From fdb5ae598e70de2f8429d6a645a5803ef3287b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 20 Oct 2014 06:38:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated from openstack-manuals Change-Id: I581c7168571fb2ecc0e7b488d39c85b3a9b94eab --- doc/glossary/glossary-terms.xml | 51 + doc/glossary/locale/ja.po | 3075 ++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 1611 insertions(+), 1515 deletions(-) diff --git a/doc/glossary/glossary-terms.xml b/doc/glossary/glossary-terms.xml index cb923a4b..c2106dbb 100644 --- a/doc/glossary/glossary-terms.xml +++ b/doc/glossary/glossary-terms.xml @@ -3232,6 +3232,18 @@ + + federated identity + + federated identity + + + + A method to establish trusts between identity providers and the + OpenStack cloud. + + + Fedora @@ -4036,6 +4048,20 @@ + + identity provider + + identity provider + basics of + + + + A directory service, which allows users to login with a user + name and password. It is a typical source of authentication + tokens. + + + Identity Service @@ -7233,6 +7259,18 @@ + + SAML assertion + + SAML assertion + + + + Contains information about a user as provided by the identity + provider. It is an indication that a user has been authenticated. + + + scheduler manager @@ -7418,6 +7456,19 @@ + + service provider + + service provider + + + + A system that provides services to other system entities. In + case of federated identity, OpenStack Identity is the service + provider. + + + service registration diff --git a/doc/glossary/locale/ja.po b/doc/glossary/locale/ja.po index b19539c7..f1a9bd82 100644 --- a/doc/glossary/locale/ja.po +++ b/doc/glossary/locale/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-11 02:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 03:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-19 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 06:10+0000\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "「アクセス制御リスト」参照。" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml207(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml209(primary) msgid "active/active configuration" -msgstr "" +msgstr "アクティブ/アクティブ設定" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml213(para) msgid "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml232(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml234(primary) msgid "active/passive configuration" -msgstr "" +msgstr "アクティブ/パッシブ設定" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml238(para) msgid "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "プロジェクトに割り当てられ、プロジェクトの仮想マ #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml258(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml260(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4960(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4986(see) msgid "admin API" msgstr "管理 API" @@ -336,25 +336,25 @@ msgstr "アラート" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2159(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2439(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3169(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3286(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3929(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3981(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4086(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4303(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4468(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4486(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4997(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5345(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5598(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5714(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6071(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6256(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6347(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6919(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7022(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7066(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7345(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7388(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3298(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3941(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3993(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4112(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4329(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4494(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4512(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5023(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5371(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5624(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5740(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6097(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6282(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6373(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6945(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7048(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7092(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7383(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7426(secondary) msgid "definition of" msgstr "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "API エンドポイント" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml434(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2909(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2937(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3559(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8106(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3571(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8157(primary) msgid "endpoints" msgstr "エンドポイント" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "エンドポイント" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml495(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml509(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml523(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6460(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6486(primary) msgid "API (application programming interface)" msgstr "API (application programming interface)" @@ -569,11 +569,11 @@ msgid "application server" msgstr "アプリケーションサーバー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6442(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6874(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7343(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7372(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8556(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6468(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6900(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7381(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7410(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8607(primary) msgid "servers" msgstr "サーバー" @@ -1331,9 +1331,9 @@ msgstr "セル" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1387(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1402(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1514(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6051(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6077(primary) msgid "cells" -msgstr "" +msgstr "セル" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1377(para) msgid "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "セルマネージャー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1404(secondary) msgid "cell managers" -msgstr "" +msgstr "セルマネージャー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1408(para) msgid "" @@ -1374,9 +1374,9 @@ msgstr "CentOS" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1421(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2278(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6001(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6830(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7873(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6027(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6856(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7924(para) msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." msgstr "OpenStack と互換性のある Linux ディストリビューション。" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "認証局" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1452(primary) msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "" +msgstr "認証局 (Compute)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1456(para) msgid "" @@ -1536,14 +1536,14 @@ msgstr "クラウドコントローラー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1600(secondary) msgid "cloud controllers" -msgstr "" +msgstr "クラウドコントローラー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1604(para) msgid "" "Collection of Compute components that represent the global state of the " "cloud; talks to services, such as Identity Service authentication, Object " "Storage, and node/storage workers through a queue." -msgstr "" +msgstr "クラウドの全体状況を表す Compute コンポーネント群。キュー経由で、Identity の認証、Object Storage、ノード/ストレージワーカーなどのサービスと通信する。" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1612(glossterm) msgid "cloud controller node" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "クラウドコントローラーノード" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1616(secondary) msgid "cloud controller nodes" -msgstr "" +msgstr "クラウドコントローラーノード" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1620(para) msgid "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1785(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1789(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5680(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5706(secondary) msgid "Compute API" msgstr "Compute API" @@ -1781,16 +1781,16 @@ msgid "concatenated object" msgstr "連結オブジェクト" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1874(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5009(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5712(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5726(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5740(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5755(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5768(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5782(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5796(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5851(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7313(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5035(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5738(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5752(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5766(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5781(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5794(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5808(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5822(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5877(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7351(primary) msgid "objects" msgstr "" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "カスタマー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2126(primary) msgid "customers" -msgstr "" +msgstr "カスタマー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2128(see) msgid "tenants" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "データ暗号化" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2199(primary) msgid "data" -msgstr "" +msgstr "データ" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2205(para) msgid "" @@ -2160,18 +2160,18 @@ msgstr "リレーショナルデータベースと非リレーショナルデー #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2259(glossterm) msgid "deallocate" -msgstr "" +msgstr "割り当て解除" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2261(primary) msgid "deallocate, definition of" -msgstr "" +msgstr "割り当て解除, 定義" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2265(para) msgid "" "The process of removing the association between a floating IP address and a " "fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " "to the address pool." -msgstr "" +msgstr "Floating IP アドレスと固定 IP アドレスの関連付けを解除する処理。この関連付けが解除されると、Floating IP はアドレスプールに戻されます。" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2272(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2274(primary) @@ -2339,11 +2339,12 @@ msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2453(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3833(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3963(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4044(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5960(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6795(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3845(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3975(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4055(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4070(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5986(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6821(secondary) msgid "basics of" msgstr "basics of" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Identity サービスカタログの別名。" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2920(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2922(primary) msgid "encapsulation" -msgstr "" +msgstr "カプセル化" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2926(para) msgid "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2977(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2979(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5645(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5671(see) msgid "ephemeral volume" msgstr "一時ボリューム" @@ -2897,12 +2898,12 @@ msgstr "ESX ハイパーバイザー" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3012(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3023(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4883(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8366(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8599(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8829(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8930(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8957(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4909(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8417(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8650(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8880(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8981(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9008(para) msgid "An OpenStack-supported hypervisor." msgstr "OpenStack がサポートするハイパーバイザーの1つ。" @@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3083(para) msgid "VM image container format supported by Image Service." -msgstr "" +msgstr "Image Service によりサポートされる仮想マシンイメージのコンテナー形式。" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3088(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3090(primary) @@ -3011,7 +3012,7 @@ msgid "exclusive queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3136(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8251(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8302(primary) msgid "queues" msgstr "" @@ -3109,140 +3110,151 @@ msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3236(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3238(primary) +msgid "federated identity" +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3242(para) +msgid "" +"A method to establish trusts between identity providers and the OpenStack " +"cloud." +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3248(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3250(primary) msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3242(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3254(para) msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." msgstr "OpenStack と互換性のある Linux ディストリビューション。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3247(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3249(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3259(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3261(primary) msgid "Fibre Channel" msgstr "ファイバーチャネル" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3253(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3265(para) msgid "" "Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " "and data." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3259(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3261(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3271(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3273(primary) msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3265(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3277(para) msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." msgstr "イーサネットでトンネルされるファイバーチャネルプロトコル。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3270(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3272(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3282(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3284(primary) msgid "fill-first scheduler" msgstr "充填優先スケジューラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3276(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3288(para) msgid "" "The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " "than starting new VMs on a variety of hosts." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3282(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3294(glossterm) msgid "filter" msgstr "フィルター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3284(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4258(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3296(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4284(primary) msgid "filtering" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3290(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3302(para) msgid "" "The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " "are eliminated and not chosen." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3296(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3308(glossterm) msgid "firewall" msgstr "ファイアウォール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3298(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3310(primary) msgid "firewalls" msgstr "ファイアウォール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3302(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3314(para) msgid "" "Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in " "Compute using iptables, arptables, ip6tables, and etables." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3309(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3311(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3321(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3323(primary) msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3315(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3327(para) msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." -msgstr "" +msgstr "境界ファイアウォール機能を提供する Networking 拡張。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3321(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3333(glossterm) msgid "fixed IP address" msgstr "fixed IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3323(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3418(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4484(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6305(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6494(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7503(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7731(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3335(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3430(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4510(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6331(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6520(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7554(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7782(primary) msgid "IP addresses" msgstr "IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3325(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3337(secondary) msgid "fixed" msgstr "固定" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3328(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3340(primary) msgid "fixed IP addresses" msgstr "固定 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3332(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3344(para) msgid "" "An IP address that is associated with the same instance each time that " "instance boots, is generally not accessible to end users or the public " "Internet, and is used for management of the instance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3340(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3342(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3352(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3354(primary) msgid "Flat Manager" msgstr "Flat マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3346(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3358(para) msgid "" "The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " "assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " "something else." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3353(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3355(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3365(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3367(primary) msgid "flat mode injection" msgstr "フラットモードインジェクション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3359(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3371(para) msgid "" "A Compute networking method where the OS network configuration information " "is injected into the VM image before the instance starts." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3366(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3368(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3378(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3380(primary) msgid "flat network" msgstr "フラットネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3372(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3384(para) msgid "" "Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to segregate tenant" " traffic. Each flat network typically requires a separate underlying " @@ -3250,45 +3262,45 @@ msgid "" "contain multiple subnets." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3381(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3383(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3393(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3395(primary) msgid "FlatDHCP Manager" msgstr "FlatDHCP マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3387(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3399(para) msgid "" "The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " "radvd (routing) services." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3393(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3395(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3405(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3407(primary) msgid "flavor" msgstr "フレーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3399(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3411(para) msgid "Alternative term for a VM instance type." msgstr "VM インスタンスタイプの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3404(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3406(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3416(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3418(primary) msgid "flavor ID" msgstr "フレーバー ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3410(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3422(para) msgid "UUID for each Compute or Image Service VM flavor or instance type." msgstr "Compute や Image Service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの UUID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3416(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3423(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3428(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3435(primary) msgid "floating IP address" msgstr "Floating IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3420(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3432(secondary) msgid "floating" msgstr "Floating" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3427(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3439(para) msgid "" "An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " "has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of" @@ -3296,12 +3308,12 @@ msgid "" "maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3436(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3438(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3448(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3450(primary) msgid "Folsom" msgstr "Folsom" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3442(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3454(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall" " of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object" @@ -3309,270 +3321,270 @@ msgid "" "(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3447(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3459(para) msgid "" "Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " "summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " "city." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3455(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3457(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3467(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3469(primary) msgid "FormPost" msgstr "FormPost" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3461(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3473(para) msgid "" "Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " "web page." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3467(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3479(glossterm) msgid "front end" msgstr "フロントエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3469(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3481(primary) msgid "front end, definition of" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3473(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3485(para) msgid "" "The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the" " horizon dashboard, or a command-line tool." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3482(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3494(title) msgid "G" msgstr "G" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3485(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3487(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3497(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3499(primary) msgid "gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3491(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3503(para) msgid "" "An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " "between different networks." -msgstr "" +msgstr "異なるネットワーク間でネットワーク通信を中継する、IP アドレス。一般的にはルーターに割り当てられる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3497(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3499(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3509(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3511(primary) msgid "generic receive offload (GRO)" -msgstr "" +msgstr "generic receive offload (GRO)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3502(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3514(para) msgid "" "Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " "received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3509(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3511(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3521(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3523(primary) msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "" +msgstr "generic routing encapsulation (GRE)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3514(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3526(para) msgid "" "Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " "virtual point-to-point links." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3521(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3531(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3546(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3533(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3543(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3558(primary) msgid "glance" msgstr "glance" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3524(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3536(para) msgid "A core project that provides the OpenStack Image Service." msgstr "OpenStack イメージサービスを提供するコアプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3529(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3533(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3541(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3545(secondary) msgid "glance API server" msgstr "glance API サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3537(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3549(para) msgid "" "Processes client requests for VMs, updates Image Service metadata on the " "registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images" " from the back-end store." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3544(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3548(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3556(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3560(secondary) msgid "glance registry" msgstr "Glance レジストリ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3552(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3564(para) msgid "Alternative term for the Image Service image registry." msgstr "Image Service イメージレジストリの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3557(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3561(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3564(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3569(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3573(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3576(primary) msgid "global endpoint template" msgstr "グローバルエンドポイントテンプレート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3568(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3580(para) msgid "" "The Identity Service endpoint template that contains services available to " "all tenants." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3574(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3576(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3586(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3588(primary) msgid "GlusterFS" msgstr "GlusterFS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3580(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3592(para) msgid "" "A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." msgstr "NAS ホストを集約するために設計されたファイルシステム。OpenStack と互換性がある。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3586(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3588(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3598(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3600(primary) msgid "golden image" msgstr "ゴールデンイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3592(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3604(para) msgid "" "A method of operating system installation where a finalized disk image is " "created and then used by all nodes without modification." msgstr "最終的なディスクイメージが作成され、すべてのノードで変更することなく使用される、オペレーティングシステムのインストール方法。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3599(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3601(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3611(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3613(primary) msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3605(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3617(para) msgid "" "A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3611(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3613(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3623(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3625(primary) msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" msgstr "Graphics Processing Unit (GPU)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3617(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3629(para) msgid "" "Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " "OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3623(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3625(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3635(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3637(primary) msgid "Green Threads" msgstr "Green Threads" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3629(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3641(para) msgid "" "The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " "only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " "service is its own thread." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3636(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3638(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3648(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3650(primary) msgid "Grizzly" msgstr "Grizzly" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3642(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3654(para) msgid "" "The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " "place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " "flag of California." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3650(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3652(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3662(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3664(primary) msgid "guest OS" msgstr "ゲスト OS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3656(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3668(para) msgid "" "An operating system instance running under the control of a hypervisor." msgstr "ハイパーバイザーの管理下で実行しているオペレーティングシステムのインスタンス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3665(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3677(title) msgid "H" msgstr "H" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3668(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3670(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3680(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3682(primary) msgid "Hadoop" msgstr "Hadoop" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3674(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3686(para) msgid "" "Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" "intensive distributed applications." msgstr "Apache Hadoop は、データインテンシブな分散アプリケーションをサポートする、オープンソースソフトウェアフレームワークである。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3680(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3682(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3692(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3694(primary) msgid "handover" msgstr "handover" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3686(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3698(para) msgid "" "An object state in Object Storage where a new replica of the object is " "automatically created due to a drive failure." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3692(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3694(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3704(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3706(primary) msgid "hard reboot" msgstr "ハードリブート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3698(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3710(para) msgid "" "A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " "opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." msgstr "きちんとした正常なOSのシャットダウンを行わず、物理又は仮想電源ボタンを押すタイプの再起動。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3705(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3707(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3717(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3719(primary) msgid "Havana" msgstr "Havana" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3711(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3723(para) msgid "" "The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " "place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " "Oregon." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3718(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3720(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3730(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3732(primary) msgid "heat" msgstr "heat" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3724(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3736(para) msgid "" "An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " "for OpenStack." msgstr "OpenStack に複数のクラウドアプリケーションをオーケストレーションする為に開発されたプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3730(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3732(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7705(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3742(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3744(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7756(see) msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3736(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3748(para) msgid "Heat input in the format native to OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3741(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3743(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3753(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3755(primary) msgid "health monitor" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3747(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3759(para) msgid "" "Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A " "pool can have several health monitors associated with it. When a pool has " @@ -3581,12 +3593,12 @@ msgid "" "active." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3757(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3759(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3769(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3771(primary) msgid "high availability (HA)" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3763(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3775(para) msgid "" "A high availability system design approach and associated service " "implementation ensures that a prearranged level of operational performance " @@ -3594,68 +3606,68 @@ msgid "" "systems seeks to minimize system downtime and data loss." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3774(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3786(glossterm) msgid "horizon" msgstr "Horizon" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3777(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3789(para) msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3783(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3795(glossterm) msgid "horizon plug-in" msgstr "horizon プラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3785(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3797(primary) msgid "horizon plug-ins" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3789(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3801(para) msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." msgstr "OpenStack dashboard (horizon) のプラグイン。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3794(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3806(glossterm) msgid "host" msgstr "ホスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3796(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3808(primary) msgid "hosts, definition of" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3800(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3812(para) msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3805(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3807(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3817(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3819(primary) msgid "host aggregate" msgstr "ホストアグリゲート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3811(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3823(para) msgid "" "A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " "collection of common hosts." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3817(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3819(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3829(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3831(primary) msgid "Host Bus Adapter (HBA)" msgstr "Host Bus Adapter (HBA)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3823(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3835(para) msgid "" "Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3829(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3841(glossterm) msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3831(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3843(primary) msgid "HTTP (Hypertext Transfer Protocol)" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3837(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3849(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol. HTTP is an application protocol for " "distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the " @@ -3664,15 +3676,15 @@ msgid "" "containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3847(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3859(glossterm) msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3849(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3861(primary) msgid "HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)" msgstr "HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3853(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3865(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) is a communications protocol for " "secure communication over a computer network, with especially wide " @@ -3682,12 +3694,12 @@ msgid "" "capabilities of SSL/TLS to standard HTTP communications." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3864(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3866(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3876(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3878(primary) msgid "hybrid cloud" msgstr "ハイブリッドクラウド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3870(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3882(para) msgid "" "A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or" " public) that remain distinct entities but are bound together, offering the " @@ -3696,84 +3708,84 @@ msgid "" "resources." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3882(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3884(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3894(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3896(primary) msgid "Hyper-V" msgstr "Hyper-V" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3888(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3900(para) msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." msgstr "OpenStack によりサポートされるハイパーバイザーの一つ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3893(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3895(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3905(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3907(primary) msgid "hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3899(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3911(para) msgid "" "Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " "documents where clicking on a word or words opens up a different website." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3906(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3918(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3909(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3921(para) msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3915(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3927(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3918(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3930(para) msgid "" "Encrypted HTTP communications using SSL or TLS; most OpenStack API endpoints" " and many inter-component communications support HTTPS communication." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3925(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3937(glossterm) msgid "hypervisor" msgstr "ハイパーバイザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3927(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3941(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3939(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3953(primary) msgid "hypervisors" msgstr "ハイパーバイザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3933(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3945(para) msgid "" "Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " "hardware." msgstr "VM のアクセスを実際の下位ハードウェアに仲介して制御するソフトウェア。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3939(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3951(glossterm) msgid "hypervisor pool" msgstr "ハイパーバイザープール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3943(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3955(secondary) msgid "hypervisor pools" msgstr "ハイパーバイザープール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3947(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3959(para) msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." msgstr "ホストアグリゲートにより一緒にグループ化されたハイパーバイザーの集合。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3956(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3968(title) msgid "I" msgstr "I" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3959(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3971(glossterm) msgid "IaaS" msgstr "IaaS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3961(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3973(primary) msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" msgstr "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3967(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3979(para) msgid "" "Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " "organization outsources physical components of a data center, such as " @@ -3783,70 +3795,81 @@ msgid "" "providing cloud services." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3977(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3979(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3989(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3991(primary) msgid "Icehouse" msgstr "Icehouse" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3985(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3997(para) msgid "" "The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " "place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3992(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4004(glossterm) msgid "ICMP" msgstr "ICMP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3994(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4006(primary) msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" msgstr "Internet Control Message Protocol (ICMP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3998(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4010(para) msgid "" "Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " "messages. For example, uses ICMP to test connectivity." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4006(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4008(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4018(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4020(primary) msgid "ID number" msgstr "ID 番号" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4012(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4024(para) msgid "" "Unique numeric ID associated with each user in Identity Service, " "conceptually similar to a Linux or LDAP UID." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4018(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4030(glossterm) msgid "Identity API" msgstr "Identity API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4021(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4033(para) msgid "Alternative term for the Identity Service API." msgstr "Identity サービス API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4026(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4030(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4038(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4042(secondary) msgid "Identity back end" msgstr "Identity バックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4028(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4040(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4042(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4059(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4130(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4040(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4066(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4068(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4085(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4156(primary) msgid "Identity Service" msgstr "Identity サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4034(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4046(para) msgid "" "The source used by Identity Service to retrieve user information; an " "OpenLDAP server, for example." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4048(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4052(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4054(primary) +msgid "identity provider" +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4059(para) +msgid "" +"A directory service, which allows users to login with a user name and " +"password. It is a typical source of authentication tokens." +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4074(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped" " to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " @@ -3854,38 +3877,38 @@ msgid "" "name of the Identity Service is keystone." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4057(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4061(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4083(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4087(secondary) msgid "Identity Service API" msgstr "Identity サービス API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4065(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4091(para) msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity Service provided through " "keystone." msgstr "Keystone が提供する OpenStack Identity サービスアクセスに使用される API。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4071(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4097(glossterm) msgid "IDS" msgstr "IDS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4073(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4099(primary) msgid "IDS (Intrusion Detection System)" msgstr "IDS (Intrusion Detection System)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4077(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4103(para) msgid "Intrusion Detection System." msgstr "侵入検知システム。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4082(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4108(glossterm) msgid "image" msgstr "イメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4084(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4110(primary) msgid "images" msgstr "イメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4090(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4116(para) msgid "" "A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " "create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " @@ -3894,370 +3917,370 @@ msgid "" "for additional servers." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4099(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4125(glossterm) msgid "Image API" msgstr "Image API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4101(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4115(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4144(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4158(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4172(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4184(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4204(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4218(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4232(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6477(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4127(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4141(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4170(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4184(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4198(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4210(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4230(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4244(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4258(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6503(primary) msgid "Image Service" msgstr "Image Service" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4103(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4194(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4129(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4220(glossterm) msgid "Image Service API" msgstr "Image Service API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4107(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4133(para) msgid "The Image Service API endpoint for management of VM images." msgstr "仮想マシンイメージの管理用の Image Service API エンドポイント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4113(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4117(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4139(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4143(secondary) msgid "image cache" msgstr "イメージキャッシュ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4121(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4147(para) msgid "" "Used by Image Service to obtain images on the local host rather than re-" "downloading them from the image server each time one is requested." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4128(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4132(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4154(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4158(secondary) msgid "image ID" msgstr "イメージ ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4136(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4162(para) msgid "" "Combination of a URI and UUID used to access Image Service VM images through" " the image API." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4142(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4146(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4168(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4172(secondary) msgid "image membership" msgstr "イメージメンバーシップ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4150(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5095(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4176(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5121(para) msgid "" "A list of tenants that can access a given VM image within Image Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4156(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4160(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4182(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4186(secondary) msgid "image owner" msgstr "イメージ所有者" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4164(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4190(para) msgid "The tenant who owns an Image Service virtual machine image." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4170(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4174(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4196(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4200(secondary) msgid "image registry" msgstr "イメージレジストリ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4178(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4204(para) msgid "A list of VM images that are available through Image Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4187(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4213(para) msgid "" "An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " "delivery services for disk and server images. The project name of the Image " "Service is glance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4197(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4223(para) msgid "Alternative name for the glance image API." msgstr "Glance イメージ API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4202(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4206(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4228(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4232(secondary) msgid "image status" msgstr "イメージ状態" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4210(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4236(para) msgid "" "The current status of a VM image in Image Service, not to be confused with " "the status of a running instance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4216(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4220(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4242(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4246(secondary) msgid "image store" msgstr "イメージストア" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4224(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4250(para) msgid "" "The back-end store used by Image Service to store VM images, options include" " Object Storage, local file system, S3, or HTTP." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4230(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4234(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4256(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4260(secondary) msgid "image UUID" msgstr "イメージ UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4238(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4264(para) msgid "UUID used by Image Service to uniquely identify each VM image." msgstr "各仮想マシンイメージを一意に識別するために Image Service により使用される UUID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4244(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4270(glossterm) msgid "incubated project" msgstr "インキュベートプロジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4246(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4272(primary) msgid "incubated projects" msgstr "育成プロジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4250(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4276(para) msgid "" "A community project may be elevated to this status and is then promoted to a" " core project." msgstr "コミュニティプロジェクトがこの状態に昇格する事があり、その後コアプロジェクトに昇格する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4256(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4260(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4263(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4282(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4286(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4289(primary) msgid "ingress filtering" msgstr "イングレスフィルタリング" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4267(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4293(para) msgid "" "The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4273(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4275(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4299(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4301(primary) msgid "INI" msgstr "INI" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4278(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4304(para) msgid "" "The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " "their values. It consists of sections and key value pairs." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4287(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4289(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4313(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4315(primary) msgid "injection" msgstr "インジェクション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4293(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4319(para) msgid "" "The process of putting a file into a virtual machine image before the " "instance is started." msgstr "インスタンスが起動する前に、仮想マシンイメージ中にファイルを配置する処理。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4299(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4325(glossterm) msgid "instance" msgstr "インスタンス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4301(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4315(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4328(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4352(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4367(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4380(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4327(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4341(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4354(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4378(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4393(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4406(primary) msgid "instances" msgstr "インスタンス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4307(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4333(para) msgid "" "A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " "like a hardware server." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4313(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4317(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4339(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4343(secondary) msgid "instance ID" msgstr "インスタンス ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4321(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4347(para) msgid "Alternative term for instance UUID." msgstr "インスタンス UUID の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4326(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4330(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4352(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4356(secondary) msgid "instance state" msgstr "インスタンス状態" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4334(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4360(para) msgid "The current state of a guest VM image." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4339(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4341(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4365(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4367(primary) msgid "instance tunnels network" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4344(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4370(para) msgid "" "A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " "and the network node." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4350(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4354(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4376(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4380(secondary) msgid "instance type" msgstr "インスタンスタイプ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4358(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4384(para) msgid "" "Describes the parameters of the various virtual machine images that are " "available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. " "Alternative term for flavor." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4365(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4369(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4391(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4395(secondary) msgid "instance type ID" msgstr "インスタンスタイプ ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4373(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4399(para) msgid "Alternative term for a flavor ID." msgstr "フレーバー ID の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4378(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4382(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4404(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4408(secondary) msgid "instance UUID" msgstr "インスタンス UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4386(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7378(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4412(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7416(para) msgid "" "Unique ID assigned to each guest VM instance." msgstr "各ゲスト仮想マシンインスタンスに割り当てられる一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4392(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4394(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4418(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4420(primary) msgid "interface" msgstr "インターフェース" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4398(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4424(para) msgid "" "A physical or virtual device that provides connectivity to another device or" " medium." msgstr "他のデバイスやメディアに接続する物理デバイスまたは仮想デバイス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4404(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4406(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4430(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4432(primary) msgid "interface ID" msgstr "インターフェース ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4410(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4436(para) msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." msgstr "Networking 仮想インターフェースや vNIC 用の一意な UUID 形式の ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4416(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4418(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4442(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4444(primary) msgid "Internet protocol (IP)" msgstr "インターネットプロトコル (IP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4422(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4448(para) msgid "" "Principal communications protocol in the internet protocol suite for " "relaying datagrams across network boundaries." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4428(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4430(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4454(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4456(primary) msgid "Internet Service Provider (ISP)" msgstr "Internet Service Provider (ISP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4434(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4460(para) msgid "" "Any business that provides Internet access to individuals or businesses." msgstr "個人や組織にインターネットアクセスを提供する何らかのビジネス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4440(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4442(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4466(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4468(primary) msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" msgstr "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4446(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4472(para) msgid "" "Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport over IP " "networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4452(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4454(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4478(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4480(primary) msgid "ironic" msgstr "ironic" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4458(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4484(para) msgid "" "OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " "machines." msgstr "マシンを仮想とみなして、ベアメタルに展開する OpenStack のプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4464(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4466(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4490(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4492(primary) msgid "IOPS" msgstr "IOPS" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4472(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4498(para) msgid "" "IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance " "measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk " "drives, solid state drives, and storage area networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4482(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4508(glossterm) msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4490(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4516(para) msgid "" "Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions" " of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4497(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4499(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4523(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4525(primary) msgid "IP Address Management (IPAM)" msgstr "IP Address Management (IPAM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4503(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4529(para) msgid "" "The process of automating IP address allocation, deallocation, and " "management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4510(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4536(glossterm) msgid "IPL" msgstr "IPL" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4512(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4538(primary) msgid "IPL (Initial Program Loader)" msgstr "IPL (Initial Program Loader)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4516(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4542(para) msgid "Initial Program Loader." msgstr "Initial Program Loader。初期プログラムローダー。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4521(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4547(glossterm) msgid "IPMI" msgstr "IPMI" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4523(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4549(primary) msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" msgstr "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4527(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4553(para) msgid "" "Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " "system interface used by system administrators for out-of-band management of" @@ -4267,12 +4290,12 @@ msgid "" "connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4538(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4540(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4564(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4566(primary) msgid "ip6tables" msgstr "ip6tables" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4544(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4570(para) msgid "" "Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " "rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " @@ -4280,12 +4303,12 @@ msgid "" "and VMs." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4552(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4554(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4578(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4580(primary) msgid "ipset" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4558(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4584(para) msgid "" "Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match " "entire \"sets\" of IP addresses simultaneously. These sets reside in indexed" @@ -4293,12 +4316,12 @@ msgid "" "large quantity of rules." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4566(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4568(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4592(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4594(primary) msgid "iptables" msgstr "iptables" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4572(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4598(para) msgid "" "Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in " "Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall " @@ -4309,125 +4332,125 @@ msgid "" "manipulate." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4583(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4609(glossterm) msgid "iSCSI" msgstr "iSCSI" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4585(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4611(primary) msgid "iSCSI protocol" msgstr "iSCSI プロトコル" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4589(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4615(para) msgid "" "The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, " "Object Storage, and Image Service." -msgstr "" +msgstr "イーサネット内でトンネルされる SCSI ディスクプロトコル。Compute、Object Storage、Image Service によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4595(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4621(glossterm) msgid "ISO9960" msgstr "ISO9960" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4597(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4623(primary) msgid "ISO9960 format" msgstr "ISO9960 形式" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4601(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6575(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8423(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8435(para) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8643(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4627(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6601(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8474(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8486(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8694(para) msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service." -msgstr "" +msgstr "Image Service によりサポートされる、仮想マシンイメージディスク形式の 1 つ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4607(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4609(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4633(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4635(primary) msgid "itsec" msgstr "itsec" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4613(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4639(para) msgid "" "A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in" " any project." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4622(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4648(title) msgid "J" msgstr "J" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4625(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4627(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4651(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4653(primary) msgid "Java" msgstr "Java" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4631(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4657(para) msgid "" "A programming language that is used to create systems that involve more than" " one computer by way of a network." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4637(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4639(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4663(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4665(primary) msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4643(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4669(para) msgid "A scripting language that is used to build web pages." -msgstr "" +msgstr "Web ページを構築するために使用されるスクリプト言語。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4648(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4650(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4674(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4676(primary) msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4654(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4680(para) msgid "One of the supported response formats in OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4659(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4661(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4685(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4687(primary) msgid "Jenkins" msgstr "Jenkins" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4665(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4691(para) msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4671(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4673(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4697(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4699(primary) msgid "jumbo frame" msgstr "ジャンボフレーム" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4677(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4703(para) msgid "" "Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to approximately" " 9000 bytes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4683(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4685(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4709(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4711(primary) msgid "Juno" msgstr "Juno" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4689(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4715(para) msgid "" "The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " "place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " "Georgia." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4699(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4725(title) msgid "K" msgstr "K" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4702(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4728(glossterm) msgid "kernel-based VM (KVM)" msgstr "kernel-based VM (KVM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4704(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4730(primary) msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" msgstr "kernel-based VM (KVM) ハイパーバイザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4708(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4734(para) msgid "" "An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for" " Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or " @@ -4436,32 +4459,32 @@ msgid "" " specific module." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4720(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4722(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4746(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4748(primary) msgid "keystone" msgstr "keystone" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4726(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4752(para) msgid "The project that provides OpenStack Identity services." msgstr "OpenStack Identity サービスを提供するプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4731(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4733(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4757(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4759(primary) msgid "Kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4737(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4763(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora," " and CentOS-based Linux distributions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4743(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4745(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4769(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4771(primary) msgid "Kilo" msgstr "Kilo" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4749(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4775(para) msgid "" "The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " "place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was" @@ -4470,34 +4493,34 @@ msgid "" "in Sèvres, the community chose Kilo as the release name." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4762(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4788(title) msgid "L" msgstr "L" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4765(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4767(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4791(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4793(primary) msgid "large object" msgstr "ラージオブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4771(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4797(para) msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4776(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4778(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4802(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4804(primary) msgid "Launchpad" msgstr "Launchpad" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4782(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4808(para) msgid "The collaboration site for OpenStack." msgstr "OpenStack 用コラボレーションサイト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4787(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4789(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4813(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4815(primary) msgid "Layer-2 network" msgstr "Layer-2 ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4793(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4819(para) msgid "" "Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data " "link layer is responsible for media access control, flow control and " @@ -4505,359 +4528,359 @@ msgid "" "layer." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4803(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4805(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4829(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4831(primary) msgid "Layer-3 network" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4809(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4835(para) msgid "" "Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network" " layer is responsible for packet forwarding including routing from one node " "to another." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4818(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4820(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4844(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4846(primary) msgid "Layer-2 (L2) agent" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4824(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4850(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides layer-2 connectivity for virtual " "networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4830(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4832(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4856(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4858(primary) msgid "Layer-3 (L3) agent" msgstr "Layer-3 (L3) エージェント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4836(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4862(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for " "virtual networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4842(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4844(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4868(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4870(primary) msgid "libvirt" msgstr "libvirt" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4848(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4874(para) msgid "" "Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its " "supported hypervisors." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4854(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4880(glossterm) msgid "Linux bridge" msgstr "Linux ブリッジ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4857(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4883(para) msgid "" "Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within " "Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4863(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4889(glossterm) msgid "Linux Bridge neutron plug-in" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4865(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4891(primary) msgid "Linux Bridge" msgstr "Linux ブリッジ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4867(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5935(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4893(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5961(secondary) msgid "neutron plug-in for" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4871(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4897(para) msgid "" "Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface " "attachment, and other abstractions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4877(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4879(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4903(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4905(primary) msgid "Linux containers (LXC)" msgstr "Linux コンテナー (LXC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4888(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4890(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4914(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4916(primary) msgid "live migration" msgstr "ライブマイグレーション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4894(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4920(para) msgid "" "The ability within Compute to move running virtual machine instances from " "one host to another with only a small service interruption during " "switchover." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4901(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4927(glossterm) msgid "load balancer" msgstr "負荷分散装置" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4904(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4930(para) msgid "" "A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is " "used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, " "based on the criteria defined as part of its configuration." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4912(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4914(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4938(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4940(primary) msgid "load balancing" msgstr "負荷分散" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4918(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4944(para) msgid "" "The process of spreading client requests between two or more nodes to " "improve performance and availability." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4924(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4927(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4950(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4953(primary) msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4931(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4957(para) msgid "" "Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated" " instances." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4937(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4939(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4963(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4965(primary) msgid "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4943(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4969(para) msgid "" "Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more " "flexible than conventional partitioning schemes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4953(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4979(title) msgid "M" msgstr "M" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4956(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4958(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4982(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4984(primary) msgid "management API" msgstr "マネジメント API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4964(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4990(para) msgid "Alternative term for an admin API." msgstr "管理 API(admin API)の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4969(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4971(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4995(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4997(primary) msgid "management network" msgstr "管理ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4975(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5001(para) msgid "" "A network segment used for administration, not accessible to the public " "Internet." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4981(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4983(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5007(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5009(primary) msgid "manager" msgstr "マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4987(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5013(para) msgid "" "Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager " "or network manager." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4993(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5019(glossterm) msgid "manifest" msgstr "マニフェスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4995(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5014(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5021(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5040(primary) msgid "manifests" msgstr "マニフェスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5001(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5027(para) msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5007(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5033(glossterm) msgid "manifest object" msgstr "マニフェストオブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5011(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5016(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5037(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5042(secondary) msgid "manifest objects" msgstr "マニフェストオブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5020(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5046(para) msgid "" "A special Object Storage object that contains the manifest for a large " "object." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5026(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5028(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5052(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5054(primary) msgid "marconi" msgstr "marconi" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5032(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5058(para) msgid "OpenStack project that provides a queue service to applications." msgstr "キューサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5038(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5040(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5064(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5066(primary) msgid "maximum transmission unit (MTU)" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5044(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5070(para) msgid "" "Maximum frame or packet size for a particular network medium. Typically 1500" " bytes for Ethernet networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5050(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5052(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5076(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5078(primary) msgid "mechanism driver" msgstr "メカニズムドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5056(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5082(para) msgid "" "A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that provides layer-2" " connectivity for virtual instances. A single OpenStack installation can use" " multiple mechanism drivers." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5065(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5067(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5091(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5093(primary) msgid "melange" msgstr "melange" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5071(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5097(para) msgid "" "Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with " "Networking." msgstr "OpenStack Network Information Service のプロジェクト名。Networking と統合予定。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5077(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5079(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5103(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5105(primary) msgid "membership" msgstr "メンバーシップ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5083(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5109(para) msgid "" "The association between an Image Service VM image and a tenant. Enables " "images to be shared with specified tenants." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5089(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5115(glossterm) msgid "membership list" msgstr "メンバーシップリスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5091(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5117(primary) msgid "membership lists" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5101(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5103(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5127(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5129(primary) msgid "memcached" msgstr "memcached" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5107(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5133(para) msgid "" "A distributed memory object caching system that is used by Object Storage " "for caching." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5113(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5115(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5139(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5141(primary) msgid "memory overcommit" msgstr "メモリーオーバーコミット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5119(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5145(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." msgstr "実行中の各インスタンスが利用可能と考えている RAM 量に基づく判断をベースにする代わりに、ホスト上の実際のメモリ使用量をベースにした、新しい VM インスタンスを起動する機能。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5127(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5153(glossterm) msgid "message broker" msgstr "メッセージブローカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5129(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5155(primary) msgid "message brokers" msgstr "メッセージブローカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5133(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5159(para) msgid "" "The software package used to provide AMQP messaging capabilities within " "Compute. Default package is RabbitMQ." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5139(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5141(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5165(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5167(primary) msgid "message bus" msgstr "メッセージバス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5145(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5171(para) msgid "" "The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" "cloud communications within Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5151(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5153(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5177(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5179(primary) msgid "message queue" msgstr "メッセージキュー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5157(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5183(para) msgid "" "Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the " "output to the client after the job completes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5163(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5165(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5189(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5191(primary) msgid "Metadata agent" msgstr "メタデータエージェント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5169(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5195(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." msgstr "インスタンスにメタデータサービスを提供する OpenStack Networking エージェント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5175(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5177(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5201(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5203(primary) msgid "Meta-Data Server (MDS)" msgstr "Meta-Data Server (MDS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5181(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5207(para) msgid "Stores CephFS metadata." msgstr "CephFS メタデータを格納する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5186(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5188(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5212(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5214(primary) msgid "migration" msgstr "マイグレーション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5192(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5218(para) msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." msgstr "VM インスタンスをあるホストから別のホストに移動させる処理。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5198(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5200(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5224(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5226(primary) msgid "multi-host" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5204(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5230(para) msgid "" "High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node " "handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A " @@ -4865,635 +4888,635 @@ msgid "" "nodes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5212(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5238(glossterm) msgid "multinic" msgstr "マルチ NIC" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5215(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5241(para) msgid "" "Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5221(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5224(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5247(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5250(primary) msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5228(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5254(para) msgid "" "Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as " "802.1Q and VXLAN, in Networking." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5234(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5236(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5260(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5262(primary) msgid "Monitor (LBaaS)" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5240(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5266(para) msgid "" "LBaaS feature that provides availability monitoring using the " "ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5246(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5248(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5272(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5274(primary) msgid "Monitor (Mon)" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5252(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5278(para) msgid "" "A Ceph component that communicates with external clients, checks data state " "and consistency, and performs quorum functions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5258(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5260(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5284(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5286(primary) msgid "multi-factor authentication" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5264(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5290(para) msgid "" "Authentication method that uses two or more credentials, such as a password " "and a private key. Currently not supported in Identity Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5271(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5273(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5297(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5299(primary) msgid "MultiNic" msgstr "MultiNic" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5277(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5303(para) msgid "" "Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5286(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5312(title) msgid "N" msgstr "N" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5289(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5291(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5315(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5317(primary) msgid "network namespace" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5295(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5321(para) msgid "" "Linux kernel feature that provides independent virtual networking instances " "on a single host with separate routing tables and interfaces. Similar to " "virtual routing and forwarding (VRF) services on physical network equipment." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5303(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5305(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5329(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5331(primary) msgid "Nebula" msgstr "Nebula" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5309(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5335(para) msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5315(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5317(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5341(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5343(primary) msgid "netadmin" msgstr "netadmin" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5321(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5347(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to " "allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall " "rules." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5328(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5330(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5354(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5356(primary) msgid "NetApp volume driver" msgstr "NetApp ボリュームドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5334(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5360(para) msgid "" "Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the " "NetApp OnCommand Provisioning " "Manager." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5341(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5367(glossterm) msgid "network" msgstr "Network" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5343(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5359(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5373(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5388(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5402(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5416(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5430(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5443(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5457(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5471(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5485(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6322(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6522(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8470(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8618(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5369(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5385(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5399(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5414(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5428(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5442(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5456(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5469(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5483(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5497(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5511(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6348(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6548(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8521(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8669(primary) msgid "networks" msgstr "ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5349(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5375(para) msgid "" "A virtual network that provides connectivity between entities. For example, " "a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking" " terminology, a network is always a layer-2 network." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5357(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5361(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5383(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5387(secondary) msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" +msgstr "ネットワークアドレス変換 (NAT)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5365(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5391(para) msgid "" "The process of modifying IP address information while in transit. Supported " "by Compute and Networking." -msgstr "" +msgstr "IP アドレス情報を転送中に変更する処理。Compute と Networking によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5371(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5397(glossterm) msgid "network controller" msgstr "ネットワークコントローラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5375(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5401(secondary) msgid "network controllers" msgstr "ネットワークコントローラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5379(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5405(para) msgid "" "A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " "including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " "public and private networks." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5386(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5390(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5412(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5416(secondary) msgid "Network File System (NFS)" msgstr "Network File System (NFS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5394(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5420(para) msgid "" "A method for making file systems available over the network. Supported by " "OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5400(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5426(glossterm) msgid "network ID" msgstr "ネットワーク ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5404(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5430(secondary) msgid "network IDs" msgstr "ネットワーク ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5408(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5434(para) msgid "" "Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as " "network UUID." -msgstr "" +msgstr "Networking 内の各ネットワークセグメントに割り当てられる一意な ID。ネットワーク UUID と同じ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5414(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5440(glossterm) msgid "network manager" msgstr "ネットワークマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5418(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5444(secondary) msgid "network managers" msgstr "ネットワークマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5422(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5448(para) msgid "" "The Compute component that manages various network components, such as " "firewall rules, IP address allocation, and so on." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5428(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5454(glossterm) msgid "network node" msgstr "ネットワークノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5432(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5458(secondary) msgid "network nodes" -msgstr "" +msgstr "ネットワークノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5436(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5462(para) msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." -msgstr "" +msgstr "ネットワークワーカーデーモンを実行するコンピュートノードすべて。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5441(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5467(glossterm) msgid "network segment" msgstr "ネットワークセグメント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5445(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5471(secondary) msgid "network segments" msgstr "ネットワークセグメント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5449(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5475(para) msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." -msgstr "" +msgstr "Networking における仮想の分離された OSI L-2 サブネットを表す。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5455(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5459(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5481(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5485(secondary) msgid "Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Network Time Protocol (NTP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5463(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5489(para) msgid "" "A method of keeping a clock for a host or node correct through " "communications with a trusted, accurate time source." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5469(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5473(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5495(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5499(secondary) msgid "network UUID" msgstr "ネットワーク UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5477(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5503(para) msgid "" "Unique ID for a Networking network segment." -msgstr "" +msgstr "Networking のネットワークセグメントの一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5483(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5509(glossterm) msgid "network worker" msgstr "ネットワークワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5487(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5513(secondary) msgid "network workers" -msgstr "" +msgstr "ネットワークワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5491(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5517(para) msgid "" "The nova-network worker daemon; provides services such as" " giving an IP address to a booting nova instance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5498(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5524(glossterm) msgid "Networking" msgstr "ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5501(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5527(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5508(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5510(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5533(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5534(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5536(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5559(secondary) msgid "Networking API" msgstr "Networking API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5514(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5540(para) msgid "" "API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture" " to enable custom plug-in creation." msgstr "OpenStack Networking にアクセスするために利用する API。独自プラグインを作成できる拡張性を持ったアーキテクチャーになっている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5520(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5531(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5544(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5558(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5546(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5557(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5570(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5584(primary) msgid "neutron" msgstr "neutron" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5523(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5549(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute." msgstr "OpenStack のコアプロジェクトで、OpenStack Compute に対してネットワーク接続の抽象化レイヤーを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5529(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5555(glossterm) msgid "neutron API" msgstr "neutron API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5537(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5563(para) msgid "An alternative name for Networking API." msgstr "Networking API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5542(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5546(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5568(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5572(secondary) msgid "neutron manager" msgstr "neutron マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5550(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5576(para) msgid "" "Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to " "perform network management for guest VMs." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5556(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5560(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5582(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5586(secondary) msgid "neutron plug-in" msgstr "neutron プラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5564(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5590(para) msgid "" "Interface within Networking that enables organizations to create custom " "plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5571(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5573(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5597(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5599(primary) msgid "Nexenta volume driver" msgstr "Nexenta ボリュームドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5577(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5603(para) msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5582(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5584(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5608(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5610(primary) msgid "No ACK" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5588(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5614(para) msgid "" "Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. " "Increases performance but decreases reliability." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5594(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5620(glossterm) msgid "node" msgstr "node" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5596(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6426(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7771(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7971(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5622(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6452(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7822(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8022(primary) msgid "nodes" msgstr "ノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5602(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5628(para) msgid "A VM instance that runs on a host." msgstr "ホストで動作する仮想マシンインスタンス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5607(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5633(glossterm) msgid "non-durable exchange" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5609(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5626(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6148(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8234(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5635(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5652(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6174(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8285(primary) msgid "messages" msgstr "メッセージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5611(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5614(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8214(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5637(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5640(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8265(see) msgid "non-durable exchanges" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5618(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5644(para) msgid "" "Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5624(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5631(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5650(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5657(primary) msgid "non-durable queue" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5628(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5654(secondary) msgid "non-durable queues" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5635(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5661(para) msgid "" "Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5641(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5643(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5667(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5669(primary) msgid "non-persistent volume" msgstr "非永続ボリューム" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5649(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5675(para) msgid "Alternative term for an ephemeral volume." msgstr "エフェメラルボリュームの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5654(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5656(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5680(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5682(primary) msgid "north-south traffic" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5660(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5686(para) msgid "" "Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or " "traffic into the cloud (south) and out of the cloud (north). See also east-" "west traffic." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5668(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5678(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5691(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5694(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5704(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5717(primary) msgid "nova" msgstr "nova" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5671(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5697(para) msgid "OpenStack project that provides compute services." -msgstr "" +msgstr "コンピュートサービスを提供する OpenStack プロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5676(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5702(glossterm) msgid "Nova API" -msgstr "" +msgstr "Nova API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5684(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5710(para) msgid "Alternative term for the Compute API." msgstr "Compute API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5689(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5693(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5715(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5719(secondary) msgid "nova-network" msgstr "nova-network" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5697(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5723(para) msgid "" "A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other" " network-related tasks. This is the legacy networking option and an " "alternative to Networking." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5707(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5733(title) msgid "O" msgstr "O" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5710(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5736(glossterm) msgid "object" msgstr "オブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5718(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5744(para) msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5724(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5750(glossterm) msgid "object auditor" msgstr "オブジェクトオーディター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5728(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5754(secondary) msgid "object auditors" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトオーディター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5732(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5758(para) msgid "" "Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and " "metadata for each object." msgstr "あるオブジェクトサーバー用の全オブジェクトを開き、各オブジェクトの MD5 ハッシュ、サイズ、メタデータを検証する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5738(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5742(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5764(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5768(secondary) msgid "object expiration" msgstr "オブジェクト有効期限" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5746(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5772(para) msgid "" "A configurable option within Object Storage to automatically delete objects " "after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5753(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5757(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5779(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5783(secondary) msgid "object hash" msgstr "オブジェクトハッシュ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5761(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5787(para) msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." -msgstr "" +msgstr "Object Storage オブジェクト用の一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5766(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5770(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5792(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5796(secondary) msgid "object path hash" msgstr "オブジェクトパスハッシュ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5774(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5800(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. " "Maps objects to partitions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5780(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5806(glossterm) msgid "object replicator" msgstr "オブジェクトレプリケーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5784(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5810(secondary) msgid "object replicators" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトレプリケーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5788(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5814(para) msgid "" "An Object Storage component that copies an object to remote partitions for " "fault tolerance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5794(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5820(glossterm) msgid "object server" msgstr "オブジェクトサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5798(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5824(secondary) msgid "object servers" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5802(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5828(para) msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." -msgstr "" +msgstr "オブジェクトの管理に責任を持つ Object Storage のコンポーネント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5808(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5825(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5838(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5834(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5851(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5864(primary) msgid "Object Storage" msgstr "オブジェクトストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5811(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5837(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant" " storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " "OpenStack Object Storage is swift." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5818(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5822(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5827(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5844(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5848(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5853(secondary) msgid "Object Storage API" msgstr "Object Storage API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5820(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7915(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7938(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7952(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7976(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5846(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7966(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7989(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8003(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8027(primary) msgid "swift" msgstr "swift" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5831(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5857(para) msgid "API used to access OpenStack Object Storage." msgstr "OpenStack Object Storage にアクセスするために使用する API。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5836(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5840(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5862(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5866(secondary) msgid "Object Storage Device (OSD)" msgstr "Object Storage Device (OSD)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5844(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5870(para) msgid "The Ceph storage daemon." msgstr "Ceph ストレージデーモン。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5849(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5853(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5875(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5879(secondary) msgid "object versioning" msgstr "オブジェクトバージョニング" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5857(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5883(para) msgid "" "Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all " "objects within the container are versioned." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5863(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5865(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5889(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5891(primary) msgid "Oldie" msgstr "Oldie" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5869(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5895(para) msgid "" "Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a" " hung process." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5875(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5878(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5901(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5904(primary) msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" msgstr "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5882(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5908(para) msgid "" "A standardized interface for managing compute, data, and network resources, " "currently unsupported in OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5888(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5890(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5914(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5916(primary) msgid "Open Virtualization Format (OVF)" msgstr "Open Virtualization Format (OVF)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5894(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5920(para) msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." msgstr "仮想マシンイメージのパッケージ化の標準。OpenStack でサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5899(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5901(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5933(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5925(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5927(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5959(primary) msgid "Open vSwitch" msgstr "Open vSwitch" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5905(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5931(para) msgid "" "Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed " "under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive " @@ -5502,42 +5525,42 @@ msgid "" "SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5917(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5919(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5943(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5945(primary) msgid "Open vSwitch (OVS) agent" -msgstr "" +msgstr "Open vSwitch (OVS) エージェント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5923(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5949(para) msgid "" "Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the " "Networking plug-in." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5931(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5957(glossterm) msgid "Open vSwitch neutron plug-in" -msgstr "" +msgstr "Open vSwitch neutron プラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5939(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5965(para) msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." -msgstr "" +msgstr "Networking で Open vSwitch のサポートを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5944(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5946(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5970(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5972(primary) msgid "OpenLDAP" msgstr "OpenLDAP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5950(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5976(para) msgid "" "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity Service." -msgstr "" +msgstr "オープンソース LDAP サーバー。Compute と Identity によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5956(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5958(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5976(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5982(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5984(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6002(primary) msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5964(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5990(para) msgid "" "OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " "storage, and networking resources throughout a data center, all managed " @@ -5546,15 +5569,15 @@ msgid "" "source project licensed under the Apache License 2.0." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5974(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6000(glossterm) msgid "OpenStack code name" msgstr "OpenStack コード名" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5977(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6003(secondary) msgid "code name" msgstr "コード名" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5981(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6007(para) msgid "" "Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " "order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " @@ -5564,180 +5587,180 @@ msgid "" "especially cool. Code names are chosen by popular vote." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5995(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5997(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6021(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6023(primary) msgid "openSUSE" msgstr "openSUSE" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6006(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6008(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6032(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6034(primary) msgid "operator" msgstr "運用者" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6012(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6038(para) msgid "" "The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " "installation." msgstr "OpenStack インストールを計画し、管理する責任者。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6018(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6020(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6044(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6046(primary) msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6024(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6050(para) msgid "" "An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for " "OpenStack. The project name of Orchestration is heat." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6031(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6057(glossterm) msgid "orphan" msgstr "orphan" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6033(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6059(primary) msgid "orphans" msgstr "orphan" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6037(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6063(para) msgid "" "In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated " "after an upgrade, restart, or reload of the service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6046(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6072(title) msgid "P" msgstr "P" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6049(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6075(glossterm) msgid "parent cell" msgstr "親セル" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6053(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6056(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6079(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6082(primary) msgid "parent cells" msgstr "親セル" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6060(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6086(para) msgid "" "If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not " "available in the parent cell, the request is forwarded to associated child " "cells." msgstr "要求されたリソース(CPU時間、ディスクストレージ、メモリ)が親セルで利用不可の場合、そのリクエストは紐付けられた子セルに転送される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6067(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6093(glossterm) msgid "partition" msgstr "パーティション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6069(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6084(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6098(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6095(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6110(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6124(primary) msgid "partitions" msgstr "パーティション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6075(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6101(para) msgid "" "A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on " "top of devices and is replicated for fault tolerance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6082(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6086(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6108(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6112(secondary) msgid "partition index" msgstr "パーティションインデックス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6090(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6116(para) msgid "" "Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6096(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6122(glossterm) msgid "partition shift value" msgstr "パーティションシフト値" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6100(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6126(secondary) msgid "partition index value" msgstr "パーティションインデックス値" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6104(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6130(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6110(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6112(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6136(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6138(primary) msgid "path MTU discovery (PMTUD)" msgstr "path MTU discovery (PMTUD)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6116(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6142(para) msgid "" "Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size " "accordingly." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6122(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6124(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6148(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6150(primary) msgid "pause" msgstr "ポーズ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6128(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6154(para) msgid "" "A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " "communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6134(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6136(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6160(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6162(primary) msgid "PCI passthrough" msgstr "PCI パススルー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6140(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6166(para) msgid "" "Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in " "OpenStack Havana and later releases." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6146(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6172(glossterm) msgid "persistent message" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6150(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6153(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6176(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6179(primary) msgid "persistent messages" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6157(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6183(para) msgid "" "A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost" " after a failure or restart." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6163(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6165(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6189(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6191(primary) msgid "persistent volume" msgstr "永続ボリューム" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6169(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6195(para) msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6174(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6176(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6200(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6202(primary) msgid "personality file" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6180(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6206(para) msgid "" "A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH " "keys or a specific network configuration." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6186(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6188(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6212(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6214(primary) msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6192(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6218(para) msgid "" "Provides to the consumer the ability to deploy applications through a " "programming language or tools supported by the cloud platform provider. An " @@ -5745,37 +5768,37 @@ msgid "" "provided with no downloads required." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6201(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6227(glossterm) msgid "plug-in" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6203(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6229(primary) msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "" +msgstr "プラグイン, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6207(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6233(para) msgid "" "Software component providing the actual implementation for Networking APIs, " "or for Compute APIs, depending on the context." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6213(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6215(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6239(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6241(primary) msgid "policy service" msgstr "ポリシーサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6219(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6245(para) msgid "" "Component of Identity Service that provides a rule-management interface and " "a rule-based authorization engine." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6225(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6227(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6251(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6253(primary) msgid "pool" msgstr "プール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6231(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6257(para) msgid "" "A logical set of devices, such as web servers, that you group together to " "receive and process traffic. The load balancing function chooses which " @@ -5783,89 +5806,89 @@ msgid "" "VIP address. Each VIP has one pool." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6240(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6242(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6266(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6268(primary) msgid "pool member" -msgstr "" +msgstr "プールメンバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6246(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6272(para) msgid "" "An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6252(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6278(glossterm) msgid "port" msgstr "ポート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6254(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6268(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8526(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6280(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6294(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8577(primary) msgid "ports" msgstr "ポート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6260(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6286(para) msgid "" "A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a " "port." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6266(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6270(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6292(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6296(secondary) msgid "port UUID" msgstr "ポート UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6274(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6300(para) msgid "Unique ID for a Networking port." msgstr "Networking ポートのユニーク ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6279(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6305(glossterm) msgid "preseed" msgstr "preseed" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6281(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6307(primary) msgid "preseed, definition of" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6285(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6311(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Debian-based " "Linux distributions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6291(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6293(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6317(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6319(primary) msgid "private image" msgstr "プライベートイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6297(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6323(para) msgid "An Image Service VM image that is only available to specified tenants." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6303(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6310(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6329(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6336(primary) msgid "private IP address" msgstr "プライベート IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6307(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6333(secondary) msgid "private" msgstr "プライベート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6314(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6340(para) msgid "" "An IP address used for management and administration, not available to the " "public Internet." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6320(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6346(glossterm) msgid "private network" msgstr "プライベートネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6324(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6327(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6350(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6353(primary) msgid "private networks" msgstr "プライベートネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6331(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6357(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " @@ -5876,57 +5899,57 @@ msgid "" "managers." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6343(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6369(glossterm) msgid "project" msgstr "プロジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6345(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6359(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6373(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6371(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6385(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6399(primary) msgid "projects" msgstr "プロジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6351(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6377(para) msgid "" "A logical grouping of users within Compute; defines quotas and access to VM " "images." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6357(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6361(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6383(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6387(secondary) msgid "project ID" msgstr "プロジェクト ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6365(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6391(para) msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6371(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6375(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6397(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6401(secondary) msgid "project VPN" msgstr "プロジェクト VPN" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6379(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6405(para) msgid "Alternative term for a cloudpipe." msgstr "cloudpipe の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6384(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6386(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6410(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6412(primary) msgid "promiscuous mode" msgstr "プロミスキャスモード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6390(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6416(para) msgid "" "Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " "rather than passing only the frames addressed to it." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6397(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6399(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6423(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6425(primary) msgid "protected property" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6403(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6429(para) msgid "" "Generally, extra properties on an Image Service image to which only cloud " "administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD " @@ -5934,101 +5957,101 @@ msgid "" " property as protected." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6412(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6414(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6438(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6440(primary) msgid "provider" msgstr "プロバイダー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6418(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6444(para) msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." msgstr "すべてのホストやインスタンスへアクセス権を持つ管理者。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6424(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6450(glossterm) msgid "proxy node" msgstr "プロキシノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6428(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6431(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6454(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6457(primary) msgid "proxy nodes" msgstr "プロキシノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6435(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6461(para) msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." msgstr "Object Storage プロキシサービスを提供するノード。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6440(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6466(glossterm) msgid "proxy server" msgstr "プロキシサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6444(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6447(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6470(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6473(primary) msgid "proxy servers" msgstr "プロキシサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6451(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6477(para) msgid "" "Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " "which in turn looks up the location of the requested data within the ring " "and returns the results to the user." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6458(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6465(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6484(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6491(primary) msgid "public API" msgstr "パブリック API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6462(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6488(secondary) msgid "public APIs" msgstr "パブリック API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6469(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6495(para) msgid "" "An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user " "interactions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6475(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6482(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6501(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6508(primary) msgid "public image" msgstr "パブリックイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6479(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6505(secondary) msgid "public images" msgstr "パブリックイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6486(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6512(para) msgid "An Image Service VM image that is available to all tenants." msgstr "すべてのテナントが利用できる Image Service の仮想マシンイメージ。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6492(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6499(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6518(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6525(primary) msgid "public IP address" msgstr "パブリック IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6496(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6524(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6522(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6550(secondary) msgid "public" msgstr "パブリック" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6503(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6529(para) msgid "An IP address that is accessible to end-users." msgstr "エンドユーザがアクセス可能な IP アドレス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6508(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6510(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6534(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6536(primary) msgid "public key authentication" msgstr "公開鍵認証" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6514(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6540(para) msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." msgstr "パスワードの代わりに鍵を使用する認証方式。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6520(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6527(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6546(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6553(primary) msgid "public network" msgstr "パブリックネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6531(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6557(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " @@ -6036,205 +6059,205 @@ msgid "" " controlled by the public_interface option." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6540(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6542(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6566(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6568(primary) msgid "Puppet" msgstr "Puppet" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6546(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6572(para) msgid "" "An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." msgstr "OpenStackがサポートするオペレーティングシステム構成管理ツール。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6552(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6554(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6578(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6580(primary) msgid "Python" msgstr "Python" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6558(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6584(para) msgid "Programming language used extensively in OpenStack." msgstr "OpenStack において幅広く使用されるプログラミング言語。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6566(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6592(title) msgid "Q" msgstr "Q" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6569(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6571(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6595(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6597(primary) msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6581(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6583(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6607(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6609(primary) msgid "Qpid" msgstr "Qpid" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6587(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6613(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." msgstr "OpenStack によりサポートされるメッセージキューソフトウェア。RabbitMQ の代替。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6593(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6595(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6619(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6621(primary) msgid "quarantine" msgstr "隔離" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6599(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6625(para) msgid "" "If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, " "they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by " "clients, and a correct copy is re-replicated." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6606(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6608(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6632(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6634(primary) msgid "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6612(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6638(para) msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." msgstr "QEMUはオープンソースのマシンエミュレーターと仮想化ツールである。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6615(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6641(para) msgid "" "One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " "development purposes." msgstr "OpenStack がサポートするハイパーバイザーの一つ。一般に、開発目的で使用される。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6621(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6647(glossterm) msgid "quota" msgstr "クォータ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6623(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6649(primary) msgid "quotas" msgstr "クォータ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6627(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6653(para) msgid "" "In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-" "project basis." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6636(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6662(title) msgid "R" msgstr "R" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6639(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6641(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6665(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6667(primary) msgid "RabbitMQ" msgstr "RabbitMQ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6645(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6671(para) msgid "The default message queue software used by OpenStack." msgstr "OpenStackでデフォルトで採用されているメッセージキューのソフトウェア。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6650(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6652(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6676(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6678(primary) msgid "Rackspace Cloud Files" msgstr "Rackspace Cloud Files" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6656(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6682(para) msgid "" "Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6662(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6664(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6688(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6690(primary) msgid "RADOS Block Device (RBD)" msgstr "RADOS Block Device (RBD)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6668(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6694(para) msgid "" "Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple" " distributed data stores." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6674(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6676(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6700(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6702(primary) msgid "radvd" msgstr "radvd" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6680(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6706(para) msgid "" "The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " "FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6687(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6689(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6713(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6715(primary) msgid "RAM filter" msgstr "RAM フィルター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6693(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6719(para) msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6699(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6701(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6725(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6727(primary) msgid "RAM overcommit" msgstr "RAM オーバーコミット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6705(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6731(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." msgstr "実行中の各インスタンスが利用可能と考えている RAM 量に基づく判断をベースにする代わりに、ホスト上の実際のメモリ使用量をベースにした、新しい VM インスタンスを起動する機能。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6713(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6739(glossterm) msgid "rate limit" msgstr "レートリミット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6715(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6741(primary) msgid "rate limits" msgstr "レートリミット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6719(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6745(para) msgid "" "Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-" "account and/or per-container basis." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6725(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6751(glossterm) msgid "raw" msgstr "raw" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6727(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6753(primary) msgid "raw format" -msgstr "" +msgstr "raw 形式" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6731(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6757(para) msgid "" "One of the VM image disk formats supported by Image Service; an unstructured" " disk image." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6737(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6763(glossterm) msgid "rebalance" msgstr "リバランス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6739(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6765(primary) msgid "rebalancing" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6743(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6769(para) msgid "" "The process of distributing Object Storage partitions across all drives in " "the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6750(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6752(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7621(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6776(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6778(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7672(primary) msgid "reboot" msgstr "リブート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6754(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7623(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6780(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7674(secondary) msgid "hard vs. soft" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6758(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6784(para) msgid "" "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " "system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " @@ -6244,39 +6267,39 @@ msgid "" "halted/stopped." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6768(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6794(glossterm) msgid "rebuild" msgstr "リビルド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6770(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6796(primary) msgid "rebuilding" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6774(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6800(para) msgid "" "Removes all data on the server and replaces it with the specified image. " "Server ID and IP addresses remain the same." msgstr "サーバからすべてのデータを消去し、特定のイメージで置き換える。サーバのIDとIPアドレスは変更されない。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6780(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6782(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6806(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6808(primary) msgid "Recon" msgstr "recon" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6786(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6812(para) msgid "An Object Storage component that collects metrics." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6791(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6817(glossterm) msgid "record" -msgstr "" +msgstr "レコード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6793(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6812(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6819(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6838(primary) msgid "records" msgstr "レコード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6799(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6825(para) msgid "" "Belongs to a particular domain and is used to specify information about the " "domain. There are several types of " @@ -6287,176 +6310,176 @@ msgid "" "domain." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6810(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6836(glossterm) msgid "record ID" msgstr "レコード ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6814(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6840(secondary) msgid "record IDs" msgstr "レコード ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6818(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6844(para) msgid "" "A number within a database that is incremented each time a change is made. " "Used by Object Storage when replicating." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6824(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6826(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6850(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6852(primary) msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6835(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6837(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6861(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6863(primary) msgid "reference architecture" msgstr "リファレンスアーキテクチャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6841(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6867(para) msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." msgstr "OpenStack クラウドの推奨アーキテクチャー。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6846(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6848(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6872(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6874(primary) msgid "region" msgstr "リージョン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6852(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6878(para) msgid "" "A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically" " shares only the Identity Service (keystone) with other regions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6859(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6861(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6885(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6887(primary) msgid "registry" msgstr "レジストリ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6863(see) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6889(see) msgid "under Image Service" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6867(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6893(para) msgid "Alternative term for the Image Service registry." msgstr "Image Service レジストリの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6872(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6898(glossterm) msgid "registry server" msgstr "レジストリサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6876(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6879(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6902(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6905(primary) msgid "registry servers" msgstr "レジストリサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6883(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6909(para) msgid "" "An Image Service that provides VM image metadata information to clients." msgstr "クライアントに仮想マシンイメージメタデータ情報を提供する Image Service。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6889(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6892(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6915(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6918(primary) msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" msgstr "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6897(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6923(para) msgid "" "A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar" " to OpenStack Object Storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6903(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6905(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6929(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6931(primary) msgid "Remote Procedure Call (RPC)" msgstr "Remote Procedure Call (RPC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6909(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6935(para) msgid "" "The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6915(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6941(glossterm) msgid "replica" msgstr "レプリカ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6917(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6932(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6944(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6955(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6943(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6958(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6970(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6981(primary) msgid "replication" msgstr "レプリケーション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6923(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6949(para) msgid "" "Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object " "Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the" " underlying storage fails." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6930(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6934(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6956(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6960(secondary) msgid "replica count" msgstr "レプリカ数" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6938(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6964(para) msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6947(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6973(para) msgid "" "The process of copying data to a separate physical device for fault " "tolerance and performance." msgstr "別の物理デバイスにデータをコピーする処理。耐障害性や性能のために行われる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6953(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6979(glossterm) msgid "replicator" msgstr "レプリケーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6957(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6983(secondary) msgid "replicators" msgstr "レプリケーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6961(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6987(para) msgid "" "The Object Storage back-end process that creates and manages object " "replicas." msgstr "オブジェクトの複製を作成および管理する Object Storage のバックエンドプロセス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6967(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6993(glossterm) msgid "request ID" msgstr "リクエスト ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6969(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6995(primary) msgid "request IDs" msgstr "リクエスト ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6973(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6999(para) msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." msgstr "Compute に送られる各リクエストに割り振られる一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6978(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7004(glossterm) msgid "rescue image" msgstr "レスキューイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6980(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7006(primary) msgid "rescue images" msgstr "レスキューイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6984(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7010(para) msgid "" "A special type of VM image that is booted when an instance is placed into " "rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an " "instance to correct the problem." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6991(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7017(glossterm) msgid "resize" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6993(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7019(primary) msgid "resizing" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6997(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7023(para) msgid "" "Converts an existing server to a different flavor, which scales the server " "up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem " @@ -6464,488 +6487,510 @@ msgid "" "the original server is removed." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7005(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7031(glossterm) msgid "RESTful" msgstr "RESTful" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7007(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7033(primary) msgid "RESTful web services" msgstr "RESTful Web サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7011(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7037(para) msgid "" "A kind of web service API that uses REST, or Representational State " "Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is " "used for the World Wide Web." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7018(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7044(glossterm) msgid "ring" msgstr "リング" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7020(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7035(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7046(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7061(primary) msgid "rings" msgstr "リング" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7026(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7052(para) msgid "" "An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring " "exists for each service, such as account, object, and container." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7033(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7059(glossterm) msgid "ring builder" msgstr "リングビルダー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7037(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7063(secondary) msgid "ring builders" msgstr "リングビルダー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7041(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7067(para) msgid "" "Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to " "devices, and pushes the configuration to other storage nodes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7048(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7050(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7074(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7076(primary) msgid "Role Based Access Control (RBAC)" msgstr "Role Based Access Control (RBAC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7054(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7080(para) msgid "" "Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as " "start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity " "Service and Compute and can be configured using the horizon dashboard." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7062(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7088(glossterm) msgid "role" msgstr "ロール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7064(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7079(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7090(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7105(primary) msgid "roles" msgstr "ロール" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7070(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7096(para) msgid "" "A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A" " role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role " "inherits those rights and privileges." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7077(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7081(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7103(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7107(secondary) msgid "role ID" msgstr "ロール ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7085(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7111(para) msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity Service role." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7090(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7092(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7116(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7118(primary) msgid "rootwrap" msgstr "rootwrap" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7096(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7122(para) msgid "" "A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a " "specified list of commands as the Linux root user." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7102(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7109(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7128(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7135(primary) msgid "round-robin scheduler" msgstr "ラウンドロビンスケジューラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7104(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7664(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7130(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7715(primary) msgid "schedulers" msgstr "スケジューラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7106(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7132(secondary) msgid "round-robin" msgstr "ラウンドロビン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7113(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7139(para) msgid "" "Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " "hosts." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7119(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7121(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7145(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7147(primary) msgid "router" msgstr "ルーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7125(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7151(para) msgid "" "A physical or virtual network device that passes network traffic between " "different networks." msgstr "異なるネットワーク間でネットワーク通信を転送する、物理または仮想のネットワークデバイス。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7131(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7157(glossterm) msgid "routing key" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7133(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7159(primary) msgid "routing keys" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7137(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7163(para) msgid "" "The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this" " key to determine how to process a message; processing varies depending on " "exchange type." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7144(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7170(glossterm) msgid "RPC driver" msgstr "RPC ドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7146(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7172(primary) msgid "drivers" msgstr "ドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7148(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7151(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7174(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7177(primary) msgid "RPC drivers" msgstr "RPC ドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7155(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7181(para) msgid "" "Modular system that allows the underlying message queue software of Compute " "to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7162(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7164(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7188(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7190(primary) msgid "rsync" msgstr "rsync" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7168(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7194(para) msgid "Used by Object Storage to push object replicas." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7173(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7199(glossterm) msgid "RXTX cap" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7175(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7201(primary) msgid "RXTX cap/quota" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7179(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7205(para) msgid "" "Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can " "send and receive." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7185(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7211(glossterm) msgid "RXTX quota" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7188(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7214(para) msgid "" "Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send " "and receive." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7194(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7196(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7220(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7222(primary) msgid "Ryu neutron plug-in" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7200(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7226(para) msgid "" "Enables the Ryu network operating system to function as a Networking " "OpenFlow controller." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7209(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7235(title) msgid "S" msgstr "S" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7212(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7238(glossterm) msgid "S3" msgstr "S3" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7214(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7240(primary) msgid "S3 storage service" msgstr "S3 ストレージサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7218(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7244(para) msgid "" "Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " "can act as a back-end store for Image Service VM images." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7225(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7227(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7251(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7253(primary) msgid "sahara" msgstr "sahara" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7231(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7257(para) msgid "" "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " "associated management interfaces." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7237(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7239(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7263(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7265(primary) +msgid "SAML assertion" +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7269(para) +msgid "" +"Contains information about a user as provided by the identity provider. It " +"is an indication that a user has been authenticated." +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7275(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7277(primary) msgid "scheduler manager" msgstr "スケジューラーマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7243(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7281(para) msgid "" "A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " "modular design to support a variety of scheduler types." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7250(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7288(glossterm) msgid "scoped token" msgstr "スコープ付きトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7252(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7290(primary) msgid "scoped tokens" msgstr "スコープ付きトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7256(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7294(para) msgid "" "An Identity Service API access token that is associated with a specific " "tenant." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7262(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7300(glossterm) msgid "scrubber" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7264(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7302(primary) msgid "scrubbers" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7268(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7306(para) msgid "" "Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that " "implements delayed delete." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7274(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7312(glossterm) msgid "secret key" msgstr "シークレットキー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7276(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7314(primary) msgid "secret keys" msgstr "シークレットキー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7280(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7318(para) msgid "" "String of text known only by the user; used along with an access key to make" " requests to the Compute API." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7286(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7288(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7324(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7326(primary) msgid "secure shell (SSH)" msgstr "secure shell (SSH)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7292(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7330(para) msgid "" "Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " "communications channel, SSH key injection is supported by Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7299(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7337(glossterm) msgid "security group" msgstr "セキュリティグループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7301(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7339(primary) msgid "security groups" msgstr "セキュリティグループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7305(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7343(para) msgid "" "A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " "instance." msgstr "Compute のインスタンスに適用される、ネットワーク通信のフィルタリングルールの集合。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7311(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7349(glossterm) msgid "segmented object" msgstr "分割オブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7315(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7318(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7353(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7356(primary) msgid "segmented objects" msgstr "分割オブジェクト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7322(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7360(para) msgid "" "An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" "assembled object is called a concatenated object." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7329(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7331(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7367(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7369(primary) msgid "SELinux" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7335(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7373(para) msgid "" "Linux kernel security module that provides the mechanism for supporting " "access control policies." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7341(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7379(glossterm) msgid "server" msgstr "サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7349(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7387(para) msgid "" "Computer that provides explicit services to the client software running on " "that system, often managing a variety of computer operations." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7353(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7391(para) msgid "" "A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " "requisite elements when creating a server." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7359(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7361(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7397(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7399(primary) msgid "server image" msgstr "サーバーイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7365(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7403(para) msgid "Alternative term for a VM image." msgstr "VM イメージの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7370(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7374(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7408(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7412(secondary) msgid "server UUID" msgstr "サーバー UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7384(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7422(glossterm) msgid "service" msgstr "サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7386(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7424(primary) msgid "services" msgstr "サービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7392(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7430(para) msgid "" "An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. " "Provides one or more endpoints through which users can access resources and " "perform operations." msgstr "Compute、Object Storage、Image Service などの OpenStack のサービス。ユーザーがリソースにアクセスしたり、操作を実行したりできる 1 つ以上のエンドポイントを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7399(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7401(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7437(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7439(primary) msgid "service catalog" msgstr "サービスカタログ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7405(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7443(para) msgid "Alternative term for the Identity Service catalog." msgstr "Identity サービスカタログの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7410(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7412(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7448(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7450(primary) msgid "service ID" msgstr "サービス ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7416(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7454(para) msgid "" "Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service" " catalog." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7422(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7424(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7460(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7462(primary) +msgid "service provider" +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7466(para) +msgid "" +"A system that provides services to other system entities. In case of " +"federated identity, OpenStack Identity is the service provider." +msgstr "" + +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7473(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7475(primary) msgid "service registration" msgstr "サービス登録" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7428(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7479(para) msgid "" "An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to " "automatically register with the catalog." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7434(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7436(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7485(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7487(primary) msgid "service tenant" msgstr "サービステナント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7440(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7491(para) msgid "" "Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7446(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7448(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7497(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7499(primary) msgid "service token" msgstr "サービストークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7452(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7503(para) msgid "" "An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with " "the Identity Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7458(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7462(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7509(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7513(secondary) msgid "session back end" msgstr "セッションバックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7460(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7474(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7489(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7511(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7525(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7540(primary) msgid "sessions" msgstr "セッション" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7466(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7517(para) msgid "" "The method of storage used by horizon to track client sessions, such as " "local memory, cookies, a database, or memcached." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7472(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7476(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7523(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7527(secondary) msgid "session persistence" msgstr "セッション持続性" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7480(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7531(para) msgid "" "A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " "connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " "online." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7487(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7491(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7538(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7542(secondary) msgid "session storage" msgstr "セッションストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7495(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7546(para) msgid "" "A horizon component that stores and tracks client session information. " "Implemented through the Django sessions framework." msgstr "クライアントセッションの保持と追跡を行う Horizon のコンポーネント。 Django のセッションフレームワークを用いて実装されている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7501(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7508(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7552(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7559(primary) msgid "shared IP address" msgstr "共有 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7505(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7556(secondary) msgid "shared" msgstr "shared" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7512(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7563(para) msgid "" "An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " "group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " @@ -6957,15 +7002,15 @@ msgid "" " monitor for failure and manage IP failover." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7525(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7576(glossterm) msgid "shared IP group" msgstr "共有 IP グループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7527(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7578(primary) msgid "shared IP groups" msgstr "共有 IP グループ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7531(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7582(para) msgid "" "A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " "Any server in a group can share one or more public IPs with any other server" @@ -6974,43 +7019,43 @@ msgid "" "only one shared IP group." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7540(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7542(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7591(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7593(primary) msgid "shared storage" msgstr "共有ストレージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7546(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7597(para) msgid "" "Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " "example, NFS." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7552(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7554(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7603(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7605(primary) msgid "Sheepdog" msgstr "Sheepdog" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7558(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7609(para) msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." msgstr "OpenStack によりサポートされる、QEMU 用の分散ブロックストレージシステム。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7564(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7567(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7615(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7618(primary) msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7571(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7622(para) msgid "" "Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " "OpenStack." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7577(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7580(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7628(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7631(primary) msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7584(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7635(para) msgid "" "A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it" " to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " @@ -7020,232 +7065,232 @@ msgid "" "together\">releases." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7594(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7596(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7645(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7647(primary) msgid "SmokeStack" msgstr "SmokeStack" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7600(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7651(para) msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7606(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7608(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7657(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7659(primary) msgid "snapshot" msgstr "スナップショット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7612(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7663(para) msgid "" "A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " "volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or" " as \"gold\" images for additional servers." msgstr "OpenStack ストレージボリュームやイメージの、ある時点でのコピー。ストレージのボリュームスナップショットは、ボリュームをバックアップするために使用する。イメージスナップショットは、データのバックアップを行ったり、新しいサーバー用の「ゴールド」イメージ(設定済みイメージ)としてバックアップしたりするのに使用する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7619(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7626(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7670(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7677(primary) msgid "soft reboot" msgstr "ソフトリブート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7630(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7681(para) msgid "" "A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " "operating system commands." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7636(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7638(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7687(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7689(primary) msgid "SolidFire Volume Driver" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7642(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7693(para) msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7648(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7699(glossterm) msgid "SPICE" msgstr "SPICE" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7650(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7701(primary) msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" msgstr "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7655(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7706(para) msgid "" "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " "remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " "VNC. SPICE is supported by OpenStack." msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) は、ゲスト仮想マシンに対するリモートデスクトップアクセスを提供する。VNC の代替品。SPICE は OpenStack によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7662(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7669(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7713(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7720(primary) msgid "spread-first scheduler" msgstr "分散優先スケジューラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7666(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7717(secondary) msgid "spread-first" msgstr "分散優先" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7673(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7724(para) msgid "" "The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " "host with the least amount of load." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7679(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7681(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7730(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7732(primary) msgid "SQL-Alchemy" msgstr "SQL-Alchemy" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7685(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7736(para) msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." msgstr "OpenStack で使われている、オープンソースの Python 用 SQL ツールキット。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7690(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7692(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7741(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7743(primary) msgid "SQLite" msgstr "SQLite" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7696(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7747(para) msgid "" "A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in" " many OpenStack services." msgstr "軽量 SQL データベース。多くの OpenStack サービスでデフォルトの永続ストレージとして使用されている。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7702(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7704(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7753(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7755(primary) msgid "stack" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7709(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7760(para) msgid "" "A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " "service according to a given template (either an AWS CloudFormation template" " or a Heat Orchestration Template (HOT))." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7717(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7719(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7768(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7770(primary) msgid "StackTach" msgstr "StackTach" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7723(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7774(para) msgid "" "Community project that captures Compute AMQP communications; useful for " "debugging." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7729(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7780(glossterm) msgid "static IP address" msgstr "静的 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7733(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7784(secondary) msgid "static" -msgstr "" +msgstr "静的" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7736(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7787(primary) msgid "static IP addresses" -msgstr "" +msgstr "静的 IP アドレス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7740(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7791(para) msgid "Alternative term for a fixed IP address." msgstr "固定 IP アドレスの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7745(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7747(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7796(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7798(primary) msgid "StaticWeb" msgstr "StaticWeb" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7751(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7802(para) msgid "" "WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " "static web page." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7757(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7759(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7808(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7810(primary) msgid "storage back end" msgstr "ストレージバックエンド" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7763(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7814(para) msgid "" "The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " "or local disk." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7769(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7776(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7820(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7827(primary) msgid "storage node" msgstr "ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7773(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7824(secondary) msgid "storage nodes" msgstr "ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7780(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7831(para) msgid "" "An Object Storage node that provides container services, account services, " "and object services; controls the account databases, container databases, " "and object storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7787(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7791(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7838(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7842(secondary) msgid "storage manager" msgstr "ストレージマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7789(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7803(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7817(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7966(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7840(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7854(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7868(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8017(primary) msgid "storage" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7795(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7846(para) msgid "" "A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " "variety of persistent storage back ends." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7801(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7805(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7852(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7856(secondary) msgid "storage manager back end" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7809(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7860(para) msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7815(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7819(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7866(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7870(secondary) msgid "storage services" msgstr "ストレージサービス" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7823(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7874(para) msgid "" "Collective name for the Object Storage object services, container services, " "and account services." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7829(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7831(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7880(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7882(primary) msgid "strategy" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7835(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7886(para) msgid "" "Specifies the authentication source used by Image Service or Identity " "Service." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7841(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7892(glossterm) msgid "subdomain" msgstr "サブドメイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7843(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7894(primary) msgid "subdomains" msgstr "サブドメイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7847(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7898(para) msgid "" "A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains" " enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " @@ -7253,435 +7298,435 @@ msgid "" "possible." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7855(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7857(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7906(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7908(primary) msgid "subnet" msgstr "サブネット" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7861(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7912(para) msgid "Logical subdivision of an IP network." -msgstr "" +msgstr "IP ネットワークの論理分割。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7866(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7869(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7917(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7920(primary) msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7878(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7929(glossterm) msgid "suspend" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7880(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7931(primary) msgid "suspend, definition of" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7884(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7935(para) msgid "" "Alternative term for a paused VM instance." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7890(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7941(glossterm) msgid "swap" msgstr "スワップ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7892(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7943(primary) msgid "swap, definition of" -msgstr "" +msgstr "スワップ, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7896(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7947(para) msgid "" "Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " "than is actually available on the system." -msgstr "" +msgstr "                " -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7902(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7904(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7953(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7955(primary) msgid "swawth" -msgstr "" +msgstr "swawth" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7908(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7959(para) msgid "" "An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " "through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " "backing store." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7918(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7969(para) msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." msgstr "オブジェクトストレージサービスを提供する OpenStack コアプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7924(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7926(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7975(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7977(primary) msgid "swift All in One (SAIO)" msgstr "swift All in One (SAIO)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7930(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7981(para) msgid "" "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7936(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7940(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7987(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7991(secondary) msgid "swift middleware" msgstr "swift ミドルウェア" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7944(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7995(para) msgid "" "Collective term for Object Storage components that provide additional " "functionality." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7950(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7954(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8001(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8005(secondary) msgid "swift proxy server" msgstr "swift プロキシサーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7958(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8009(para) msgid "" "Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " "authenticating the user." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7964(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(glossterm) msgid "swift storage node" msgstr "swift ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7968(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7973(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7978(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8019(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8024(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8029(secondary) msgid "swift storage nodes" -msgstr "" +msgstr "swift ストレージノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7982(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8033(para) msgid "" "A node that runs Object Storage account, container, and object services." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7988(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7990(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8039(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8041(primary) msgid "sync point" msgstr "同期ポイント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7994(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8045(para) msgid "" "Point in time since the last container and accounts database sync among " "nodes within Object Storage." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8000(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8002(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8051(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8053(primary) msgid "sysadmin" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8006(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8057(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " "other users to a project, interact with VM images that are associated with " "the project, and start and stop VM instances." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8013(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8064(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8066(primary) msgid "system usage" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8019(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8070(para) msgid "" "A Compute component that, along with the notification system, collects " "metrics and usage information. This information can be used for billing." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8029(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8080(title) msgid "T" msgstr "T" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8032(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8034(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8083(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8085(primary) msgid "Telemetry" msgstr "Telemetry" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8038(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8089(para) msgid "" "An integrated project that provides metering and measuring facilities for " "OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8045(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8047(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8096(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8098(primary) msgid "TempAuth" msgstr "TempAuth" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8051(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8102(para) msgid "" "An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage" " itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " "testing and development." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8058(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8060(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8109(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8111(primary) msgid "Tempest" msgstr "Tempest" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8064(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8115(para) msgid "" "Automated software test suite designed to run against the trunk of the " "OpenStack core project." msgstr "OpenStack コアプロジェクトの trunk ブランチに対してテストを実行するために設計された自動ソフトウェアテストスイート。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8070(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8072(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8121(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8123(primary) msgid "TempURL" msgstr "TempURL" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8076(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8127(para) msgid "" "An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " "temporary object access." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8082(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8093(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8111(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8125(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8133(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8144(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8162(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8176(primary) msgid "tenant" msgstr "テナント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8085(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8136(para) msgid "" "A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " "alternative term for a project." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8091(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8095(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8142(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8146(secondary) msgid "Tenant API" msgstr "テナント API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8099(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8150(para) msgid "An API that is accessible to tenants." msgstr "テナントにアクセス可能な API。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8104(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8108(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8113(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8155(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8159(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8164(secondary) msgid "tenant endpoint" msgstr "テナントエンドポイント" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8117(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8168(para) msgid "" "An Identity Service API endpoint that is associated with one or more " "tenants." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8123(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8127(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8174(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8178(secondary) msgid "tenant ID" msgstr "テナント ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8131(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8182(para) msgid "" "Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project " "IDs map to the tenant IDs." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8137(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8188(glossterm) msgid "token" msgstr "トークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8139(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8190(primary) msgid "tokens" msgstr "トークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8143(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8194(para) msgid "" "An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." msgstr "OpenStack API やリソースへのアクセスに使用される英数字文字列。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8149(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8151(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8200(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8202(primary) msgid "token services" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8155(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8206(para) msgid "" "An Identity Service component that manages and validates tokens after a user" " or tenant has been authenticated." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8161(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8163(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8212(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8214(primary) msgid "tombstone" msgstr "tombstone" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8166(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8217(para) msgid "" "Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the" " object is not updated on another node after it has been deleted." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8174(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8176(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8225(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8227(primary) msgid "topic publisher" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8180(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8231(para) msgid "" "A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " "message to the topic exchange." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8186(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8188(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8237(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8239(primary) msgid "Torpedo" msgstr "Torpedo" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8192(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8243(para) msgid "" "Community project used to run automated tests against the OpenStack API." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8198(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8249(glossterm) msgid "transaction ID" msgstr "トランザクション ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8200(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8251(primary) msgid "transaction IDs" msgstr "トランザクション ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8204(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8255(para) msgid "" "Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " "tracing." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8210(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8261(glossterm) msgid "transient" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8212(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8263(primary) msgid "transient exchanges" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8218(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8269(para) msgid "Alternative term for non-durable." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8223(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8274(glossterm) msgid "transient exchange" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8226(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8277(para) msgid "" "Alternative term for a non-durable exchange." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8232(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8283(glossterm) msgid "transient message" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8236(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8239(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8287(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8290(primary) msgid "transient messages" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8243(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8294(para) msgid "" "A message that is stored in memory and is lost after the server is " "restarted." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8249(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8300(glossterm) msgid "transient queue" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8253(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8256(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8304(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8307(primary) msgid "transient queues" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8260(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8311(para) msgid "Alternative term for a non-durable queue." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8265(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8267(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8316(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8318(primary) msgid "TripleO" msgstr "TripleO" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8271(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8322(para) msgid "" "OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " "program." msgstr "OpenStack-on-OpenStack プログラム。OpenStack Deployment プログラムのコード名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8279(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8281(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8330(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8332(primary) msgid "trove" msgstr "trove" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8285(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8336(para) msgid "OpenStack project that provides database services to applications." msgstr "データベースサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8294(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8345(title) msgid "U" msgstr "U" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8297(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8299(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8348(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8350(primary) msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8303(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8354(para) msgid "A Debian-based Linux distribution." msgstr "Debian ベースの Linux ディストリビューション。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8308(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8310(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8359(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8361(primary) msgid "unscoped token" msgstr "スコープなしトークン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8314(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8365(para) msgid "Alternative term for an Identity Service default token." msgstr "Identity Service デフォルトトークンの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8319(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8370(glossterm) msgid "updater" msgstr "アップデーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8321(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8372(primary) msgid "updaters" msgstr "アップデーター" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8325(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8376(para) msgid "" "Collective term for a group of Object Storage components that processes " "queued and failed updates for containers and objects." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8331(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8382(glossterm) msgid "user" msgstr "ユーザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8333(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8384(primary) msgid "users, definition of" -msgstr "" +msgstr "ユーザー, 定義" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8337(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8388(para) msgid "" "In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and " "in Compute can be associated with roles, projects, or both." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8344(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8346(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8395(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8397(primary) msgid "user data" msgstr "ユーザーデータ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8350(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8401(para) msgid "" "A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The " "instance can access this data through the metadata service or config drive. " @@ -7689,30 +7734,30 @@ msgid "" "Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8360(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8362(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8411(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8413(primary) msgid "User Mode Linux (UML)" msgstr "User Mode Linux (UML)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8374(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8425(title) msgid "V" msgstr "V" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8377(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8379(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8428(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8430(primary) msgid "VIF UUID" msgstr "VIF UUID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8383(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8434(para) msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." -msgstr "" +msgstr "各 Networking VIF に割り当てられる一意な ID。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8388(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8390(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8439(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8441(primary) msgid "VIP" msgstr "仮想 IP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8394(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8445(para) msgid "" "The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " "address and port where client traffic is received. Also defines other " @@ -7721,31 +7766,31 @@ msgid "" "server, vserver, or listener." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8404(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8407(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8455(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8458(primary) msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" msgstr "仮想CPU (vCPU)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8411(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8462(para) msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8417(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8419(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8468(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8470(primary) msgid "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "Virtual Disk Image (VDI)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8429(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8431(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8480(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8482(primary) msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "Virtual Hard Disk (VHD)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8441(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8443(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8492(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8494(primary) msgid "virtual IP" msgstr "仮想 IP" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8447(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8498(para) msgid "" "An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by" " clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections" @@ -7753,146 +7798,146 @@ msgid "" "balancer." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8455(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8457(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8506(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8508(primary) msgid "virtual machine (VM)" msgstr "仮想マシン (VM)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8461(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8512(para) msgid "" "An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " "can run at the same time on the same physical host." msgstr "ハイパーバイザー上で動作するオペレーティングシステムインスタンス。一台の物理ホストで同時に複数の VM を実行できる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8468(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8475(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8519(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8526(primary) msgid "virtual network" msgstr "仮想ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8472(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8528(secondary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8558(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8523(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8579(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8609(secondary) msgid "virtual" msgstr "仮想" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8479(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8530(para) msgid "An L2 network segment within Networking." -msgstr "" +msgstr "Networking 内の L2 ネットワークセグメント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8484(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8486(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8535(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8537(primary) msgid "virtual networking" -msgstr "" +msgstr "仮想ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8490(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8541(para) msgid "" "A generic term for virtualization of network functions such as switching, " "routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " "overlays on physical network infrastructure." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8499(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8501(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8550(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8552(primary) msgid "Virtual Network Computing (VNC)" msgstr "Virtual Network Computing (VNC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8505(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8556(para) msgid "" "Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " "Supported by Compute." msgstr "仮想マシンへのリモートコンソールアクセスに使用される、オープンソースの GUI / CUI ツール。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8511(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8513(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8562(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8564(primary) msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" msgstr "仮想ネットワークインタフェース (VIF)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8517(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8568(para) msgid "" "An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " "a virtual network interface belonging to a VM." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8524(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8531(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8575(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8582(primary) msgid "virtual port" msgstr "仮想ポート" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8535(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8586(para) msgid "" "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." msgstr "仮想ネットワークへの仮想インタフェースの接続ポイント。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8541(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8543(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8592(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8594(primary) msgid "virtual private network (VPN)" msgstr "仮想プライベートネットワーク (VPN)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8547(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8598(para) msgid "" "Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " "are used to create VPNs on a per-project basis." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8554(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8605(glossterm) msgid "virtual server" msgstr "仮想サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8561(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8612(primary) msgid "virtual servers" msgstr "仮想サーバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8565(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8616(para) msgid "Alternative term for a VM or guest." msgstr "仮想マシンやゲストの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8570(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8572(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8621(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8623(primary) msgid "virtual switch (vSwitch)" msgstr "仮想スイッチ (vSwitch)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8576(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8627(para) msgid "" "Software that runs on a host or node and provides the features and functions" " of a hardware-based network switch." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8582(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8584(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8633(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8635(primary) msgid "virtual VLAN" msgstr "仮想 VLAN" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8588(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8639(para) msgid "Alternative term for a virtual network." msgstr "仮想ネットワークの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8593(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8595(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8644(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8646(primary) msgid "VirtualBox" msgstr "VirtualBox" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8604(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8606(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8655(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8657(primary) msgid "VLAN manager" msgstr "VLAN マネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8610(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8661(para) msgid "" "A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " "to and from cloudpipe instances." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8616(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8623(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8667(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8674(primary) msgid "VLAN network" msgstr "VLAN ネットワーク" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8620(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8671(secondary) msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8627(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8678(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " @@ -7901,157 +7946,157 @@ msgid "" "vlan_interface option with VLAN managers." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8637(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8639(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8688(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8690(primary) msgid "VM disk (VMDK)" msgstr "VM disk (VMDK)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8649(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8651(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8700(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8702(primary) msgid "VM image" msgstr "仮想マシンイメージ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8655(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8706(para) msgid "Alternative term for an image." msgstr "イメージの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8660(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8662(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8711(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8713(primary) msgid "VM Remote Control (VMRC)" msgstr "VM Remote Control (VMRC)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8666(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8717(para) msgid "" "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " "Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8672(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8674(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8723(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8725(primary) msgid "VMware API" msgstr "VMware API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8678(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8729(para) msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8683(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8734(glossterm) msgid "VMware NSX Neutron plug-in" msgstr "VMware NSX Neutron プラグイン" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8686(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8737(para) msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." -msgstr "" +msgstr "Neutron における VMware NSX サポートを提供する。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8691(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8693(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8742(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8744(primary) msgid "VNC proxy" msgstr "VNC プロキシ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8697(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8748(para) msgid "" "A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " "instances through VNC or VMRC." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8703(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8715(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8728(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8742(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8755(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8769(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8783(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8797(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8754(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8766(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8779(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8793(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8806(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8820(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8834(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8848(primary) msgid "volume" msgstr "ボリューム" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8706(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8757(para) msgid "" "Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file" " system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8713(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8717(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8764(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8768(secondary) msgid "Volume API" msgstr "Volume API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8721(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8772(para) msgid "Alternative name for the Block Storage API." msgstr "Block Storage API の別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8726(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8730(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8777(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8781(secondary) msgid "volume controller" msgstr "ボリュームコントローラー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8734(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8785(para) msgid "" "A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " "actions." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8740(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8744(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8791(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8795(secondary) msgid "volume driver" msgstr "ボリュームドライバー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8748(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8799(para) msgid "Alternative term for a volume plug-in." msgstr "ボリュームプラグインの別名。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8753(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8757(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8804(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8808(secondary) msgid "volume ID" msgstr "ボリューム ID" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8761(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8812(para) msgid "" "Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8767(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8771(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8818(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8822(secondary) msgid "volume manager" msgstr "ボリュームマネージャー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8775(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8826(para) msgid "" "A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " "storage volumes." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8781(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8785(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8832(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8836(secondary) msgid "volume node" msgstr "ボリュームノード" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8789(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8840(para) msgid "" "A Block Storage node that runs the cinder-" "volume daemon." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8795(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8799(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8846(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8850(secondary) msgid "volume plug-in" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8803(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8854(para) msgid "" "Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " "Block Storage volume manager." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8809(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8860(glossterm) msgid "volume worker" msgstr "ボリュームワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8811(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8862(primary) msgid "volume workers" msgstr "ボリュームワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8815(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8866(para) msgid "" "A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " "creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " @@ -8059,58 +8104,58 @@ msgid "" "daemon." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8823(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8825(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8874(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8876(primary) msgid "vSphere" msgstr "vSphere" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8837(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8888(title) msgid "W" msgstr "W" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8840(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8842(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8891(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8893(primary) msgid "weighting" msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8846(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8897(para) msgid "" "A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " "job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many" " CPUs on the host, and so on." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8853(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8855(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8904(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8906(primary) msgid "weight" msgstr "ウェイト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8859(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8910(para) msgid "" "Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " "suitable for the job. Devices are weighted by size." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8865(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8867(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8916(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8918(primary) msgid "weighted cost" msgstr "重み付けコスト" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8871(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8922(para) msgid "" "The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " "Compute." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8877(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8928(glossterm) msgid "worker" msgstr "ワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8879(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8930(primary) msgid "workers" msgstr "ワーカー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8883(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8934(para) msgid "" "A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " "messages. For example, the cinder-" @@ -8118,82 +8163,82 @@ msgid "" "arrays." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8894(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8945(title) msgid "X" msgstr "X" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8897(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8899(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8948(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8950(primary) msgid "Xen" msgstr "Xen" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8903(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8954(para) msgid "" "Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " "allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " "hardware concurrently." msgstr "" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8913(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8924(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8937(primary) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8951(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8964(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8975(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8988(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9002(primary) msgid "Xen API" msgstr "Xen API" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8916(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8967(para) msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." msgstr "Xen 管理 API。Compute によりサポートされる。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8922(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8926(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8973(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8977(secondary) msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8935(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8939(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8986(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8990(secondary) msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8943(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8994(para) msgid "" "A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " "Storage Manager API." msgstr "Xen Storage Manager API と通信できる Block Storage ボリュームプラグイン。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8949(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9000(glossterm) msgid "XenServer" msgstr "XenServer" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8953(secondary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9004(secondary) msgid "XenServer hypervisor" msgstr "XenServer ハイパーバイザー" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8965(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9016(title) msgid "Y" msgstr "Y" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8979(title) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9030(title) msgid "Z" msgstr "Z" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8982(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8984(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9033(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9035(primary) msgid "ZeroMQ" msgstr "ZeroMQ" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8988(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9039(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " "Also spelled 0MQ." msgstr "OpenStack によりサポートされるメッセージキューソフトウェア。RabbitMQ の代替。0MQ とも表記。" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8994(glossterm) -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8996(primary) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9045(glossterm) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9047(primary) msgid "Zuul" msgstr "Zuul" -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9000(para) +#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml9051(para) msgid "" "Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " "changes in parallel."