Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id7f5de7fb6f1c362a07d2104b81212f0e16317a5
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-10-13 10:54:46 +00:00
parent ac09d80750
commit b9109dfdae
2 changed files with 62 additions and 24 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 05:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -194,9 +195,6 @@ msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ":ref:`openstack-day-nordic`"
msgstr ": ref: `openstack-day-nordic`"
msgid ":ref:`openstack-day-uk`"
msgstr ": ref: `openstack-day-uk`"
msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
@ -3050,9 +3048,6 @@ msgid "Loic Dachary (training, mentoring, assistant, french, english) - lead"
msgstr ""
"Loic Dachary (Training, Mentoring, Assistent, Französisch, Englisch) - Blei"
msgid "London, UK"
msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
msgid "Look at open reviews"
msgstr "Offene Reviews ansehen"
@ -4343,9 +4338,6 @@ msgstr "SeongSoo Cho (Assistent, Mentoring)"
msgid "Seoul, Korea"
msgstr "Seoul, Korea"
msgid "September 26, 2017"
msgstr "26. September 2017"
msgid ""
"Services in DevStack are running as ``systemd`` units named devstack@"
"$servicename.service"
@ -4695,6 +4687,12 @@ msgstr ""
"Tags können mit Projekten verknüpft werden. Finden Sie heraus, welche Tags "
"sind und finden Sie die aktuelle Liste der verfügbaren Tags."
msgid "Tags: [new_dev]"
msgstr "Tags: [new_dev]"
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
msgstr "Tags: [new_dev] [dev]"
msgid ""
"Tags: low-hanging-fruit, documentation, security, other per project tags - "
"https://wiki.openstack.org/wiki/BugTags"
@ -6181,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"`Einführung OpenStack als Software <intro-openstack-as-software.html>`_"
msgid "`Introduction <intro-introduction.html>`_"
msgstr "`Einleitung <intro-introduction.html> `_"
msgstr "`Einleitung <intro-introduction.html>`_"
msgid ""
"`Jenkins (Automated testing) <http://docs.openstack.org/infra/manual/"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 05:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 01:34+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -193,9 +193,6 @@ msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ":ref:`openstack-day-nordic`"
msgstr ":ref:`openstack-day-nordic`"
msgid ":ref:`openstack-day-uk`"
msgstr ":ref:`openstack-day-uk`"
msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
@ -1310,6 +1307,9 @@ msgstr "Menentukan kerangka waktu"
msgid "Determine who the current PTL is of your favorite project."
msgstr "Tentukan siapa PTL saat ini dari proyek favorit Anda."
msgid "Dev"
msgstr "Dev"
msgid "DevStack"
msgstr "DevStack"
@ -1338,6 +1338,13 @@ msgstr ""
"Mengembangkan dan memelihara alat dan proses untuk memastikan kualitas, "
"dokumentasi yang akurat."
msgid ""
"Developer: Has some experience with OpenStack and the contribution process, "
"but could use some reference materials."
msgstr ""
"Developer: Memiliki pengalaman dengan OpenStack dan proses kontribusi, tapi "
"bisa menggunakan beberapa bahan referensi."
msgid "Developers"
msgstr "Developers (pengembang)"
@ -3010,9 +3017,6 @@ msgstr "Loic Dachary (training, mentoring, assistant, french, english)"
msgid "Loic Dachary (training, mentoring, assistant, french, english) - lead"
msgstr "Loic Dachary (training, mentoring, assistant, french, english) - lead"
msgid "London, UK"
msgstr "London, UK"
msgid "Look at open reviews"
msgstr "Lihat ulasan terbuka"
@ -3133,6 +3137,11 @@ msgstr "Mengelola operasi sehari-hari"
msgid "Management"
msgstr "Management"
msgid "Management: Manages people that contribute to, deploy or use OpenStack."
msgstr ""
"Management: Mengelola orang yang berkontribusi, menggunakan atau menggunakan "
"OpenStack."
msgid "Managers"
msgstr "Managers (manajer)"
@ -3300,6 +3309,16 @@ msgstr "NFV = Network Function Virtualization"
msgid "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
msgstr "Namgon Lucas Kim (assistant, mentoring)"
msgid "New Dev"
msgstr "New Dev"
msgid ""
"New Developer: No experience with OpenStack at all. Never tried to "
"contribute and has little to no base knowledge."
msgstr ""
"New Developer: Tidak ada pengalaman dengan OpenStack sama sekali. Tidak "
"pernah mencoba untuk berkontribusi dan tidak memiliki pengetahuan dasar."
msgid ""
"New Features: - Specs are formal write ups of implementations that affect "
"the whole project - Specs live in a per project repository"
@ -3604,6 +3623,9 @@ msgstr "Openstack sebagai Community"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Operator: Operates or is starting to deploy OpenStack."
msgstr "Operator: Beroperasi atau mulai menyebarkan OpenStack."
msgid "Operators' meet ups"
msgstr "Pertemuan operator"
@ -4287,9 +4309,6 @@ msgstr "SeongSoo Cho (assistant, mentoring)"
msgid "Seoul, Korea"
msgstr "Seoul, Korea"
msgid "September 26, 2017"
msgstr "September 26, 2017"
msgid ""
"Services in DevStack are running as ``systemd`` units named devstack@"
"$servicename.service"
@ -4634,6 +4653,24 @@ msgstr ""
"Tag dapat dikaitkan dengan proyek. Cari tahu tag apa dan temukan daftar tag "
"yang ada saat ini."
msgid "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
msgstr "Tags: [management] [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgstr "Tags: [management] [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [management] [user] [new_dev]"
msgstr "Tags: [management] [user] [new_dev]"
msgid "Tags: [new_dev]"
msgstr "Tags: [new_dev]"
msgid "Tags: [new_dev] [dev]"
msgstr "Tags: [new_dev] [dev]"
msgid "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgstr "Tags: [operator] [user] [new_dev] [dev]"
msgid ""
"Tags: low-hanging-fruit, documentation, security, other per project tags - "
"https://wiki.openstack.org/wiki/BugTags"
@ -5323,6 +5360,9 @@ msgstr ""
msgid "User groups"
msgstr "Kelompok pengguna"
msgid "User: Uses or is starting to use OpenStack."
msgstr "User: Menggunakan atau mulai menggunakan OpenStack."
msgid "Users with the following activities are recognized with AUC status:"
msgstr "Pengguna dengan kegiatan berikut dikenali dengan status AUC:"