diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 353c84a8..9dfa510d 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -290,15 +290,6 @@ msgstr ""
"Artikel: `Starten mit dem OpenStack Upstream Institute `_"
-msgid ""
-"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the "
-"Contributor Guide `_ during the "
-"class."
-msgstr ""
-"Abgesehen von den oben genannten Abschnitten behandeln wir alles, was sich "
-"noch im `Contributor Guide ` _ "
-"befindet."
-
msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case"
msgstr ""
"Bitten Sie einen Mentor den *getesteten* Code eines Testcases kaputtzumachen"
@@ -1244,15 +1235,6 @@ msgstr ""
"zu finden, um Ihre Bugfix oder Feature in das OpenStack-Projekt in einem "
"minimalen Zeitraum einzubringen."
-msgid ""
-"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack "
-"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the "
-"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net."
-msgstr ""
-"Wenn Sie die oben genannten Schritte in der Woche vor dem OpenStack Upstream "
-"Institute-Kurs durchführen und Hilfe benötigen, finden Sie Mentoren im Kanal "
-"des #openstack-upstream-instituts auf irc.freenode.net."
-
msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class"
msgstr "Wenn Sie nicht präsentieren, bleiben Sie mit der Klasse zusammen"
@@ -1280,9 +1262,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org"
msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
-msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-msgstr "Abbild: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-
msgid "Implementing a blueprint/spec"
msgstr "Implementierung eines Blueprints / Spezifikation"
@@ -1538,9 +1517,6 @@ msgstr ""
msgid "Look up the location and dates of the next PTG"
msgstr "Schauen SIe nach der Lokation und dem Datum des nächsten PTG"
-msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum"
-msgstr "Informiere dich über den Ort und die Daten des nächsten Summit/Forum"
-
msgid ""
"Look up the project you are most interested in and find the three most "
"active core reviewers (people that would be good to know for review help and "
@@ -2525,13 +2501,6 @@ msgstr ""
"es Probleme mit dem Tool gibt. Da wir jetzt keinen Ersatz haben, können wir "
"uns noch über das aktuell verfügbare Tool informieren."
-msgid ""
-"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019."
-msgstr ""
-"Am Samstag, 27. April 2019, gibt es in der Former Saint Craft Kitchen and "
-"Taps im Hyatt Bürozeiten von 16 bis 18 Uhr."
-
msgid ""
"These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they "
"understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the "
@@ -2898,10 +2867,6 @@ msgstr ""
msgid "What does ICLA stand for? What is it?"
msgstr "Wofür steht ICLA? Was ist es?"
-msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?"
-msgstr ""
-"Was können Sie noch mit einer OpenStack Foundation Mitgliedschaft machen?"
-
msgid "What happens if you click on a patch under test"
msgstr "Was passiert, wenn Sie auf einen Patch im Test klicken"
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 45c8e403..4d831006 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler \n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the "
"Contributor Guide `_ during the "
-"class."
+"classes."
msgstr ""
"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the "
"Contributor Guide `_ during the "
-"class."
+"classes."
msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case"
msgstr "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case"
@@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr ""
"amount of time."
msgid ""
-"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack "
-"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the "
-"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net."
+"If you are attempting the steps above before the Upstream Institute class "
+"and need assistance you can find mentors in the #openstack-upstream-"
+"institute channel on irc.freenode.net."
msgstr ""
-"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack "
-"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the "
-"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net."
+"If you are attempting the steps above before the Upstream Institute class "
+"and need assistance you can find mentors in the #openstack-upstream-"
+"institute channel on irc.freenode.net."
msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class"
msgstr "If you are not presenting, remain engaged with the class"
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org"
msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
-msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
+msgid "Image: http://bit.ly/vm-2020-virtual-v1"
+msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2020-virtual-v1"
msgid "Implementing a blueprint/spec"
msgstr "Implementing a blueprint/spec"
@@ -1534,9 +1534,6 @@ msgstr ""
msgid "Look up the location and dates of the next PTG"
msgstr "Look up the location and dates of the next PTG"
-msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum"
-msgstr "Look up the location and dates of the next Summit/Forum"
-
msgid ""
"Look up the project you are most interested in and find the three most "
"active core reviewers (people that would be good to know for review help and "
@@ -2514,13 +2511,6 @@ msgstr ""
"are issues with the tool. As we don't have a replacement as of now we can "
"still share info about the currently available tool."
-msgid ""
-"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019."
-msgstr ""
-"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019."
-
msgid ""
"These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they "
"understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the "
@@ -2870,8 +2860,9 @@ msgstr "What command do you use to modify a patch within a chain?"
msgid "What does ICLA stand for? What is it?"
msgstr "What does ICLA stand for? What is it?"
-msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?"
-msgstr "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?"
+msgid "What else can you do with an Open Infrastructure Foundation membership?"
+msgstr ""
+"What else can you do with an Open Infrastructure Foundation membership?"
msgid "What happens if you click on a patch under test"
msgstr "What happens if you click on a patch under test"
@@ -2888,6 +2879,13 @@ msgstr "When possible, sit at a table and build connections with attendees"
msgid "Where can you find a list of all of the OpenStack IRC channels?"
msgstr "Where can you find a list of all of the OpenStack IRC channels?"
+msgid ""
+"Where can you find the official dates and locations of Open Infrastructure "
+"events?"
+msgstr ""
+"Where can you find the official dates and locations of Open Infrastructure "
+"events?"
+
msgid ""
"Where is the meeting is conducted (#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, "
"etc)?"
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index e1117e5b..08ab041f 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -302,15 +302,6 @@ msgstr ""
"Artikel: `Get up to speed with the OpenStack Upstream Institute `_"
-msgid ""
-"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the "
-"Contributor Guide `_ during the "
-"class."
-msgstr ""
-"Selain dari bagian-bagian di atas, kami akan membahas semua hal lain yang "
-"ada di `the Contributor Guide ` _ "
-"selama kelas."
-
msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case"
msgstr "Meminta mentor untuk memecahkan kode *tested* untuk satu batu ujian"
@@ -1255,15 +1246,6 @@ msgstr ""
"masyarakat untuk mendapatkan memperbaiki bug atau fitur diterima dalam "
"proyek OpenStack dalam jumlah minimal waktu."
-msgid ""
-"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack "
-"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the "
-"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net."
-msgstr ""
-"Jika Anda mencoba langkah-langkah di atas dalam seminggu sebelum kelas "
-"OpenStack Upstream Institute dan membutuhkan bantuan Anda dapat menemukan "
-"mentor di saluran #openstack-upstream-institute di irc.freenode.net."
-
msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class"
msgstr "Jika Anda tidak hadir, tetaplah terlibat dengan kelas"
@@ -1289,9 +1271,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org"
msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
-msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-
msgid "Implementing a blueprint/spec"
msgstr "Menerapkan cetak biru / spek"
@@ -1541,9 +1520,6 @@ msgstr ""
msgid "Look up the location and dates of the next PTG"
msgstr "Mencari lokasi dan tanggal dari PTG berikutnya"
-msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum"
-msgstr "Cari lokasi dan tanggal KTT / Forum berikutnya"
-
msgid ""
"Look up the project you are most interested in and find the three most "
"active core reviewers (people that would be good to know for review help and "
@@ -2526,13 +2502,6 @@ msgstr ""
"dengan alat ini. Karena kita tidak memiliki pengganti seperti sekarang kita "
"masih bisa berbagi info tentang alat yang ada saat ini."
-msgid ""
-"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019."
-msgstr ""
-"Juga akan ada jam kantor dari jam 4 sampai 6 sore di Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps di Hyatt pada hari Sabtu, 27 April 2019."
-
msgid ""
"These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they "
"understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the "
@@ -2901,10 +2870,6 @@ msgstr ""
msgid "What does ICLA stand for? What is it?"
msgstr "Apa singkatan ICLA ? Apa itu?"
-msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?"
-msgstr ""
-"Apa lagi yang dapat Anda lakukan dengan keanggotaan OpenStack Foundation?"
-
msgid "What happens if you click on a patch under test"
msgstr "Apa yang terjadi jika Anda klik pada patch yang sedang diuji"
diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
index 52915a50..6faa156e 100644
--- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
+++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -326,14 +326,6 @@ msgstr ""
"읽을거리: `OpenStack Upstream Institute 최신 정보 얻기 `_"
-msgid ""
-"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the "
-"Contributor Guide `_ during the "
-"class."
-msgstr ""
-"위에서 언급된 섹션과 더불어 다른 모든 것들을 클래스 중에 `Contributor Guide "
-"`_ 를 통해 다를 것입니다."
-
msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case"
msgstr ""
"멘토에게 하나의 테스트 케이스에 대한 *테스트가 이루어진* 코드를 변경해줄 것"
@@ -1237,15 +1229,6 @@ msgstr ""
"개발자라면 오픈스택 프로젝트에서 버그 수정이나 새 기능을 커뮤니티에서 최소 시"
"간 내에 찾는 방법을 얻을 수 있게 도와줍니다."
-msgid ""
-"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack "
-"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the "
-"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net."
-msgstr ""
-"위와 같은 단계를 OpenStack Upstream Institute 이전에 이미 완료하고자 할 경우 "
-"도움을 찾고 싶다면 irc.freenode.net 에 있는 #openstack-upstream-institute 채"
-"널에 접속해 있는 멘토를 찾을 수 있습니다."
-
msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class"
msgstr "발표 중이 아닐 때도 수업에 열심히 참가합니다."
@@ -1270,9 +1253,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org "
msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation"
-msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-msgstr "이미지: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1"
-
msgid "Implementing a blueprint/spec"
msgstr "블루프린트/스펙 구현"
@@ -1519,9 +1499,6 @@ msgstr ""
msgid "Look up the location and dates of the next PTG"
msgstr "다음 PTG에 대한 위치 및 날짜를 찾아봅니다"
-msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum"
-msgstr "다음 Summit/Forum의 위치와 날짜를 확인해 보세요."
-
msgid ""
"Look up the project you are most interested in and find the three most "
"active core reviewers (people that would be good to know for review help and "
@@ -2455,13 +2432,6 @@ msgstr ""
"턴에 있습니다. 대체할 것이 없기 때문에 현재 사용 가능한 도구에 대한 정보를 공"
"유할 수 있습니다."
-msgid ""
-"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft "
-"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019."
-msgstr ""
-"2019년 4월 27일 토요일, Former Saint Craft Kitchen and Taps in the Hyatt 에"
-"서 오후 4-6시 사이에 office hour가 또한 있을 예정입니다."
-
msgid ""
"These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they "
"understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the "
@@ -2801,9 +2771,6 @@ msgstr "체인 내의 패치를 수정하는 데 사용하는 명령은 무엇
msgid "What does ICLA stand for? What is it?"
msgstr "ICLA는 어떤 일을 하나요?"
-msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?"
-msgstr "OpenStack Foundation membership으로 그 외에 무엇을 할 수 있나요?"
-
msgid "What happens if you click on a patch under test"
msgstr "테스트 중인 패치를 클릭하면 어떤 일이 일어나는지"