From db43b6df631e307593f0b3cbefb70c58125c27eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Thu, 8 Jun 2017 07:51:20 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3aa2fb7df4f052a77124a457e01e7b5d074cad0c --- .../de/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 52 +------ .../id/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 51 +------ .../ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po | 129 +++++++++++------- 3 files changed, 80 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 71e9ca11..dc361508 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 03:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 12:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" "**Public key** - Dieser kann mit SSH-Servern frei geteilt werden, mit denen " "Sie sich verbinden wollen." -msgid "" -"**Saturday, May 6, 2017 at 1:00 p.m. to 6:00 p.m. - Sunday, May 7, 2017 at " -"09:00 a.m. to 6:00 p.m. (local time)**" -msgstr "" -"**Sonnabend, 6. Mai 2017 13:00 bis 18:00 Uhr - Sonntag, 7. Mai 2017 09:00 " -"bis 18:00 Uhr (lokale Zeit)**" - msgid "**Staff**" msgstr "**Staff**" @@ -318,19 +311,6 @@ msgstr "Erreichte Übungen" msgid "Archives" msgstr "Archive" -msgid "" -"As a first exercise we ask you to `register to the OpenStack Foundation " -"`_ as a Foundation member if you " -"haven't done it yet. After signing in you will also need to `associate your " -"EventBrite order with your OpenStackID `_." -msgstr "" -"Als erste Übung bitten wir Sie, sich bei der OpenStack Foundation `_ als Foundation-Mitglied zu " -"registrieren, wenn Sie es noch nicht getan haben. Nach der Anmeldung müssen " -"Sie auch Ihren EventBrite-Auftrag mit Ihrem OpenStackID `_ verknüpfen." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "" "Bitten Sie einen Mentor den *getesteten* Code eines Testcases kaputtzumachen" @@ -3061,9 +3041,6 @@ msgstr "Zweiter Tag" msgid "SecurityImpact" msgstr "SecurityImpact" -msgid "See YOU in Boston!" -msgstr "Wir sehen SIE in Boston!" - msgid "Seeing new comment" msgstr "Neue Kommentare wahrnehmen" @@ -3407,17 +3384,6 @@ msgstr "" "Projekts navigiert und zeigt, wie sie mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten " "und ihren Platz im Ökosystem finden können." -msgid "" -"The next session of the OpenStack Upstream Collaboration Training - " -"OpenStack Upstream Institute - will be held in Boston, just before the " -"`OpenStack Summit Boston 2017 `_." -msgstr "" -"Die nächste Sitzung des OpenStack Upstream Collaboration Training - " -"OpenStack Upstream Institut - findet in Boston statt, kurz vor dem " -"\"OpenStack Summit Boston 2017 ` _." - msgid "The official list of projects:" msgstr "Die offizielle Liste der Projekte:" @@ -3883,15 +3849,6 @@ msgstr "" "Wenn Sie sich für die Foundation Membership registrieren, stellen Sie " "sicher, dass sie dieselbe E-Mail-Adresse verwenden wir für die Code-Beiträge." -msgid "" -"When you are all set you can `RSVP `_ to the class." -msgstr "" -"Wenn Sie alles gemacht haben, können Sie sich in der Klasse anmelden `RSVP " -"`_ ." - msgid "" "When you have changes in an OpenStack project repository, you can use this " "sub-command to have the changes posted to `Gerrit `_" msgid "`Documentation Deep Dive `_" msgstr "`Documentation Deep Dive `_" -msgid "" -"`Etherpad for Boston Upstream Collaboration Training `_" -msgstr "" -"`Etherpad für Boston Upstream Collaboration Training `_" - msgid "" "`Etherpad for Upstream Training, Korea, 2016 `_" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 8c17ef55..5595f760 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 03:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 12:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,13 +50,6 @@ msgstr "" "**Public key** - Bisa berbagi secara bebas dengan semua server SSH dimana " "Anda ingin terhubung." -msgid "" -"**Saturday, May 6, 2017 at 1:00 p.m. to 6:00 p.m. - Sunday, May 7, 2017 at " -"09:00 a.m. to 6:00 p.m. (local time)**" -msgstr "" -"**Saturday, May 6, 2017 at 1:00 p.m. to 6:00 p.m. - Sunday, May 7, 2017 at " -"09:00 a.m. to 6:00 p.m. (local time)**" - msgid "**Staff**" msgstr "**Staff**" @@ -315,19 +308,6 @@ msgstr "Latihan yang diarsipkan" msgid "Archives" msgstr "Arsip" -msgid "" -"As a first exercise we ask you to `register to the OpenStack Foundation " -"`_ as a Foundation member if you " -"haven't done it yet. After signing in you will also need to `associate your " -"EventBrite order with your OpenStackID `_." -msgstr "" -"Sebagai latihan pertama kami meminta Anda untuk `register to the OpenStack " -"Foundation `_ sebagai Foundation " -"member jika Anda belum melakukannya. Setelah masuk, Anda juga perlu " -"`associate your EventBrite order with your OpenStackID `_." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "Meminta mentor untuk memecahkan kode *tested* untuk satu batu ujian" @@ -3038,9 +3018,6 @@ msgstr "Hari kedua" msgid "SecurityImpact" msgstr "SecurityImpact" -msgid "See YOU in Boston!" -msgstr "Sampai jumpa ANDA di Boston!" - msgid "Seeing new comment" msgstr "Melihat komentar baru" @@ -3384,16 +3361,6 @@ msgstr "" "menunjukkan bagaimana mereka dapat berkolaborasi dengan masyarakat dan " "menemukan tempat mereka dalam ekosistem." -msgid "" -"The next session of the OpenStack Upstream Collaboration Training - " -"OpenStack Upstream Institute - will be held in Boston, just before the " -"`OpenStack Summit Boston 2017 `_." -msgstr "" -"Sesi berikutnya dari OpenStack Upstream Collaboration Training - OpenStack " -"Upstream Institute - akan diselenggarakan di Boston, sebelum `OpenStack " -"Summit Boston 2017 `_." - msgid "The official list of projects:" msgstr "Daftar proyek resmi:" @@ -3862,15 +3829,6 @@ msgstr "" "Ketika mendaftar untuk Foundation Membership, pastikan untuk memberikan " "alamat email yang sama akan Anda gunakan untuk kontribusi kode." -msgid "" -"When you are all set you can `RSVP `_ to the class." -msgstr "" -"Ketika Anda siap Anda bisa `RSVP `_ ke kelas." - msgid "" "When you have changes in an OpenStack project repository, you can use this " "sub-command to have the changes posted to `Gerrit `_" msgid "`Documentation Deep Dive `_" msgstr "`Documentation Deep Dive `_" -msgid "" -"`Etherpad for Boston Upstream Collaboration Training `_" -msgstr "" -"`Etherpad for Boston Upstream Collaboration Training `_" - msgid "" "`Etherpad for Upstream Training, Korea, 2016 `_" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po index f7a4f69e..2b205b32 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -5,22 +5,26 @@ # Jun-Sik Shin , 2016. #zanata # SeongSoo Cho , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# Jun-Sik Shin , 2017. #zanata # Wonil Choi , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-10 03:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 12:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-29 02:41+0000\n" -"Last-Translator: Wonil Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:12+0000\n" +"Last-Translator: Jun-Sik Shin \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +msgid "#openstack-meeting, #openstack-meeting-cp, etc." +msgstr "#openstack-meeting, #openstack-meeting-cp 등" + msgid "(As an example, a new file has been created using cat command.)" msgstr "(예시로, cat 명령어를 사용하여 새로운 파일을 생성하였습니다.)" @@ -51,13 +55,6 @@ msgid "" msgstr "" "**공개키** - 접속하고자 하는 임의의 SSH 서버에 자유롭게 공유 가능합니다." -msgid "" -"**Saturday, May 6, 2017 at 1:00 p.m. to 6:00 p.m. - Sunday, May 7, 2017 at " -"09:00 a.m. to 6:00 p.m. (local time)**" -msgstr "" -"**2017년 5월 6일 토요일, 1:00 p.m. 부터 6:00 p.m. 까지 - 2017년 5월 7일 일요" -"일, 09:00 a.m. 부터 6:00 p.m. 까지 (현지 시각)**" - msgid "**Staff**" msgstr "**스태프**" @@ -203,6 +200,9 @@ msgstr "IaaS 위에 만들어지는 부가적인 서비스" msgid "Adrien Cunin (mentoring, assistant, french, english)" msgstr "Adrien Cunin (멘토링, 조교, 프랑스어, 영어)" +msgid "After DevStack is run Horizon is accessible via localhost" +msgstr "DevStack이 실행된 이후 localhost를 통해 Horizon에 접근 가능합니다." + msgid "After the last milestone" msgstr "마지막 마일스톤 이후" @@ -286,18 +286,6 @@ msgstr "이전 실습" msgid "Archives" msgstr "아카이브" -msgid "" -"As a first exercise we ask you to `register to the OpenStack Foundation " -"`_ as a Foundation member if you " -"haven't done it yet. After signing in you will also need to `associate your " -"EventBrite order with your OpenStackID `_." -msgstr "" -"첫 실습으로, 아직 계정이 없는 경우 `OpenStack Foundation 등록 `_ 에서 Foundation 멤버로 등록하는 것을 요청합니" -"다. 로그인을 한 다음에는 `EventBrite 등록을 OpenStackID와 연결 `_ 을 할 필요가 있습니다." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "" "멘토에게 하나의 테스트 케이스에 대한 *테스트가 이루어진* 코드를 변경해줄 것" @@ -557,6 +545,9 @@ msgstr "**info** 아이콘을 클릭합니다." msgid "Click the **message user** icon and type::" msgstr "**message user** 아이콘을 클릭하고 입력합니다::" +msgid "Clone DevStack to your vm" +msgstr "DevStack을 VM으로 복사합니다." + msgid "Clone and be familiar with the code" msgstr "코드를 클론하여 친숙해 집니다" @@ -843,6 +834,9 @@ msgstr "시간 프레임을 결정합니다" msgid "DevStack" msgstr "DevStack" +msgid "DevStack Clone and Setup" +msgstr "DevStack 복사 및 설치" + msgid "DevStack exercise" msgstr "DevStack 실습" @@ -901,6 +895,9 @@ msgstr "문서 파헤치기" msgid "Documentation frameworks" msgstr "문서화 프레임워크" +msgid "Documentation team structure" +msgstr "문서화 팀 구조" + msgid "Documentation: http://docs.openstack.org/developer/devstack/" msgstr "문서: http://docs.openstack.org/developer/devstack/" @@ -1264,6 +1261,9 @@ msgstr "" msgid "Forbidden" msgstr "금지되는 사항" +msgid "Forum:" +msgstr "포럼:" + msgid "Foundation, technical committee, and board members" msgstr "Foundation, 기술 위원회, 그리고 이사회 구성원" @@ -1540,6 +1540,9 @@ msgstr "IRC 채널" msgid "IRC Logs" msgstr "IRC 로그" +msgid "IRC client: HexChat" +msgstr "IRC 클라이언트: HexChat" + msgid "IRC meetings: http://eavesdrop.openstack.org/" msgstr "IRC 미팅: http://eavesdrop.openstack.org/" @@ -2390,6 +2393,9 @@ msgid "OpenStack has a sandbox repository for learning and testing purposes" msgstr "" "OpenStack은 학습 및 테스트 목적을 위해 sandbox 저장소를 보유하고 있습니다" +msgid "OpenStack sandbox environment: DevStack" +msgstr "OpenStack sandbox 환경: DevStack" + msgid "Operators' meet ups" msgstr "운영자 밋업" @@ -2521,6 +2527,9 @@ msgstr "명료하게 기술된 *목표* 를 달성하기 위한 *산출물* 을 msgid "Product owners" msgstr "프로젝트 소유자" +msgid "Project Channels:" +msgstr "프로젝트 채널:" + msgid "Project Team Gathering (PTG)" msgstr "Project Team Gathering (PTG)" @@ -2619,6 +2628,13 @@ msgstr "연락처 정보 등록" msgid "Register Your Nick Name" msgstr "닉네임을 등록합니다" +msgid "" +"Register the blueprint : https://blueprints.launchpad.net/openstack-dev-" +"sandbox" +msgstr "" +"blueprint를 등록합니다 : https://blueprints.launchpad.net/openstack-dev-" +"sandbox" + msgid "Registration and Accounts" msgstr "등록 및 계정" @@ -2743,6 +2759,9 @@ msgstr "Rohit Agarwalla (조교)" msgid "Rossella Sblendido (assistant, Italian, English)" msgstr "Rossella Sblendido (조교, 이탈리아어, 영어)" +msgid "Run DevStack" +msgstr "DevStack 실행" + msgid "Run for elected positions in the OpenStack project." msgstr "OpenStack 프로젝트 내에서 선출로 정해지는 자리에 지원하기." @@ -2761,6 +2780,9 @@ msgstr "테스트를 실행합니다" msgid "Run unit tests" msgstr "유닛 테스트를 실행합니다" +msgid "Running services in DevStack" +msgstr "DevStack에서 서비스 실행하기" + msgid "SSH keys are always generated in pairs:" msgstr "SSH 키는 항상 쌍으로 생성됩니다:" @@ -2791,9 +2813,6 @@ msgstr "두 번째 날" msgid "SecurityImpact" msgstr "SecurityImpact" -msgid "See YOU in Boston!" -msgstr "보스턴에서 봅시다!" - msgid "Seeing new comment" msgstr "새로운 댓글 보기" @@ -2893,6 +2912,9 @@ msgstr "" "몇몇 구성원은 개발에 집중을 하며 다른 구성원들은 보다 사용자 및 운영자에게 초" "점을 맞춥니다" +msgid "Some documents (e.g., install-guides) require testing with releases" +msgstr "일부 문서들 (예: install-guides)는 릴리즈를 통한 테스트가 필요합니다." + msgid "" "Someone of authority needs to sign the `U.S. Government Contributor License " "Agreement `_. Contact the " @@ -2984,6 +3006,9 @@ msgstr "간결하게 패치 내용을 설명합니다" msgid "Suggestions of projects to work on:" msgstr "작업하고자 하는 프로젝트 제안:" +msgid "Summit & Forum" +msgstr "Summit & 포럼" + msgid "Sungjin Kang (assistant, mentoring)" msgstr "Sungjin Kang (조교, 멘토링)" @@ -3047,6 +3072,9 @@ msgstr "기술 위원회: 1" msgid "Technical leadership" msgstr "기술 리더쉽" +msgid "Terminal emulator: Xfce4-terminal" +msgstr "터미널 에뮬레이터: Xfce4-terminal" + msgid "Test coverage exercise" msgstr "테스트 범위 실습" @@ -3068,6 +3096,9 @@ msgstr "테스팅 실습" msgid "Testing framework" msgstr "테스팅 프레임워크" +msgid "Text editor: Geany" +msgstr "텍스트 편집기: Geany" + msgid "The Contribution Process (1 hour)" msgstr "컨트리뷰션 프로세스 (1시간)" @@ -3117,16 +3148,6 @@ msgstr "" "을 완료하도록 하는 것을 고려합니다. 보다 많은 그룹에서는 각 작업의 결과 사이" "에서 `상호운용성` 에 도달할 수 있도록 부가적인 수준의 조정을 필요로 합니다." -msgid "" -"The next session of the OpenStack Upstream Collaboration Training - " -"OpenStack Upstream Institute - will be held in Boston, just before the " -"`OpenStack Summit Boston 2017 `_." -msgstr "" -" 다음 OpenStack 업스트림 트레이닝 합동 세션 - OpenStack Upstream Institute는 " -"Boston에서 열리는 `OpenStack Summit Boston 2017 `_ 바로 이전에 진행될 예정입니다." - msgid "The official list of projects:" msgstr "공식 프로젝트 목록:" @@ -3358,6 +3379,9 @@ msgstr "최종 릴리즈와 같이 그대로 사용" msgid "Useful for participants if they are already working with a project team" msgstr "특정 프로젝트 팀에 이미 작업을 하고 있는 경우 참가자에게 유용합니다" +msgid "Useful screen commands:" +msgstr "유용한 screen 명령어들:" + msgid "User Committee" msgstr "사용자 위원회" @@ -3379,6 +3403,13 @@ msgstr "연습을 위한 Sandbox" msgid "Using the common tools (code repository, bug tracker, CI system, etc.)" msgstr "공통 도구 (코드 저장소, 버그 트래커, CI 시스템 등)를 사용합니다" +msgid "" +"VM image and instructions: https://github.com/kmARC/openstack-training-" +"virtual-environment/blob/master/README.md" +msgstr "" +"VM 이미지 및 가이드: https://github.com/kmARC/openstack-training-virtual-" +"environment/blob/master/README.md" + msgid "Validate the services are running" msgstr "실행 중인 서비스를 검증합니다" @@ -3489,6 +3520,9 @@ msgstr "" "구성원이 되기 위한 도움 및 가이드를 얻는 멘토링 프로그램에 가입할 수 있는 기" "회가 주어집니다." +msgid "Web browser: Firefox" +msgstr "웹 브라우저: Firefox" + msgid "What are they?" msgstr "어떤 것일까요?" @@ -3520,15 +3554,6 @@ msgstr "" "Foundation 멤버쉽으로 가입한 경우, 코드 컨트리뷰션을 위해 사용할 이메일 주소" "와 동일하게 입력했는지 확인하세요." -msgid "" -"When you are all set you can `RSVP `_ to the class." -msgstr "" -"모든 것이 설정된 다음에는 `RSVP `_ 를 통해 클래스에 등록할 수 있습니다." - msgid "" "When you have changes in an OpenStack project repository, you can use this " "sub-command to have the changes posted to `Gerrit `_" msgid "`Environment Setup `_" msgstr "`환경 셋업 `_" -msgid "" -"`Etherpad for Boston Upstream Collaboration Training `_" -msgstr "" -"`업스트림 합동 트레이닝을 위한 Etherpad `_" - msgid "" "`Etherpad for Upstream Training, Korea, 2016 `_" @@ -4166,6 +4184,12 @@ msgstr "``cd devstack; ./stack.sh``" msgid "``git clone https://git.openstack.org/openstack-dev/devstack``" msgstr "``git clone https://git.openstack.org/openstack-dev/devstack``" +msgid "``screen`` use is now deprecated" +msgstr "``screen``은 더 이상 사용되지 않습니다." + +msgid "``systemd`` is the replacement for ``screen``" +msgstr "``systemd``는 ``screen을 대체합니다." + msgid "`bugfixing `_" msgstr "`버그 수정 `_" @@ -4338,6 +4362,9 @@ msgstr "https://bugs.launchpad.net/openstack-dev-sandbox/+filebug" msgid "https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals" msgstr "https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals" +msgid "https://bugs.launchpad.net/openstack-training-guides" +msgstr "https://bugs.launchpad.net/openstack-training-guides" + msgid "https://etherpad.openstack.org/p/upstream-training-barcelona" msgstr "https://etherpad.openstack.org/p/upstream-training-barcelona"