diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 353c84a8..9dfa510d 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/de/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -290,15 +290,6 @@ msgstr "" "Artikel: `Starten mit dem OpenStack Upstream Institute `_" -msgid "" -"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the " -"Contributor Guide `_ during the " -"class." -msgstr "" -"Abgesehen von den oben genannten Abschnitten behandeln wir alles, was sich " -"noch im `Contributor Guide ` _ " -"befindet." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "" "Bitten Sie einen Mentor den *getesteten* Code eines Testcases kaputtzumachen" @@ -1244,15 +1235,6 @@ msgstr "" "zu finden, um Ihre Bugfix oder Feature in das OpenStack-Projekt in einem " "minimalen Zeitraum einzubringen." -msgid "" -"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack " -"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the " -"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net." -msgstr "" -"Wenn Sie die oben genannten Schritte in der Woche vor dem OpenStack Upstream " -"Institute-Kurs durchführen und Hilfe benötigen, finden Sie Mentoren im Kanal " -"des #openstack-upstream-instituts auf irc.freenode.net." - msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class" msgstr "Wenn Sie nicht präsentieren, bleiben Sie mit der Klasse zusammen" @@ -1280,9 +1262,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org" msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" -msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" -msgstr "Abbild: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" - msgid "Implementing a blueprint/spec" msgstr "Implementierung eines Blueprints / Spezifikation" @@ -1538,9 +1517,6 @@ msgstr "" msgid "Look up the location and dates of the next PTG" msgstr "Schauen SIe nach der Lokation und dem Datum des nächsten PTG" -msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum" -msgstr "Informiere dich über den Ort und die Daten des nächsten Summit/Forum" - msgid "" "Look up the project you are most interested in and find the three most " "active core reviewers (people that would be good to know for review help and " @@ -2525,13 +2501,6 @@ msgstr "" "es Probleme mit dem Tool gibt. Da wir jetzt keinen Ersatz haben, können wir " "uns noch über das aktuell verfügbare Tool informieren." -msgid "" -"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019." -msgstr "" -"Am Samstag, 27. April 2019, gibt es in der Former Saint Craft Kitchen and " -"Taps im Hyatt Bürozeiten von 16 bis 18 Uhr." - msgid "" "These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they " "understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the " @@ -2898,10 +2867,6 @@ msgstr "" msgid "What does ICLA stand for? What is it?" msgstr "Wofür steht ICLA? Was ist es?" -msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?" -msgstr "" -"Was können Sie noch mit einer OpenStack Foundation Mitgliedschaft machen?" - msgid "What happens if you click on a patch under test" msgstr "Was passiert, wenn Sie auf einen Patch im Test klicken" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 45c8e403..4d831006 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-19 02:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-24 06:51+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "" "Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the " "Contributor Guide `_ during the " -"class." +"classes." msgstr "" "Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the " "Contributor Guide `_ during the " -"class." +"classes." msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" @@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr "" "amount of time." msgid "" -"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack " -"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the " -"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net." +"If you are attempting the steps above before the Upstream Institute class " +"and need assistance you can find mentors in the #openstack-upstream-" +"institute channel on irc.freenode.net." msgstr "" -"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack " -"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the " -"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net." +"If you are attempting the steps above before the Upstream Institute class " +"and need assistance you can find mentors in the #openstack-upstream-" +"institute channel on irc.freenode.net." msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class" msgstr "If you are not presenting, remain engaged with the class" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org" msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" -msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" -msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" +msgid "Image: http://bit.ly/vm-2020-virtual-v1" +msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2020-virtual-v1" msgid "Implementing a blueprint/spec" msgstr "Implementing a blueprint/spec" @@ -1534,9 +1534,6 @@ msgstr "" msgid "Look up the location and dates of the next PTG" msgstr "Look up the location and dates of the next PTG" -msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum" -msgstr "Look up the location and dates of the next Summit/Forum" - msgid "" "Look up the project you are most interested in and find the three most " "active core reviewers (people that would be good to know for review help and " @@ -2514,13 +2511,6 @@ msgstr "" "are issues with the tool. As we don't have a replacement as of now we can " "still share info about the currently available tool." -msgid "" -"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019." -msgstr "" -"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019." - msgid "" "These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they " "understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the " @@ -2870,8 +2860,9 @@ msgstr "What command do you use to modify a patch within a chain?" msgid "What does ICLA stand for? What is it?" msgstr "What does ICLA stand for? What is it?" -msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?" -msgstr "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?" +msgid "What else can you do with an Open Infrastructure Foundation membership?" +msgstr "" +"What else can you do with an Open Infrastructure Foundation membership?" msgid "What happens if you click on a patch under test" msgstr "What happens if you click on a patch under test" @@ -2888,6 +2879,13 @@ msgstr "When possible, sit at a table and build connections with attendees" msgid "Where can you find a list of all of the OpenStack IRC channels?" msgstr "Where can you find a list of all of the OpenStack IRC channels?" +msgid "" +"Where can you find the official dates and locations of Open Infrastructure " +"events?" +msgstr "" +"Where can you find the official dates and locations of Open Infrastructure " +"events?" + msgid "" "Where is the meeting is conducted (#openstack-meeting, #openstack-meeting-3, " "etc)?" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po index e1117e5b..08ab041f 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/id/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -302,15 +302,6 @@ msgstr "" "Artikel: `Get up to speed with the OpenStack Upstream Institute `_" -msgid "" -"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the " -"Contributor Guide `_ during the " -"class." -msgstr "" -"Selain dari bagian-bagian di atas, kami akan membahas semua hal lain yang " -"ada di `the Contributor Guide ` _ " -"selama kelas." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "Meminta mentor untuk memecahkan kode *tested* untuk satu batu ujian" @@ -1255,15 +1246,6 @@ msgstr "" "masyarakat untuk mendapatkan memperbaiki bug atau fitur diterima dalam " "proyek OpenStack dalam jumlah minimal waktu." -msgid "" -"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack " -"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the " -"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net." -msgstr "" -"Jika Anda mencoba langkah-langkah di atas dalam seminggu sebelum kelas " -"OpenStack Upstream Institute dan membutuhkan bantuan Anda dapat menemukan " -"mentor di saluran #openstack-upstream-institute di irc.freenode.net." - msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class" msgstr "Jika Anda tidak hadir, tetaplah terlibat dengan kelas" @@ -1289,9 +1271,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org" msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" -msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" -msgstr "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" - msgid "Implementing a blueprint/spec" msgstr "Menerapkan cetak biru / spek" @@ -1541,9 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "Look up the location and dates of the next PTG" msgstr "Mencari lokasi dan tanggal dari PTG berikutnya" -msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum" -msgstr "Cari lokasi dan tanggal KTT / Forum berikutnya" - msgid "" "Look up the project you are most interested in and find the three most " "active core reviewers (people that would be good to know for review help and " @@ -2526,13 +2502,6 @@ msgstr "" "dengan alat ini. Karena kita tidak memiliki pengganti seperti sekarang kita " "masih bisa berbagi info tentang alat yang ada saat ini." -msgid "" -"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019." -msgstr "" -"Juga akan ada jam kantor dari jam 4 sampai 6 sore di Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps di Hyatt pada hari Sabtu, 27 April 2019." - msgid "" "These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they " "understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the " @@ -2901,10 +2870,6 @@ msgstr "" msgid "What does ICLA stand for? What is it?" msgstr "Apa singkatan ICLA ? Apa itu?" -msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?" -msgstr "" -"Apa lagi yang dapat Anda lakukan dengan keanggotaan OpenStack Foundation?" - msgid "What happens if you click on a patch under test" msgstr "Apa yang terjadi jika Anda klik pada patch yang sedang diuji" diff --git a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po index 52915a50..6faa156e 100644 --- a/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po +++ b/doc/upstream-training/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/upstream-training.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-22 09:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -326,14 +326,6 @@ msgstr "" "읽을거리: `OpenStack Upstream Institute 최신 정보 얻기 `_" -msgid "" -"Aside from the sections above, we will cover everything else that is in `the " -"Contributor Guide `_ during the " -"class." -msgstr "" -"위에서 언급된 섹션과 더불어 다른 모든 것들을 클래스 중에 `Contributor Guide " -"`_ 를 통해 다를 것입니다." - msgid "Ask a mentor to break the *tested* code of one test case" msgstr "" "멘토에게 하나의 테스트 케이스에 대한 *테스트가 이루어진* 코드를 변경해줄 것" @@ -1237,15 +1229,6 @@ msgstr "" "개발자라면 오픈스택 프로젝트에서 버그 수정이나 새 기능을 커뮤니티에서 최소 시" "간 내에 찾는 방법을 얻을 수 있게 도와줍니다." -msgid "" -"If you are attempting the steps above in the week before the OpenStack " -"Upstream Institute class and need assistance you can find mentors in the " -"#openstack-upstream-institute channel on irc.freenode.net." -msgstr "" -"위와 같은 단계를 OpenStack Upstream Institute 이전에 이미 완료하고자 할 경우 " -"도움을 찾고 싶다면 irc.freenode.net 에 있는 #openstack-upstream-institute 채" -"널에 접속해 있는 멘토를 찾을 수 있습니다." - msgid "If you are not presenting, remain engaged with the class" msgstr "발표 중이 아닐 때도 수업에 열심히 참가합니다." @@ -1270,9 +1253,6 @@ msgstr "Ildiko Vancsa: ildiko@openstack.org " msgid "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" msgstr "Ildikó Váncsa – The OpenStack Foundation" -msgid "Image: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" -msgstr "이미지: http://bit.ly/vm-2019-shanghai-v1" - msgid "Implementing a blueprint/spec" msgstr "블루프린트/스펙 구현" @@ -1519,9 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "Look up the location and dates of the next PTG" msgstr "다음 PTG에 대한 위치 및 날짜를 찾아봅니다" -msgid "Look up the location and dates of the next Summit/Forum" -msgstr "다음 Summit/Forum의 위치와 날짜를 확인해 보세요." - msgid "" "Look up the project you are most interested in and find the three most " "active core reviewers (people that would be good to know for review help and " @@ -2455,13 +2432,6 @@ msgstr "" "턴에 있습니다. 대체할 것이 없기 때문에 현재 사용 가능한 도구에 대한 정보를 공" "유할 수 있습니다." -msgid "" -"There will also be office hours from 4 to 6 pm at the Former Saint Craft " -"Kitchen and Taps in the Hyatt on Saturday, April 27th, 2019." -msgstr "" -"2019년 4월 27일 토요일, Former Saint Craft Kitchen and Taps in the Hyatt 에" -"서 오후 4-6시 사이에 office hour가 또한 있을 예정입니다." - msgid "" "These slides prepare students for the Lego activity, and ensure they " "understand the metaphors in use. The Lego in the exercise represents the " @@ -2801,9 +2771,6 @@ msgstr "체인 내의 패치를 수정하는 데 사용하는 명령은 무엇 msgid "What does ICLA stand for? What is it?" msgstr "ICLA는 어떤 일을 하나요?" -msgid "What else can you do with an OpenStack Foundation membership?" -msgstr "OpenStack Foundation membership으로 그 외에 무엇을 할 수 있나요?" - msgid "What happens if you click on a patch under test" msgstr "테스트 중인 패치를 클릭하면 어떤 일이 일어나는지"