up when the next meeting is for the channel you joined and where the "
"meeting is (#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, etc)."
msgstr ""
"참여하고 있는 채널의 다음 회의가 언제인지 어디에서 하는 지 찾아보세요 "
"(#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, 등)."
msgid "Low"
msgstr "Low"
@ -2914,12 +2923,6 @@ msgstr "Sylvain Bauza (조교, 멘토링, 교육, 프랑스어, 영어)"
msgid "System administrators"
msgstr "시스템 관리자"
msgid "TBD when the blocks are ready"
msgstr "준비가 된 이후 결정 예정"
msgid "TBD, when the blocks are ready"
msgstr "준비가 된 이후 결정 예정"
msgid "Tags can be proposed by anyone"
msgstr "태그는 모든 사람에 의해 제안이 이루어질 수 있습니다"
@ -3541,6 +3544,9 @@ msgstr "워크 세션"
msgid "Workflow and Tools for Participation"
msgstr "준비를 위한 워크플로우 및 도구"
msgid "Workflow of an OpenStack contribution and tools"
msgstr "OpenStack 컨트리뷰션과 도구에 대한 워크 플로우"
msgid ""
"Workflow of an OpenStack contribution and tools (3h including 2h exercises)"
msgstr ""
@ -3829,9 +3835,6 @@ msgstr ""
"group에 의해 운영되며, 이 곳에서 멘티들은 OpenStack 프로세스에 따라 가이드를 "
"받습니다."
msgid "`Metrics <howitsmade-metrics.html>`_"
msgstr "`지표 <howitsmade-metrics.html>`_"
msgid ""
"`ODP slides <http://dachary.org/loic/openstack-training/training-student-"
"project-sample.odp>`_ `PDF slides <http://dachary.org/loic/openstack-"