Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Icabce2ae62e9f9b48216ddb53d8d7f89915e7657
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-11-27 06:36:49 +00:00
parent 54f52285e0
commit f53b4a6581

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 15:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 09:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
@ -4437,6 +4437,31 @@ msgstr ""
"생들은 개별 온라인 세션으로부터 그들이 가질 수 있는 남은 문제를 해결하는데 도"
"와주기 위한 이점을 얻습니다."
msgid ""
"We've designed a training program to share knowledge about the different "
"ways of contributing to OpenStack like providing new features, writing "
"documentation, participating in working groups, and so forth. The "
"educational program is built on the principle of open collaboration and will "
"teach the students how to find information and navigate the intricacies of "
"the projects technical tools and social interactions in order to get their "
"contributions accepted. The live one and a half day class is focusing on "
"hands-on practice like the students can use a prepared development "
"environment to learn how to test, prepare and upload new code snippets or "
"documentation for review. The attendees are also given the opportunity to "
"join a mentoring program to get further help and guidance on their journey "
"to become an active and successful member of the OpenStack community."
msgstr ""
"새로운 기능 제공, 문서 작성, 작업 그룹 참가 등과 같이 OpenStack에 기여하는 서"
"로 다른 방법에 관한 지식을 공유하기 위해 교육 프로그램을 디자인하였습니다. 해"
"당 교육 프로그램은 개발된 상호 협력에 대한 원칙하에 만들어졌으며 학생들이 어"
"떻게 정보를 찾고 컨트리뷰션을 수용되도록 하기 위한 프로젝트 기술 도구 및 사회"
"적 상호 작용에 있어서의 복잡성을 다루는지를 가르칩니다. 생생한 하루 및 반나"
"절 수업 기간 동안 학생들은 새로운 코드 토막 또는 리뷰를 위한 문서화를 테스"
"트, 준비하고 업로드하는 방법을 배우기 위해 준비된 개발 환경을 사용할 수 있습"
"니다. 또한 참석자들은 더 나아가 OpenStack 커뮤니티 내에서 활발하고 성공적인 "
"구성원이 되기 위한 도움 및 가이드를 얻는 멘토링 프로그램에 가입할 수 있는 기"
"회가 주어집니다."
msgid "What are they?"
msgstr "어떤 것일까요?"